<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>Memorias y minutos...</title>
	<atom:link href="http://memoriasyminutos.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://memoriasyminutos.wordpress.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 06 Aug 2011 21:35:28 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='memoriasyminutos.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://0.gravatar.com/blavatar/4a5ec0ad6b8d3d97b568b6c9b1bf9c8d?s=96&#038;d=http%3A%2F%2Fs2.wp.com%2Fi%2Fbuttonw-com.png</url>
		<title>Memorias y minutos...</title>
		<link>http://memoriasyminutos.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://memoriasyminutos.wordpress.com/osd.xml" title="Memorias y minutos..." />
	<atom:link rel='hub' href='http://memoriasyminutos.wordpress.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>Preguntas de un obrero que lee, Bertolt Brecht</title>
		<link>http://memoriasyminutos.wordpress.com/2009/09/02/preguntas-de-un-obrero-que-lee-bertolt-brecht/</link>
		<comments>http://memoriasyminutos.wordpress.com/2009/09/02/preguntas-de-un-obrero-que-lee-bertolt-brecht/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Sep 2009 05:23:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Humberto Ankli López Amida</dc:creator>
				<category><![CDATA[Biblioteca]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://memoriasyminutos.wordpress.com/?p=568</guid>
		<description><![CDATA[¿Quién construyó Tebas, la de las siete Puertas? En los libros aparecen los nombres de los reyes. ¿Arrastraron los reyes los bloques de piedra? Y Babilonia, destruida tantas veces, ¿quién la volvió siempre a construir? ¿En qué casas de la dorada Lima vivían los constructores? ¿A dónde fueron los albañiles la noche en que fue [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=memoriasyminutos.wordpress.com&amp;blog=3857816&amp;post=568&amp;subd=memoriasyminutos&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>¿Quién construyó Tebas, la de las siete Puertas?</p>
<p>En los libros aparecen los nombres de los reyes.</p>
<p>¿Arrastraron los reyes los bloques de piedra?</p>
<p>Y Babilonia, destruida tantas veces,</p>
<p>¿quién la volvió siempre a construir? ¿En qué casas</p>
<p>de la dorada Lima vivían los constructores?</p>
<p>¿A dónde fueron los albañiles la noche en que fue ter-</p>
<p>minada la Muralla China? La gran Roma</p>
<p>está llena de arcos de triunfo. ¿Quién los erigió?</p>
<p>¿Sobre quiénes</p>
<p>triunfaron los Césares? ¿Es que Bizancio, la tan cantada,</p>
<p>sólo tenía palacios para sus habitantes? Hasta en la</p>
<p>legendaria Atlántida,</p>
<p>la noche en que el mar se la tragaba, los que se hundían,</p>
<p>gritaban llamando a sus esclavos.</p>
<p>El joven Alejandro conquistó la India.</p>
<p>¿Él solo?</p>
<p>César derrotó a los galos.</p>
<p>¿No llevaba siquiera cocinero?</p>
<p>Felipe de España lloró cuando su flota</p>
<p>Fue hundida. ¿No lloró nadie más?</p>
<p>Federico II venció en la Guerra de los Siete Años</p>
<p>¿Quién</p>
<p>venció además de él?</p>
<p>Cada página una victoria.</p>
<p>¿Quién cocinó el banquete de la victoria?</p>
<p>Cada diez años un gran hombre.</p>
<p>¿Quién pagó los gastos?</p>
<p>Tantas historias.</p>
<p>Tantas preguntas.</p>
<p>Bertolt Brecht</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/memoriasyminutos.wordpress.com/568/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/memoriasyminutos.wordpress.com/568/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/memoriasyminutos.wordpress.com/568/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/memoriasyminutos.wordpress.com/568/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/memoriasyminutos.wordpress.com/568/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/memoriasyminutos.wordpress.com/568/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/memoriasyminutos.wordpress.com/568/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/memoriasyminutos.wordpress.com/568/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/memoriasyminutos.wordpress.com/568/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/memoriasyminutos.wordpress.com/568/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/memoriasyminutos.wordpress.com/568/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/memoriasyminutos.wordpress.com/568/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/memoriasyminutos.wordpress.com/568/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/memoriasyminutos.wordpress.com/568/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=memoriasyminutos.wordpress.com&amp;blog=3857816&amp;post=568&amp;subd=memoriasyminutos&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://memoriasyminutos.wordpress.com/2009/09/02/preguntas-de-un-obrero-que-lee-bertolt-brecht/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/1be6ee7855068fe6062e1a3de4ff4a0c?s=96&#38;d=http%3A%2F%2Fs0.wp.com%2Fi%2Fmu.gif&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Humberto</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Amor con sue promesse lusingando, por Francesco Petrarca</title>
		<link>http://memoriasyminutos.wordpress.com/2009/07/03/amor-con-sue-promesse-lusingando-por-francesco-petrarca/</link>
		<comments>http://memoriasyminutos.wordpress.com/2009/07/03/amor-con-sue-promesse-lusingando-por-francesco-petrarca/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 06:33:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Humberto Ankli López Amida</dc:creator>
				<category><![CDATA[Biblioteca]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://memoriasyminutos.wordpress.com/?p=558</guid>
		<description><![CDATA[Amor con sus promesas halagando me pone en su prisión a do me liga, y las llaves entrega a mi enemiga que de continuo va de mí triunfando. ¡Ay que el mal nunca vi, sino ya cuando preso me hallé, y agora con fatiga (¿quién lo creerá por más que jure o diga?) en libertad [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=memoriasyminutos.wordpress.com&amp;blog=3857816&amp;post=558&amp;subd=memoriasyminutos&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Amor con sus promesas halagando</p>
<p>me pone en su prisión a do me liga,</p>
<p>y las llaves entrega a mi enemiga</p>
<p>que de continuo va de mí triunfando.</p>
<p>¡Ay que el mal nunca vi, sino ya cuando</p>
<p>preso me hallé, y agora con fatiga</p>
<p>(¿quién lo creerá por más que jure o diga?)</p>
<p>en libertad retorno suspirando!</p>
<p>Y como prisionero muy aflito</p>
<p>de mis cadenas traigo buena parte</p>
<p>y en los ojos el pecho descubierto.</p>
<p>Tú, en mi color, si quieres avisarte,</p>
<p>dirás, si juzgo y miro bien en hito:</p>
<p>—Este muy cerca ha estado de ser muerto.</p>
<p align="right">Francesco Petrarca</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/memoriasyminutos.wordpress.com/558/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/memoriasyminutos.wordpress.com/558/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/memoriasyminutos.wordpress.com/558/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/memoriasyminutos.wordpress.com/558/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/memoriasyminutos.wordpress.com/558/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/memoriasyminutos.wordpress.com/558/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/memoriasyminutos.wordpress.com/558/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/memoriasyminutos.wordpress.com/558/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/memoriasyminutos.wordpress.com/558/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/memoriasyminutos.wordpress.com/558/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/memoriasyminutos.wordpress.com/558/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/memoriasyminutos.wordpress.com/558/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/memoriasyminutos.wordpress.com/558/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/memoriasyminutos.wordpress.com/558/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=memoriasyminutos.wordpress.com&amp;blog=3857816&amp;post=558&amp;subd=memoriasyminutos&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://memoriasyminutos.wordpress.com/2009/07/03/amor-con-sue-promesse-lusingando-por-francesco-petrarca/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/1be6ee7855068fe6062e1a3de4ff4a0c?s=96&#38;d=http%3A%2F%2Fs0.wp.com%2Fi%2Fmu.gif&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Humberto</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>A dónde van las hormigas, por Antonio García</title>
		<link>http://memoriasyminutos.wordpress.com/2009/06/24/a-donde-van-las-hormigas-por-antonio-garcia/</link>
		<comments>http://memoriasyminutos.wordpress.com/2009/06/24/a-donde-van-las-hormigas-por-antonio-garcia/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 25 Jun 2009 03:39:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Humberto Ankli López Amida</dc:creator>
				<category><![CDATA[Biblioteca]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://memoriasyminutos.wordpress.com/?p=551</guid>
		<description><![CDATA[[El poema no tiene título. Introduzco, a nombre de título, el primer verso] ¿A dónde van las hormigas cargando tanta semilla? ¿Irán a darse un banquete? ¡No! ¡Sus caras no son festivas! Encadenadas todas se mueven en larga fila. ¡Tan coloradas, tan negras! ¿Acaso son fugitivas? Trabajos y más trabajos desde que el sol aparece [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=memoriasyminutos.wordpress.com&amp;blog=3857816&amp;post=551&amp;subd=memoriasyminutos&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[El poema no tiene título. Introduzco, a nombre de título, el primer verso]</p>
<p>¿A dónde van las hormigas</p>
<p>cargando tanta semilla?</p>
<p>¿Irán a darse un banquete?</p>
<p>¡No! ¡Sus caras no son festivas!</p>
<p>Encadenadas todas</p>
<p>se mueven en larga fila.</p>
<p>¡Tan coloradas, tan negras!</p>
<p>¿Acaso son fugitivas?</p>
<p>Trabajos y más trabajos</p>
<p>desde que el sol aparece</p>
<p>y saben entristecidas</p>
<p>que ni descanso merecen</p>
<p>porque de sus hombros leales</p>
<p>dependen los nutrimentos</p>
<p>de aquellas, las larvas reales.</p>
<p>¿A dónde van las hormigas</p>
<p>con los pasteles a cuestas?</p>
<p>¿Acaso las burocracias</p>
<p>las reclamaron a fiestas?</p>
<p>¡Claro que no! ¡Ni pensarlo!</p>
<p>Van a saldar con trabajo</p>
<p>—a un país grande y lejano—</p>
<p>de su reina las apuestas</p>
<p>y del rey, el despilfarro.</p>
<p>¡Tío! ¡Tío!</p>
<p>Es de Loana</p>
<p>la volante voz que llega</p>
<p>y reclama la respuesta:</p>
<p>¡Dime ya, querido tío:</p>
<p>Tan coloradas, tan negras:</p>
<p>¿a dónde van las hormigas?!</p>
<p>¡Claro que no, mi hija!</p>
<p>Van a saldar con trabajo</p>
<p>—a un país grande y lejano—</p>
<p>de su reina las apuestas y del rey, el despilfarro.</p>
<p style="text-align:right;">Antonio García</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/memoriasyminutos.wordpress.com/551/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/memoriasyminutos.wordpress.com/551/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/memoriasyminutos.wordpress.com/551/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/memoriasyminutos.wordpress.com/551/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/memoriasyminutos.wordpress.com/551/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/memoriasyminutos.wordpress.com/551/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/memoriasyminutos.wordpress.com/551/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/memoriasyminutos.wordpress.com/551/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/memoriasyminutos.wordpress.com/551/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/memoriasyminutos.wordpress.com/551/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/memoriasyminutos.wordpress.com/551/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/memoriasyminutos.wordpress.com/551/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/memoriasyminutos.wordpress.com/551/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/memoriasyminutos.wordpress.com/551/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=memoriasyminutos.wordpress.com&amp;blog=3857816&amp;post=551&amp;subd=memoriasyminutos&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://memoriasyminutos.wordpress.com/2009/06/24/a-donde-van-las-hormigas-por-antonio-garcia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/1be6ee7855068fe6062e1a3de4ff4a0c?s=96&#38;d=http%3A%2F%2Fs0.wp.com%2Fi%2Fmu.gif&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Humberto</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>El niño yuntero, por Miguel Hernández</title>
		<link>http://memoriasyminutos.wordpress.com/2009/06/23/el-nino-yuntero-por-miguel-hernandez/</link>
		<comments>http://memoriasyminutos.wordpress.com/2009/06/23/el-nino-yuntero-por-miguel-hernandez/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Jun 2009 05:22:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Humberto Ankli López Amida</dc:creator>
				<category><![CDATA[Biblioteca]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://memoriasyminutos.wordpress.com/?p=545</guid>
		<description><![CDATA[Carne de yugo, ha nacido más humillado que bello, con el cuello perseguido por el yugo para el cuello. Nace, como la herramienta, a los golpes destinado, de una tierra descontenta y un insatisfecho arado. Entre estiércol puro y vivo de vacas, trae a la vida un alma color de olivo vieja ya y encallecida. [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=memoriasyminutos.wordpress.com&amp;blog=3857816&amp;post=545&amp;subd=memoriasyminutos&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Carne de yugo, ha nacido</p>
<p>más humillado que bello,</p>
<p>con el cuello perseguido</p>
<p>por el yugo para el cuello.</p>
<p>Nace, como la herramienta,</p>
<p>a los golpes destinado,</p>
<p>de una tierra descontenta</p>
<p>y un insatisfecho arado.</p>
<p>Entre estiércol puro y vivo</p>
<p>de vacas, trae a la vida</p>
<p>un alma color de olivo</p>
<p>vieja ya y encallecida.</p>
<p>Empieza a vivir, y empieza</p>
<p>a morir de punta a punta</p>
<p>levantando la corteza</p>
<p>de su madre con la yunta.</p>
<p>Empieza a sentir, y siente</p>
<p>la vida como una guerra,</p>
<p>y a dar fatigosamente</p>
<p>en los huesos de la tierra.</p>
<p>Contar sus años no sabe,</p>
<p>y ya sabe que el sudor</p>
<p>es una corona grave</p>
<p>de sal para el labrador.</p>
<p>Trabaja, y mientras trabaja</p>
<p>masculinamente serio,</p>
<p>se unge la lluvia y se alhaja</p>
<p>de carne de cementerio.</p>
<p>A fuerza de golpes, fuerte,</p>
<p>y a fuerza del sol, bruñido,</p>
<p>con una ambición de muerte</p>
<p>despedaza un pan reñido.</p>
<p>Cada nuevo día es</p>
<p>más raíz, menos criatura,</p>
<p>que escucha bajo sus pies</p>
<p>la voz de la sepultura.</p>
<p>Y como raíz se hunde</p>
<p>en la tierra lentamente</p>
<p>para que la tierra inunde</p>
<p>De paz y panes su frente.</p>
<p>Me duele este niño hambriento</p>
<p>como una grandiosa espina,</p>
<p>y su vivir ceniciento</p>
<p>revuelve mi alma de encima.</p>
<p>Lo veo arar los rastrojos,</p>
<p>y devorar un mendrugo,</p>
<p>y declarar con los ojos</p>
<p>que por qué es carne de yugo.</p>
<p>Me da su arado en el pecho,</p>
<p>y su vida en la garganta,</p>
<p>y sufro viendo el barbecho</p>
<p>tan grande como su planta.</p>
<p>¿Quién saldrá a este chiquillo</p>
<p>menor que un grano de arena?</p>
<p>¿De dónde saldrá el martillo</p>
<p>verdugo de esa cadena?</p>
<p>Que salga del corazón</p>
<p>de los hombres jornaleros,</p>
<p>que antes de ser hombres son</p>
<p>y han sido yunteros.</p>
<p>Miguel Hernández</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/memoriasyminutos.wordpress.com/545/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/memoriasyminutos.wordpress.com/545/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/memoriasyminutos.wordpress.com/545/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/memoriasyminutos.wordpress.com/545/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/memoriasyminutos.wordpress.com/545/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/memoriasyminutos.wordpress.com/545/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/memoriasyminutos.wordpress.com/545/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/memoriasyminutos.wordpress.com/545/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/memoriasyminutos.wordpress.com/545/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/memoriasyminutos.wordpress.com/545/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/memoriasyminutos.wordpress.com/545/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/memoriasyminutos.wordpress.com/545/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/memoriasyminutos.wordpress.com/545/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/memoriasyminutos.wordpress.com/545/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=memoriasyminutos.wordpress.com&amp;blog=3857816&amp;post=545&amp;subd=memoriasyminutos&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://memoriasyminutos.wordpress.com/2009/06/23/el-nino-yuntero-por-miguel-hernandez/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/1be6ee7855068fe6062e1a3de4ff4a0c?s=96&#38;d=http%3A%2F%2Fs0.wp.com%2Fi%2Fmu.gif&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Humberto</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Alba, por Dano Ghiraldo</title>
		<link>http://memoriasyminutos.wordpress.com/2009/06/23/alba-por-dano-ghiraldo/</link>
		<comments>http://memoriasyminutos.wordpress.com/2009/06/23/alba-por-dano-ghiraldo/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Jun 2009 05:20:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Humberto Ankli López Amida</dc:creator>
				<category><![CDATA[Biblioteca]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://memoriasyminutos.wordpress.com/?p=543</guid>
		<description><![CDATA[Eres tan hermosa como un helicóptero cayendo en llamas /con toda una tripulación /de marines estadounidenses; como los derrumbes bursátiles, o el repentino estallar de los monóculos en primavera; como cuando de miedo se crispan las galeras, y de un amarillo violento y profundo se tornan /los desesperados ojos de los acaudalados; como cuando en [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=memoriasyminutos.wordpress.com&amp;blog=3857816&amp;post=543&amp;subd=memoriasyminutos&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Eres tan hermosa<br />
como un helicóptero cayendo en llamas<br />
/con toda una tripulación<br />
/de marines estadounidenses;<br />
como los derrumbes bursátiles,<br />
o el repentino estallar de los monóculos en primavera;</p>
<p>como cuando de miedo se crispan las galeras,<br />
y de un amarillo violento y profundo se tornan<br />
/los desesperados ojos de los acaudalados;</p>
<p>como cuando en mil pedazos volando<br />
<em>-cual fugaces y etéreas islas-</em><br />
las histriónicas embajadas desaparecen;</p>
<p>como un magnicidio a las doce del hartazgo,<br />
o las catástrofes financieras,<br />
como una reforma agraria o,<br />
como cuando con su fugaz aleteo<br />
las calvas cabezas de los burócratas<br />
las mariposas fulminan.</p>
<p>¿Será porque tus labios me recuerdan a<br />
una ancha y carnosa fila de obreros arrimándose<br />
a las cálidas cercanías de una barricada;</p>
<p>o serán tus ojos ardientes como<br />
dos llantas encendidas en medio de<br />
/una avenida principal?</p>
<p>¿O será por la manera en que tu cabellera<br />
suele desplegarse con el viento como<br />
una inmensa bandera negra que<br />
reparte noches a su paso?</p>
<p>O tal vez simplemente sea<br />
porque te amo<br />
como aman las ráfagas de metralla<br />
la piel de los tiranos.</p>
<p style="text-align:right;">Dano Ghiraldo</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/memoriasyminutos.wordpress.com/543/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/memoriasyminutos.wordpress.com/543/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/memoriasyminutos.wordpress.com/543/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/memoriasyminutos.wordpress.com/543/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/memoriasyminutos.wordpress.com/543/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/memoriasyminutos.wordpress.com/543/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/memoriasyminutos.wordpress.com/543/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/memoriasyminutos.wordpress.com/543/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/memoriasyminutos.wordpress.com/543/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/memoriasyminutos.wordpress.com/543/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/memoriasyminutos.wordpress.com/543/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/memoriasyminutos.wordpress.com/543/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/memoriasyminutos.wordpress.com/543/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/memoriasyminutos.wordpress.com/543/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=memoriasyminutos.wordpress.com&amp;blog=3857816&amp;post=543&amp;subd=memoriasyminutos&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://memoriasyminutos.wordpress.com/2009/06/23/alba-por-dano-ghiraldo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/1be6ee7855068fe6062e1a3de4ff4a0c?s=96&#38;d=http%3A%2F%2Fs0.wp.com%2Fi%2Fmu.gif&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Humberto</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>El extranjero, por Albert Camus</title>
		<link>http://memoriasyminutos.wordpress.com/2009/06/23/el-extranjero-por-albert-camus/</link>
		<comments>http://memoriasyminutos.wordpress.com/2009/06/23/el-extranjero-por-albert-camus/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Jun 2009 05:18:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Humberto Ankli López Amida</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://memoriasyminutos.wordpress.com/?p=540</guid>
		<description><![CDATA[[Archivo pdf] Primera parte I Hoy ha muerto mamá. O quizá ayer. No lo sé. Recibí un telegrama del asilo: «Falleció su madre. Entierro mañana. Sentidas condolencias.» Pero no quiere decir nada. Quizá haya sido ayer. El asilo de ancianos está en Marengo, a ochenta kilómetros de Argel. Tomaré el autobús a las dos y [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=memoriasyminutos.wordpress.com&amp;blog=3857816&amp;post=540&amp;subd=memoriasyminutos&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:left;">[<a title="El extranjero, por Albert Camus" href="http://memoriasyminutos.files.wordpress.com/2009/06/el-extranjero.pdf" target="_blank">Archivo pdf</a>]</p>
<p align="center">Primera parte<br />
I</p>
<p style="text-align:justify;">Hoy ha muerto mamá. O quizá ayer. No lo sé. Recibí un telegrama del asilo: «Falleció su madre. Entierro mañana. Sentidas condolencias.» Pero no quiere decir nada. Quizá haya sido ayer.</p>
<p style="text-align:justify;">El asilo de ancianos está en Marengo, a ochenta kilómetros de Argel. Tomaré el autobús a las dos y llegaré por la tarde. De esa manera podré velarla, y regresaré mañana por la noche. Pedí dos días de licencia a mi patrón y no pudo negármelos ante una excusa semejante. Pero no parecía satisfecho. Llegué a decirle: «No es culpa mía.» No me respondió. Pensé entonces que no debía haberle dicho esto. Al fin y al cabo, no tenía por qué excusarme. Más bien le correspondía a él presentarme las condolencias. Pero lo hará sin duda pasado mañana, cuando me vea de luto. Por ahora, es un poco como si mamá no estuviera muerta. Después del entierro, por el contrario, será un asunto archivado y todo habrá adquirido aspecto más oficial.</p>
<p style="text-align:justify;">Tomé el autobús a las dos. Hacía mucho calor. Comí en el restaurante de Celeste como de costumbre. Todos se condolieron mucho de mí, y Celeste me dijo: «Madre hay una sola.» Cuando partí, me acompañaron hasta la puerta. Me sentía un poco aturdido pues fue necesario que subiera hasta la habitación de Manuel para pedirle prestados una corbata negra y un brazal. El perdió a su tío hace unos meses.</p>
<p style="text-align:justify;">Corrí para alcanzar el autobús. Me sentí adormecido sin duda por la prisa y la carrera, añadidas a los barquinazos, al olor a gasolina y a la reverberación del camino y del cielo. Dormí casi todo el trayecto. Y cuando desperté, estaba apoyado contra un militar que me sonrió y me preguntó si venía de lejos. Dije «sí» para no tener que hablar más.</p>
<p style="text-align:justify;">El asilo está a dos kilómetros del pueblo. Hice el camino a pie. Quise ver a mamá en seguida. Pero el portero me dijo que era necesario ver antes al director. Como estaba ocupado, esperé un poco. Mientras tanto, el portero me estuvo hablando, y en seguida vi al director. Me recibió en su despacho. Era un viejecito condecorado con la Legión de Honor. Me miró con sus ojos claros. Después me estrechó la mano y la retuvo tanto tiempo que yo no sabía cómo retirarla. Consultó un legajo y me dijo: «La señora de Meursault entró aquí hace tres años. Usted era su único sostén.» Creí que me reprochaba alguna cosa y empecé a darle explicaciones. Pero me interrumpió: «No tiene usted por qué justificarse, hijo mío. He leído el legajo de su madre. Usted no podía subvenir a sus necesidades. Ella necesitaba una enfermera. Su salario es modesto. Y, al fin de cuentas, era más feliz aquí.» Dije: «Sí, señor director.» El agregó: «Sabe usted, aquí tenía amigos, personas de su edad. Podía compartir recuerdos de otros tiempos. Usted es joven y ella debía de aburrirse con usted.»</p>
<p style="text-align:justify;">Era verdad. Cuando mamá estaba en casa pasaba el tiempo en silencio, siguiéndome con la mirada. Durante los primeros días que estuvo en el asilo lloraba a menudo. Pero era por la fuerza de la costumbre. Al cabo de unos meses habría llorado si se la hubiera retirado del asilo. Siempre por la fuerza de la costumbre. Un poco por eso en el último año casi no fui a verla. Y también porque me quitaba el domingo, sin contar el esfuerzo de ir hasta el autobús, tomar los billetes y hacer dos horas de camino.</p>
<p style="text-align:justify;">El director me habló aún. Pero casi no le escuchaba. Luego me dijo: «Supongo que usted quiere ver a su madre.» Me levanté sin decir nada, y salió delante de mí. En la escalera me explicó: «La hemos llevado a nuestro pequeño depósito. Para no impresionar a los otros. Cada vez que un pensionista muere, los otros se sienten nerviosos durante dos o tres días. Y dificulta el servicio.» Atravesamos un patio en donde había muchos ancianos, charlando en pequeños grupos. Callaban cuando pasábamos. Y reanudaban las conversaciones detrás de nosotros. Hubiérase dicho un sordo parloteo de cotorras. En la puerta de un pequeño edificio el director me abandonó: «Le dejo a usted, señor Meursault. Estoy a su disposición en mi despacho. En principio, el entierro está fijado para las diez de la mañana. Hemos pensado que así podría usted velar a la difunta. Una última palabra: según parece, su madre expresó a menudo a sus compañeros el deseo de ser enterrada religiosamente. He tomado a mi cargo hacer lo necesario. Pero quería informar a usted.» Le di las gracias. Mamá, sin ser atea, jamás había pensado en la religión mientras vivió.</p>
<p style="text-align:justify;">Entré. Era una sala muy clara, blanqueada a la cal, con techo de vidrio. Estaba amueblada con sillas y caballetes en forma de X. En el centro de la sala, dos caballetes sostenían un féretro cerrado con la tapa. Sólo se veían los tornillos relucientes, hundidos apenas, destacándose sobre las tapas pintadas de nogalina. Junto al féretro estaba una enfermera árabe, con blusa blanca y un pañuelo de color vivo en la cabeza.</p>
<p style="text-align:justify;">En ese momento el portero entró por detrás de mí. Debió de haber corrido. Tartamudeó un poco: «La hemos tapado, pero voy a destornillar el cajón para que usted pueda verla.» Se aproximaba al féretro cuando lo paré. Me dijo: «¿No quiere usted?» Respondí: «No.» Se detuvo, y yo estaba molesto porque sentía que no debí haber dicho esto. Al cabo de un instante me miró y me preguntó: «¿Por qué?», pero sin reproche, como si estuviera informándose. Dije: «No sé.» Entonces, retorciendo el bigote blanco, declaró, sin mirarme: «Comprendo.» Tenía ojos hermosos, azul claro, y la tez un poco roja. Me dio una silla y se sentó también, un poco a mis espaldas. La enfermera se levantó y se dirigió hacia la salida. El portero me dijo: «Tiene un chancro.» Como no comprendía, miré a la enfermera y vi que llevaba, por debajo de los ojos, una venda que le rodeaba la cabeza. A la altura de la nariz la venda estaba chata. En su rostro sólo se veía la blancura del vendaje.</p>
<p style="text-align:justify;">Cuando hubo salido, el portero habló: «Lo voy a dejar solo.» No sé qué ademán hice, pero se quedó, de pie detrás de mí. Su presencia a mis espaldas me molestaba. Llenaba la habitación una hermosa luz de media tarde. Dos abejorros zumbaban contra el techo de vidrio. Y sentía que el sueño se apoderaba de mí. Sin volverme hacia él, dije al portero: «¿Hace mucho tiempo que está usted aquí?» Inmediatamente respondió: «Cinco años», como si hubiese estado esperando mi pregunta.</p>
<p style="text-align:justify;">Charló mucho en seguida. Se habría que dado muy asombrado si alguien le hubiera dicho que acabaría de portero en el asilo de Marengo. Tenía sesenta y cuatro años y era parisiense. Le interrumpí en ese momento: «¡Ah! ¿Usted no es de aquí?» Luego recordé que antes de llevarme a ver al director me había hablado de mamá. Me había dicho que era necesario enterrarla cuanto antes porque en la llanura hacía calor, sobre todo en esta región. Entonces me había informado que había vivido en París y que le costaba mucho olvidarlo. En París se retiene al muerto tres, a veces cuatro días. Aquí no hay tiempo; todavía no se ha hecho uno a la idea cuando hay que salir corriendo detrás del coche fúnebre. Su mujer le había dicho: «Cállate, no son cosas para contarle al señor.» El viejo había enrojecido y había pedido disculpas. Yo intervine para decir: «Pero no, pero no&#8230;» Me pareció que lo que contaba era apropiado e interesante.</p>
<p style="text-align:justify;">En el pequeño depósito me informó que había ingresado en el asilo como indigente. Como se sentía válido, se había ofrecido para el puesto de portero. Le hice notar que en resumidas cuentas era pensionista. Me dijo que no. Ya me había llamado la atención la manera que tenía de decir: «ellos», «los otros» y, más raramente, «los viejos», al hablar de los pensionistas, algunos de los cuales no tenían más edad que él. Pero, naturalmente, no era la misma cosa. El era portero y, en cierta medida, tenía derechos sobre ellos.</p>
<p style="text-align:justify;">La enfermera entró en ese momento. La tarde había caído bruscamente. La noche habíase espesado muy rápidamente sobre el vidrio del techo. El portero oprimió el conmutador y quedé cegado por el repentino resplandor de la luz. Me invitó a dirigirme al refectorio para cenar. Pero no tenía hambre. Me ofreció entonces traerme una taza de café con leche. Como me gusta mucho el café con leche, acepté, y un momento después regresó con una bandeja. Bebí. Tuve deseos de fumar. Pero dudé, porque no sabía si podía hacerlo delante de mamá. Reflexioné. No tenía importancia alguna. Ofrecí un cigarrillo al portero y fumamos.</p>
<p style="text-align:justify;">En un momento dado, me dijo: «Sabe usted, los amigos de su señora madre van a venir a velarla también. Es la costumbre. Tengo que ir a buscar sillas y café negro.» Le pregunté si se podía apagar una de las lámparas. El resplandor de la luz contra las paredes blancas me fatigaba. Me dijo que no era posible. La instalación estaba hecha así: o todo o nada. Después no le presté mucha atención. Salió, volvió, dispuso las sillas. Sobre una de ellas apiló tazas en torno de una cafetera. Luego se sentó enfrente de mí, del otro lado de mamá. También estaba la enfermera, en el fondo, vuelta de espaldas. Yo no veía lo que hacía. Pero por el movimiento de los brazos me pareció que tejía. La temperatura era agradable, el café me había recalentado y por la puerta abierta entraba el aroma de la noche y de las flores. Creo que dormité un poco.</p>
<p style="text-align:justify;">Me despertó un roce. Como había tenido los ojos cerrados, la habitación me pareció aún más deslumbrante de blancura. Delante de mí no había ni la más mínima sombra, y cada objeto, cada ángulo, todas las curvas, se dibujaban con una pureza que hería los ojos. En ese momento entraron los amigos de mamá. Eran una decena en total, y se deslizaban en silencio en medio de aquella luz enceguecedora. Se sentaron sin que crujiera una silla. Los veía como no he visto a nadie jamás, y ni un detalle de los rostros o de los trajes se me escapaba. Sin embargo, no los oía y me costaba creer en su realidad. Casi todas las mujeres llevaban delantal, y el cordón que les ceñía la cintura hacía resaltar aún más sus abultados vientres. Nunca había notado hasta qué punto podían tener vientre las mujeres ancianas. Casi todos los hombres eran flaquísimos y llevaban bastón. Me llamaba la atención no ver los ojos en los rostros, sino solamente un resplandor sin brillo en medio de un nido de arrugas. Cuando se hubieron sentado, casi todos me miraron e inclinaron la cabeza con modestia, los labios sumidos en la boca desdentada, sin que pudiera saber si me saludaban o si se trataba de un tic. Creo más bien que me saludaban. Advertí en ese momento que estaban todos cabeceando, sentados enfrente de mí, en torno del portero. Por un momento tuve la ridícula impresión de que estaban allí para juzgarme.</p>
<p style="text-align:justify;">Poco después una de las mujeres se echó a llorar. Estaba en segunda fila, oculta por una de sus compañeras, y no la veía bien. Lloraba con pequeños gritos, regularmente; me parecía que no se detendría jamás. Los demás parecían no oírla. Se mostraban abatidos, tristes y silenciosos. Miraban el féretro o a sus bastones, o a cualquier cosa, pero no miraban a nada más. La mujer seguía llorando. Yo estaba muy asombrado porque no la conocía. Hubiera querido no oírla más. Sin embargo, no me atrevía a decírselo. El portero se inclinó hacia ella y le habló, pero sacudió la cabeza, murmuró algo, y continuó llorando con la misma regularidad. El portero vino entonces hacia mi lado. Se sentó cerca de mí. Después de un rato bastante largo me informó sin mirarme: «Estaba muy unida con su señora madre. Dice que era su única amiga aquí y que ahora ya no le queda nadie »</p>
<p style="text-align:justify;">Quedamos un largo rato así. Los suspiros y los sollozos de la mujer se hicieron más raros. Sorbía mucho, luego calló por fin. Yo no tenía más sueño, pero me sentía fatigado y me dolía la cintura. Ahora me resultaba penoso el silencio de todas esas gentes. Sólo de vez en cuando oía un ruido singular y no podía comprender qué era. A la larga acabé por adivinar que algunos de los ancianos chupaban el interior de las mejillas y dejaban escapar unos raros chasquidos. Tan absortos estaban en sus pensamientos que ni se daban cuenta. Tenía la impresión de que aquella muerta, acostada en medio de ellos, no significaba nada ante sus ojos Pero creo ahora que era una impresión falsa.</p>
<p style="text-align:justify;">Todos tomamos café, servido por el portero. Después, no sé más. La noche pasó. Recuerdo que en cierto momento abrí los ojos y vi que los ancianos dormían amontonados, excepto uno que me miraba fijamente, con la barbilla apoyada en el dorso de las manos aferradas al bastón, como si no esperase sino mi despertar. Luego volví a dormirme. Me desperté porque cada vez me dolía mas la cintura. El día resbalaba sobre el techo de vidrio. Poco después uno de los ancianos se despertó, y tosió mucho. Escupía en un gran pañuelo a cuadros y cada una de las escupidas era como un desgarramiento. Despertó a los demás, y el portero dijo que debían marcharse. Se levantaron. La incómoda velada les había dejado los rostros de color ceniza. Al salir, con gran asombro mío, todos me estrecharon la mano, como si esa noche durante la cual no cambiamos una palabra hubiese acrecentado nuestra intimidad.</p>
<p style="text-align:justify;">Estaba fatigado. El portero me condujo a su habitación y pude arreglarme un poco. Tomé café con leche, que estaba muy bueno. Cuando salí era completamente de día. Sobre las colinas que separan a Marengo del mar, el cielo estaba arrebolado. Y el viento traía olor a sal. Se preparaba un hermoso día. Hacía mucho que no iba al campo y sentía el placer que habría tenido en pasearme de no haber sido por mamá.</p>
<p style="text-align:justify;">Pero esperé en el patio, debajo de un plátano. Aspiraba el olor de la tierra fresca y no tenía más sueño. Pensé en los compañeros de oficina. A esta hora se levantaban para ir al trabajo; para mí era siempre la hora más difícil. Reflexioné un momento sobre esas cosas, pero me distrajo una campana que sonaba en el interior de los edificios. Hubo movimientos detrás de las ventanas: luego, todo quedó en calma. El sol estaba algo más alto en el cielo; comenzaba a calentarme los pies. El portero cruzó el patio y me dijo que el director me llamaba. Fui a su despacho. Me hizo firmar cierta cantidad de documentos. Vi que estaba vestido de negro con pantalón a rayas. Tomó el teléfono y me interpeló: «Los empleados de pompas fúnebres han llegado hace un momento. Voy a pedirles que vengan a cerrar el féretro. ¿Quiere usted ver antes a su madre por última vez?» Dije que no. Ordenó por teléfono, bajando la voz: «Figeac, diga usted a los hombres que pueden ir.»</p>
<p style="text-align:justify;">En seguida me dijo que asistiría al entierro y le di las gracias. Se sentó ante el escritorio y cruzó las pequeñas piernas. Me advirtió que yo y él estaríamos solos, con la enfermera de servicio. En principio los pensionistas no debían de asistir a los entierros.</p>
<p style="text-align:justify;">El sólo les permitía velar. «Es cuestión de humanidad», señaló. Pero en este caso había autorizado a seguir el cortejo a un viejo amigo de mamá: «Tomás Pérez». Aquí e director sonrió. Me dijo: «Comprende usted, es un sentimiento un poco pueril. Pero él y su madre casi no se separaban. En el asilo les hacían bromas; le decían a Pérez: &#8216;Es su novia.&#8217; Pérez reía. Aquello les complacía. La muerte de la señora de Meursault le ha afectado mucho. Creí que no debía de negarle la autorización. Pero le prohibí velarla ayer, por consejo del médico visitador.»</p>
<p style="text-align:justify;">Quedamos silenciosos bastante tiempo. El director se levantó y miró por la ventana del despacho. Después de un momento observó:</p>
<p style="text-align:justify;">«Ahí está el cura de Marengo. Viene antes de la hora.» Me advirtió que llevaría tres cuartos de hora de marcha, por lo menos, llegar a la iglesia, que se halla en el pueblo mismo. Bajamos, Delante del edificio estaban el cura y dos monaguillos. Uno de éstos tenía el incensario, y el sacerdote se inclinaba hacia él para regular el largo de la cadena de plata. Cuando llegamos, el sacerdote se incorporó. Me llamó &#8220;hijo mío&#8221; y me dijo algunas palabras. Entró; yo le seguí.</p>
<p style="text-align:justify;">Vi de una ojeada que los tornillos del féretro estaban hundidos y que había cuatro hombres negros en la habitación. Oí al mismo tiempo al director decirme que el coche esperaba en la calle y al sacerdote comenzar las oraciones. A partir de ese momento todo se desarrolló muy rápidamente. Los hombres avanzaron hacia el féretro con un lienzo. El sacerdote, sus acompañantes, el director y yo salimos. Delante de la puerta estaba una señora que no conocía. «El señor Meursault», dijo el director. No oí el nombre de la señora y comprendí solamente que era la enfermera delegada. Inclinó sin una sonrisa el rostro huesudo y largo. Luego nos apartamos para dejar pasar el cuerpo. Seguimos a los hombres que lo llevaban y salimos del asilo. Delante de la puerta estaba el coche. Lustroso, oblongo y brillante, hacía pensar en una caja de lápices. A su lado estaban el empleado de la funeraria, hombrecillo de traje ridículo y un anciano de aspecto tímido. Comprendí que era Pérez. Llevaba un fieltro blando de copa redonda y alas anchas (se lo quitó cuando el féretro pasó por la puerta) un traje cuyo pantalón se arrollaba sobre los zapatos, y un lazo de género negro demasiado pequeño para la camisa de cuello blanco grande. Los labios le temblaban bajo la nariz mechada de puntos negros. Los cabellos blancos, bastante finos, dejaban pasar unas curiosas orejas, colgantes y mal orladas, cuyo color rojo sangre me sorprendió en aquella pálida fisonomía. El hombre de la funeraria nos indicó nuestros lugares. El sacerdote caminaba delante; luego el coche; en torno de él, los cuatro hombres. Detrás, el director, yo y, cerrando la marcha, la enfermera delegada y Pérez.</p>
<p style="text-align:justify;">El cielo estaba lleno de sol. Comenzaba a pesar sobre la tierra y el calor aumentaba rápidamente. No sé por qué habíamos esperado tanto tiempo antes de ponernos en marcha. Tenía calor con mi traje oscuro El viejecito, que se había cubierto, se quitó nuevamente el sombrero. Me había vuelto un poco hacia su lado y le miraba cuando el director me habló de él. Me dijo que a menudo mi madre y Pérez iban a pasear por la tarde hasta el pueblo, acompañados por una enfermera. Miré el campo a mi alrededor. A través de las líneas de cipreses que aproximaban las colinas al cielo, de aquella tierra rojiza y verde, de aquellas casas, pocas y bien dibujadas, comprendía a mi madre. La tarde, en esta región, debía de ser como una tregua melancólica. Hoy, el sol desbordante que hacía estremecer el paisaje, lo tornaba inhumano y deprimente.</p>
<p style="text-align:justify;">Nos pusimos en marcha. En ese momento noté que Pérez renqueaba ligeramente. Poco a poco el coche tomaba velocidad y el anciano perdía terreno. Uno de los hombres que rodeaban el coche también se había dejado pasar y caminaba ahora a mi altura. Me sorprendía la rapidez con qué el sol se elevaba en el cielo. Advertí que hacía ya tiempo que el campo resonaba con el canto de los insectos y el crujir de la hierba. El sudor me corría por las mejillas. Como no tenía sombrero, me abanicaba con el pañuelo. El empleado de pompas fúnebres me dijo entonces algo que no oí. Al mismo tiempo se enjugaba el cráneo con un pañuelo que tenía en la mano izquierda, mientras que con la derecha levantaba el borde de la gorra. Le dije: «¿Cómo?» Repitió señalando al cielo: «Está sofocante.» Dije: «Sí.» Poco después me preguntó: «¿Es su madre la que va ahí?» Otra vez dije: «Sí.» «¿Era vieja?» Respondí: «Más o menos», pues no sabía la edad exacta. En seguida se calló. Me di vuelta y vi al viejo Pérez a unos cincuenta metros detrás de nosotros. Se apresuraba columpiando el sombrero al vaivén del brazo Mire también al director. Caminaba con mucha dignidad, sin un gesto inútil. Algunas gotas de sudor le perlaban la frente pero no las enjugaba.</p>
<p style="text-align:justify;">Me pareció que el cortejo marchaba un poco mas de prisa. A mi alrededor continuaba siempre el mismo campo luminoso colmado de sol. El resplandor del cielo era insostenible. En un momento dado pasamos por una parte del camino que había sido arreglada recientemente: El sol había hecho estallar el alquitrán. Los pies se hundían en el y dejaban abierta su carne brillante. Por encima del coche, la galera luciente del cochero parecía haber sido amasada con ese fango negro. Yo estaba un poco perdido entre el cielo azul y blanco y la monotonía de aquellos colores, negro viscoso del alquitrán abierto, negro opaco de las ropas, negro lustroso del coche. Todo esto, el sol, el olor del cuero y del estiércol del coche, el del barniz y el del incienso y la fatiga de una noche de insomnio, me turbaba la mirada y las ideas. Me volví una vez más: Pérez me pareció muy lejos, perdido en una nube de calor; luego, no lo divisé más. Lo busqué con la mirada y vi que había dejado el camino y tomado a campo traviesa. Comprobé también que el camino doblaba delante de mí. Comprendí que Pérez, que conocía la región, cortaba campo para alcanzarnos. Al dar la vuelta se nos había reunido. Luego lo perdimos. Volvió a tomar a campo traviesa, y así varias veces. Yo sentía la sangre que me golpeaba en las sienes.</p>
<p style="text-align:justify;">Todo ocurrió en seguida con tanta precipitación, certidumbre y naturalidad, que no recuerdo nada más. Sólo una cosa: a la entrada del pueblo la enfermera delegada me habló. Tenía una voz singular, que no correspondía a su rostro; una voz melodiosa y trémula. Me dijo: «Si uno anda despacio, corre el riesgo de una insolación. Pero si anda demasiado aprisa, transpira y, en la iglesia, pesca un resfriado.» Tenía razón. No había escapatoria. Todavía retengo algunas imágenes de aquel día: por ejemplo, el rostro de Pérez cuando se nos reunió cerca del pueblo por última vez. Gruesas lágrimas de nerviosidad y de pena le chorreaban por las mejillas. Pero las arrugas no las dejaban caer. Se extendían, se juntaban y formaban un barniz de agua sobre el rostro marchito. Hubo también la iglesia y los aldeanos en las aceras, los geranios rojos en las tumbas del cementerio, el desvanecimiento de Pérez (habríase dicho un títere dislocado), la tierra color de sangre que rodaba sobre el féretro de mamá, la carne blanca de las raíces que se mezclaban, gente aún, voces, el pueblo, la espera delante de un café el incesante ronquido del motor, y mi alegría cuando el autobús entró en el nido de luces de Argel y pensé que iba a acostarme y a dormir durante doce horas.</p>
<p align="center">II</p>
<p style="text-align:justify;">Cuando me desperté comprendí por qué el patrón tenía aspecto descontento cuando le pedí los dos días de licencia: hoy es sábado. Por decirlo así, lo había olvidado, pero se me ocurrió la idea al levantarme. Naturalmente, el patrón pensó que con el domingo tendría cuatro días de licencia, y eso no podía gustarle. Pero, por una parte, no es culpa mía que hayan enterrado a mamá ayer en vez de hoy, y, por otra parte, hubiera tenido el sábado y el domingo de todos modos. Por supuesto, esto no me impide comprender a mi patrón.</p>
<p style="text-align:justify;">Me costó levantarme porque la jornada de ayer me había cansado. Mientras me afeitaba me pregunté qué podía hacer y resolví ir a bañarme. Tomé el tranvía para ir al establecimiento de baños del puerto. Allí me zambullí en la entrada. Había muchos jóvenes. En el agua encontré a María Cardona, antigua dactilógrafa de mi oficina, a la que había deseado en otro tiempo. Creo que ella también. Pero se había marchado poco después y no tuvimos ocasión. La ayudé a subir a una balsa y rocé sus senos en ese movimiento. Yo estaba todavía en el agua cuando ella ya se había colocado boca abajo sobre la balsa. Se volvió hacia mí. Tenía los cabellos sobre los ojos y reía. Me icé a su lado sobre la balsa. El tiempo estaba espléndido y, como bromeando, dejé ir la cabeza hacia atrás y la posé sobre su vientre. No dijo nada y quedé así. Me daba en los ojos todo el cielo, azul y dorado. Bajo la nuca sentía latir suavemente el vientre de María. Nos quedamos largo rato sobre la balsa, medio dormidos. Cuando el sol estuvo demasiado fuerte se zambulló y la seguí. La alcancé, pasé la mano alrededor de su cintura y nadamos juntos. Ella reía siempre. En el muelle mientras nos secábamos me dijo: «Soy más morena que tú.» Le pregunté si quería ir al cine esa noche. Volvió a reír y me dijo que quería ver una película de Fernandel. Cuando nos hubimos vestido pareció muy asombrada al verme con corbata negra y me preguntó si estaba de luto. Le dije que mamá había muerto. Como quisiera saber cuándo, respondí: «Ayer.» Se estremeció un poco, pero no dijo nada. Estuve a punto de decirle que no era mi culpa, pero me detuve porque pensé que ya lo había dicho a mi patrón. Todo esto no significaba nada. De todos modos uno siempre es un poco culpable.</p>
<p style="text-align:justify;">Por la noche María había olvidado todo. La película era graciosa a ratos y, luego, demasiado tonta, en verdad. Ella apretaba su pierna contra la mía. Yo le acariciaba los senos. Hacia el fin de la función, la besé, pero mal. Al salir vino a mi casa.</p>
<p style="text-align:justify;">Cuando me desperté, María se había marchado. Me había explicado que tenía que ir a casa de su tía. Pensé que era domingo y me fastidió: no me gusta el domingo. Me di vuelta en la cama, busqué en la almohada el olor a sal que habían dejado allí los cabellos de María, y dormí hasta las diez. Luego estuve fumando cigarrillos hasta mediodía, siempre acostado. No quería almorzar en el restaurante de Celeste como de costumbre, porque indudablemente me hubieran formulado preguntas, cosa que no me gusta. Cocí unos huevos y los comí solos, sin pan, porque no tenía más y no quería bajar a comprarlo.</p>
<p style="text-align:justify;">Después del almuerzo me aburrí un poco y erré por el departamento. Resultaba cómodo cuando mamá estaba allí. Ahora es demasiado grande para mí, y he debido trasladar a mi cuarto la mesa del comedor. No vivo más que en esta habitación, entre sillas de paja un poco hundidas, el ropero cuyo espejo está amarillento, el tocador y la cama de bronce. El resto está abandonado. Un poco más tarde, por hacer algo, cogí un periódico viejo y lo leí. Recorté un aviso de las sales Kruschen y lo pegué en un cuaderno viejo donde pongo las cosas que me divierten en los periódicos. También me lavé las manos y, para concluir, me asomé al balcón.</p>
<p style="text-align:justify;">Mi cuarto da sobre la calle principal del barrio. Era una hermosa tarde. Sin embargo, el pavimento estaba grasiento; había poca gente y apurada. Pasó primero una familia que iba de paseo: dos niños de traje marinero, los pantalones sobre las rodillas, un tanto trabados dentro de las ropas rígidas, y una niña con un gran lazo color de rosa y zapatos de charol. Detrás de ellos, una madre enorme vestida de seda castaña, y el padre, un hombrecillo bastante endeble que conocía de vista. Llevaba sombrero de paja, corbata de lazo, y un bastón en la mano. Al verle con su mujer comprendí por qué en el barrio se decía de él que era distinguido. Un poco más tarde pasaron los jóvenes del arrabal, de pelo lustroso y corbata roja, chaqueta muy ajustada, bolsillo bordado y zapatos de punta cuadrada. Pensé que iban a los cines del centro porque partían muy temprano y se apresuraban a tomar el tranvía, riendo estrepitosamente.</p>
<p style="text-align:justify;">Después que ellos pasaron, la calle quedó poco a poco desierta. Creo que en todas partes habían comenzado los espectáculos. En la calle sólo quedaban los tenderos y los gatos. Sobre las higueras que bordeaban la calle el cielo estaba límpido, pero sin brillo. En la acera de enfrente el cigarrero sacó la silla, la instaló delante de la puerta, y montó sobre ella, apoyando los dos brazos en el respaldo. Los tranvías, un momento antes cargados de gente, estaban casi vacíos. En el cafetín Chez Pierrot, contiguo a la cigarrería, el mozo barría aserrín en el salón desierto. Era realmente domingo.</p>
<p style="text-align:justify;">Volví a la silla y la coloqué como la del cigarrero porque me pareció que era más cómodo. Fumé dos cigarrillos, entré a buscar un trozo de chocolate, y volví a la ventana a comerlo. Poco después el cielo se oscureció y creí que íbamos a tener una tormenta de verano. Se despejó poco a poco, sin embargo. Pero el paso de las nubes había dejado en la calle una promesa de lluvia que la volvía más sombría. Quedó largo rato mirando el cielo.</p>
<p style="text-align:justify;">A las cinco los tranvías llegaron ruidosamente. Traían del estadio circunvecino racimos de espectadores colgados de los estribos y de los pasamanos. Los tranvías siguientes trajeron a los jugadores, que reconocí por las pequeñas valijas. Gritaban y cantaban a voz en cuello que su club no perecería jamás. Varios me hicieron señas. Uno hasta llegó a gritarme: «¡Les ganamos!» Dije: «Sí», sacudiendo la cabeza. A partir de ese instante los automóviles comenzaron a afluir.</p>
<p style="text-align:justify;">El día avanzó un poco más. El cielo enrojeció sobre los techos y, con la tarde que caía, las calles se animaron. Pero a poco regresaban los paseantes. Reconocí al señor distinguido en medio de otros. Los niños lloraban o se dejaban arrastrar. Casi en seguida los cines del barrio volcaron sobre la calle una marea de espectadores. Los jóvenes tenían gestos más resueltos que de costumbre y pensé que habían visto una película de aventuras. Los que regresaban de los cines del centro llegaron un poco más tarde. Parecían más graves. Todavía reían, pero sólo de cuando en cuando; parecían fatigados y soñadores. Se quedaron en la calle, yendo y viniendo por la acera de enfrente. Las jóvenes del barrio andaban tomadas del brazo, en cabeza. Los muchachos se habían arreglado para cruzarse con ellas y les lanzaban piropos de los que ellas reían volviendo la cabeza. Varias que yo conocía me hicieron señas.</p>
<p style="text-align:justify;">Las lámparas de la calle se encendieron bruscamente e hicieron palidecer las primeras estrellas que surgían en la noche. Sentía fatigárseme los ojos mirando las aceras con su cargamento de hombres y de luces. Las lámparas hacían relucir el piso grasiento y, con intervalos regulares, los tranvías volcaban sus reflejos sobre los cabellos brillantes, una sonrisa, o una pulsera de plata. Poco después, con los tranvías más escasos y la noche ya oscura sobre los árboles y las lámparas, el barrio se vació insensiblemente, hasta que el primer gato atravesó lentamente la calle de nuevo desierta. Pensé entonces que era necesario comer. Me dolía un poco el cuello por haber estado tanto tiempo apoyado en el respaldo de la silla. Bajé a comprar pan y pastas, cociné y comí de pie. Quise fumar aún un cigarrillo en la ventana, pero sentí un poco de frío. Eché los cristales y, al volverme, vi por el espejo un extremo de la mesa en el que estaban juntos la lámpara de alcohol y unos pedazos de pan. Pensé que, después de todo, era un domingo de menos, que mamá estaba ahora enterrada, que iba a reanudar el trabajo y que, en resumen, nada había cambiado.</p>
<p align="center">III</p>
<p style="text-align:justify;">Hoy trabajé mucho en la oficina. El patrón estuvo amable. Me preguntó si no estaba demasiado cansado y quiso saber también la edad de mamá. Dije «alrededor de los sesenta» para no equivocarme y no sé por qué pareció quedar aliviado y considerar que era un asunto concluido.</p>
<p style="text-align:justify;">Sobre mi mesa se apilaba un montón de conocimientos y tuve que examinarlos todos. Antes de abandonar la oficina para ir a almorzar me lavé las manos. Me gusta mucho ese momento a mediodía. Por la tarde encuentro menos placer porque la toalla sin fin que utilizamos está completamente húmeda; ha servido durante toda la jornada. Un día se lo hice notar al patrón. Me respondió que era de lamentar, pero que asimismo era un detalle sin importancia. Salí un poco tarde, a las doce y media, con Manuel, que trabaja en la expedición. La oficina da al mar y perdimos un momento mirando los barcos de carga en el puerto ardiente de sol. En ese instante llegó un camión en medio de un estrépito de cadenas y explosiones. Manuel me preguntó: «¿Vamos?», y eché a correr. El camión nos dejó atrás y nos lanzamos en su persecución. El ruido y el polvo me ahogaban. No veía nada más y no sentía otra cosa que el desordenado impulso de la carrera, en medio de los tornos y de las máquinas, de los mástiles que danzaban en el horizonte y de los cabos que esquivábamos. Fui el primero en tomar apoyo y salté al vuelo. Luego ayudé a Manuel a sentarse. Estábamos sin resuello. El camión saltaba sobre el pavimento desparejo del muelle, en medio del polvo y del sol. Manuel reía hasta perder el aliento.</p>
<p style="text-align:justify;">Llegamos empapados a casa de Celeste. Allí estaba como siempre, con el vientre abultado, el delantal y los bigotes blancos. Me preguntó si «andaba bien a pesar de todo.» Le dije que sí y que tenía hambre. Comí rápidamente y tomé café. Luego volví a mi casa; dormí un poco porque había bebido demasiado vino, y al despertar tuve ganas de fumar. Era tarde, y corrí para alcanzar un tranvía. Trabajé toda la tarde. Hacía mucho calor en la oficina y cuando salí al atardecer me sentí feliz caminando de vuelta lentamente a lo largo de los muelles. El cielo estaba verde. Me sentía contento. Sin embargo, volví directamente a mi casa porque quería prepararme unas papas hervidas.</p>
<p style="text-align:justify;">Al subir topé en la escalera oscura con el viejo Salamano, mi vecino de piso. Estaba con su perro. Hace ocho años que se los ve juntos. El podenco tiene una enfermedad en la piel, creo que sarna, que le hace perder casi todo el pelo y lo cubre de placas y costras oscuras. A fuerza de vivir con él, solos los dos en una pequeña habitación, el viejo Salamano ha concluido por parecérsele. Tiene costras rojizas en el rostro y pelo amarillo y escaso. A su vez el perro ha tomado del amo una especie de andar encorvado, con el hocico hacia adelante y el cuello tendido. Parecen de la misma raza y, sin embargo, se detestan. Dos veces por día, a once y a las seis, el viejo lleva el perro a pasear. Desde hace ocho años no han cambiado el itinerario. Puede vérseles a lo largo de la calle de Lyon, el perro tirando hombre hasta que el viejo Salamano tropieza. Entonces pega al perro y lo insulta. El perro se arrastra de terror y se deja arrastrar. Y el viejo debe tirar de él. Cuando el perro ha olvidado, aplasta de nuevo al amo y de nuevo el amo le pega y lo insulta. Entonces quedan los dos en la acera y se miran, el perro con terror, el hombre con odio. Así todos los días. Cuando el perro quiere orinar, el viejo no le da tiempo y tira; el podenco siembra tras sí un reguero de gotitas. Si por casualidad el perro lo hace en la habitación, entonces también le pega. Hace ocho años que ocurre lo mismo. Celeste dice siempre que «es una desgracia», pero, en el fondo, no se puede saber. Cuando lo encontré en la escalera, Salamano estaba insultando al perro. Le decía: «¡Cochino! ¡Carroña!», y el perro gemía. Dije: «Buenas tardes», pero el viejo continuó con los insultos. Entonces le pregunté qué le había hecho el perro. No me respondió. Decía solamente: «¡Cochino! ¡Carroña!» Me lo imaginaba, inclinado sobre el perro, arreglando alguna cosa en el collar. Hablé más alto. Entonces me respondió sin volverse, con una especie de rabia contenida: «Se queda siempre ahí.» Y se marchó tirando del animal, que se dejaba arrastrar sobre las cuatro patas y gemía.</p>
<p style="text-align:justify;">En ese mismo momento entró el segundo vecino de piso. En el barrio se dice que vive de las mujeres. Sin embargo, cuando se le pregunta acerca de su oficio, es «guardalmacén». En general, es poco querido. Pero me habla a menudo y a veces entra un momento en mi habitación porque yo le escucho. Encuentro interesante lo que dice. Por otra parte, no tengo razón alguna para no hablarle. Se llama Raimundo Sintés. Es bastante pequeño, con hombros anchos y nariz de boxeador. Va siempre muy correctamente vestido. También él me ha dicho, hablando de Salamano: «¡Dígame si no es una desgracia!» Me preguntó si no me repugnaba y respondí que no.</p>
<p style="text-align:justify;">Subimos y le iba a dejar, cuando me dijo: «Tengo en mi habitación morcilla y vino. ¿Quiere usted comer algo conmigo?&#8230;» Pensé que me evitaría cocinar y acepté. El también tiene una sola pieza, con una cocina sin ventana. Sobre la cama hay un ángel de estuco blanco y rosa, fotos de campeones y dos o tres clisés de mujeres desnudas. La habitación estaba sucia y la cama deshecha. Encendió primero la lámpara de petróleo; luego extrajo del bolsillo una venda bastante sucia y se envolvió la mano derecha. Le pregunté qué tenía. Me dijo que había tenido una trifulca con un sujeto que le buscaba camorra.</p>
<p style="text-align:justify;">«Comprende usted, señor Meursault», me dijo, «no se trata de que yo sea malo; pero soy rápido. El otro me dijo: &#8216;Baja del tranvía si eres hombre.&#8217; Yo le dije: &#8216;¡Vamos, quédate tranquilo!&#8217; Me dijo que yo no era hombre. Entonces bajé y le dije: &#8216;Basta, es mejor; o te rompo la jeta.&#8217; Me contestó: &#8216;¿Con qué?&#8217; Entonces le pegué. Se cayó. Yo iba a levantarlo. Pero me tiró unos puntapiés desde el suelo. Entonces le di un rodillazo y dos taconazos. Tenía la cara llena de sangre. Le pregunté si tenía bastante. Me dijo: &#8216;Sí.&#8217;» Durante todo este tiempo Sintés arreglaba el vendaje. Yo estaba sentado en la cama. Me dijo: «Usted ve que no lo busqué. El se metió conmigo.» Era verdad y lo reconocí. Entonces me declaró que precisamente quería pedirme un consejo con motivo de este asunto; que yo era un hombre que conocía la vida; que podía ayudarlo y que inmediatamente sería mi camarada. No dije nada y me preguntó otra vez si quería ser su camarada.</p>
<p style="text-align:justify;">Dije que me era indiferente, y pareció quedar contento. Sacó una morcilla, la cocinó en la sartén, y colocó vasos, platos, cubiertos y dos botellas de vino. Todo en silencio. Luego nos instalamos. Mientras comíamos comenzó a contarme la historia. Al principio vacilaba un poco. «Conocí a una señora&#8230;, para decir verdad era mi amante&#8230;» El hombre con quien se había peleado era el hermano de esa mujer. Me dijo que la había mantenido. No contesté nada y sin embargo se apresuró a añadir que sabía lo que se decía en el barrio, pero que tenía su conciencia limpia y que era guardalmacén.</p>
<p style="text-align:justify;">«Pero volviendo a mi historia», me dijo, «me di cuenta de que me engañaba». Le daba lo necesario para vivir. Pagaba el alquiler de la habitación y le daba veinte francos por día para el alimento. &#8220;Trescientos francos por la pieza, seiscientos francos por el alimento, un par de medias de vez en cuando, esto sumaba mil francos. Y la señora no trabajaba. Pero me decía que era poco, que no le alcanzaba con lo que le daba. Sin embargo, yo le decía: &#8216;¿Por qué no trabajas medio día? Me ayudarías para todas las cosas chicas. Este mes te he comprado un conjunto, te pago veinte francos por día, te pago el alquiler, y tú lo que haces es tomar café por las tardes con tus amigas. Tú les das el café y el azúcar. Yo te doy el dinero. Me he portado bien contigo y tú me correspondes mal.&#8217; Pero no trabajaba, decía que no le alcanzaba, y así me di cuenta de que había engaño.»</p>
<p style="text-align:justify;">Me contó entonces que le había encontrado un billete de lotería en el bolso sin que ella pudiera explicarle cómo lo había comprado. Poco después encontró en casa de ella una papeleta del Monte de Piedad, prueba de que había empeñado dos pulseras. Hasta ahí él ignoraba la existencia de las pulseras. «Vi bien claro que me engañaba. Entonces la dejé. Pero antes le di una paliza. Y le canté las verdades. Le dije que todo lo que quería era divertirse. Usted comprende, señor Meursault, yo le dije: &#8216;No ves que la gente está celosa de la felicidad que te doy. Más tarde te darás cuenta de la felicidad que tenías.&#8217;»</p>
<p style="text-align:justify;">Le había pegado hasta hacerla sangrar. Antes no le pegaba. «La golpeaba pero con ternura, por así decir. Ella gritaba un poco. Yo cerraba las persianas y todo concluía como siempre. Pero ahora es serio. Y para mí no la he castigado bastante.»</p>
<p style="text-align:justify;">Me explicó entonces que por eso necesitaba consejo. Se interrumpió para arreglar la mecha de la lámpara que carbonizaba. Yo continuaba escuchándole. Había bebido casi un litro de vino y me ardían las sienes. Como no me quedaban más cigarrillos fumaba los de Raimundo. Los últimos tranvías pasaban y llevaban consigo los ruidos ahora lejanos del barrio. Raimundo continuó. Le fastidiaba «sentir todavía deseos de hacer el coito con ella.» Pero quería castigarla. Primero había pensado llevarla a un hotel y llamar a los «costumbres» para provocar un escándalo y hacerla fichar como prostituta. Luego se había dirigido a los amigos que tenía en el ambiente. Pero no se les había ocurrido nada. Y para eso no valía la pena ser del ambiente, como me lo hacía notar Raimundo. Se lo había dicho, y ellos entonces le propusieron «marcarla.» Pero no era eso lo que él quería. Iba a reflexionar. Pero antes deseaba preguntarme algo. Por otra parte, antes de preguntármelo, quería saber qué opinaba de la historia, Respondí que no opinaba nada, pero que era interesante. Me preguntó si creía que le había engañado, y a mí me parecía, por cierto, que le había engañado. Me preguntó si encontraba que se la debía castigar y qué haría yo en su lugar. Le dije que era difícil saber, pero comprendí que quisiera castigarla. Bebí todavía un poco de vino. Encendió un cigarrillo y me descubrió su idea. Quería escribirle una carta «con patadas y al mismo tiempo cosas para hacerla arrepentir.» Después, cuando regresara, se acostaría con ella, y «justo en el momento de acabar» le escupiría en la cara y la echaría a la calle. Me pareció que, en efecto, de ese modo quedaría castigada. Pero Raimundo me dijo que no se sentía capaz de escribir la carta adecuada y que había pensado en mí para redactarla. Como no dijera nada, me preguntó si me molestaría hacerlo en seguida y respondí que no.</p>
<p style="text-align:justify;">Bebió un vaso de vino y se levantó. Apartó los platos y la poca morcilla fría que habíamos dejado. Limpió cuidadosamente el hule de la mesa. Sacó de un cajón de la mesa de noche una hoja de papel cuadriculado, un sobre amarillo, un pequeño cortaplumas de madera roja y un tintero cuadrado, con tinta violeta. Cuando me dijo el nombre de la mujer vi que era mora. Hice la carta. La escribí un poco al azar, pero traté de contentar a Raimundo porque no tenía razón para no dejarlo contento. Luego leí la carta en alta voz. Me escuchó fumando y asintiendo con la cabeza, y me pidió que la releyera. Quedó enteramente contento. Me dijo: «Sabía que tú conocías la vida.» Al principio no advertí que me tuteaba. Sólo cuando me declaró: «Ahora eres un verdadero camarada, me llamó la atención. Repitió la frase, y dije: «Sí.» Me era indiferente ser su camarada y él realmente parecía desearlo. Cerró el sobre y terminamos el vino. Luego quedamos un momento fumando sin decir nada. Afuera todo estaba en calma y oímos deslizarse un auto que pasaba. Dije: «Es tarde.» Raimundo pensaba lo mismo. Hizo notar que el tiempo pasaba rápidamente, y, en cierto sentido, era verdad. Tenía sueño, pero me costaba levantarme. Debía de tener aspecto fatigado porque Raimundo me dijo que no había que dejarse abatir. En el primer momento no comprendí. Me explicó entonces que se había enterado de la muerte de mamá pero que era una cosa que debía de llegar un día u otro. Era lo que yo pensaba.</p>
<p style="text-align:justify;">Me levanté. Raimundo me estrechó la mano con fuerza y me dijo que entre hombres siempre acaba uno por entenderse. Al salir de la pieza cerré la puerta y quedé un momento en el rellano, en la oscuridad. La casa estaba tranquila y de las profundidades de la caja de la escalera subía un soplo oscuro y húmedo. No oía más que los golpes de la sangre zumbándome en los oídos y quedé inmóvil. Pero en la habitación del viejo Salamano el perro gimió sordamente.</p>
<p align="center">IV</p>
<p style="text-align:justify;">Trabajé mucho toda la semana. Raimundo vino y me dijo que había enviado la carta. Fui dos veces al cine con Manuel, que nunca comprende lo que sucede en la pantalla. Siempre hay que darle explicaciones. Ayer era sábado, y María vino, como habíamos convenido. La deseé mucho porque tenía un lindo vestido a rayas rojas y blancas, y sandalias de cuero. Se adivinaban sus senos firmes, y el tostado del sol le daba un rostro de flor. Tomamos un autobús y fuimos a algunos kilómetros de Argel a una playa encerrada entre rocas y rodeada de cañaverales del lado de la ribera. El sol de las cuatro no calentaba demasiado, pero el agua estaba tibia, con pequeñas olas alargadas y perezosas. María me enseñó un juego. Al nadar había que beber en la cresta de las olas, conservar en la boca toda la espuma, y ponerse en seguida de espaldas para proyectarla hacia el cielo. Se formaba entonces un encaje espumoso que se desvanecía en el aire o caía como lluvia tibia sobre la cara. Pero al cabo sentí la boca quemada por la amargura de la sal. María se me acercó entonces y se estrechó contra mí en el agua. Puso su boca contra la mía. Su lengua refrescaba mis labios y rodamos entre las olas durante un momento.</p>
<p style="text-align:justify;">Cuando nos vestimos nuevamente en la playa, María me miraba con ojos brillantes. La besé. A partir de ese momento no hablamos más. La estreché contra mí y nos apresuramos a buscar un autobús, regresar, ir a casa y arrojarnos sobre la cama. Había dejado la ventana abierta y era agradable sentir derramarse la noche de verano sobre nuestros cuerpos morenos.</p>
<p style="text-align:justify;">Esa mañana María se quedó y le dije que almorzaríamos juntos. Bajé a comprar carne. Al subir oía una voz de mujer en la habitación de Raimundo. Poco después, el viejo Salamano regañó al perro, oímos ruido de suelas y uñas en los peldaños de madera de la escalera y luego: «¡Cochino! ¡Carroña!» Salieron a la calle. Conté a María la historia del viejo y se rió. Tenía puesto uno de mis pijamas cuyas mangas había recogido. Cuando rió, tuve nuevamente deseos de ella. Un momento después me preguntó si la amaba. Le contesté que no tenía importancia, pero que me parecía que no. Pareció triste. Mas al preparar el almuerzo, y sin motivo alguno, se echó otra vez a reír de tal manera que la besé. En ese momento el ruido de una disputa estalló en la habitación de Raimundo.</p>
<p style="text-align:justify;">Se oyó al principio una voz aguda de mujer y luego a Raimundo que decía: «¡Me has engañado, me has engañado! Yo te voy a enseñar a engañarme.» Algunos ruidos sordos y la mujer aulló, pero de tan terrible manera que inmediatamente el pasillo se llenó de gente. También María y yo salimos. La mujer gritaba sin cesar y Raimundo pegaba sin cesar. María me dijo que era terrible y no respondí. Me pidió que fuese a buscar a un agente, pero le dije que no me gustaban los agentes. Sin embargo, llegó con el inquilino del segundo, que es plomero. Golpeó en la puerta y no se oyó nada más. Golpeó con más fuerza y, al cabo de un momento, la mujer lloró otra vez y Raimundo abrió. Tenía un cigarrillo en la boca y el aire dulzón. La muchacha se precipitó hacia la puerta y declaró al agente que Raimundo le había pegado. «Tu nombre», dijo el agente. Raimundo respondió. «Quítate el cigarrillo de la boca cuando me hablas», dijo el agente. Raimundo titubeó, me miró y se quedó con el cigarrillo. Entonces el agente le cruzó la cara al vuelo con una bofetada espesa y pesada, en plena mejilla. El cigarrillo cayó algunos metros más lejos. Raimundo se demudó, pero no dijo nada en seguida. Luego preguntó con voz humilde si podía recoger la colilla. El agente respondió que sí y agregó: «Pero la próxima vez sabrás que un agente no es un monigote.» Mientras tanto, la muchacha lloraba y repetía: «¡Me golpeó! ¡Es un rufián!» «Señor agente&#8221;, preguntó entonces Raimundo, «¿permite la ley que se llame rufián a un hombre?» Pero el agente le ordenó «cerrar el pico.» Raimundo se volvió entonces hacia la muchacha y le dijo: «Espera, chiquita, ya nos volveremos a encontrar.» El agente le dijo que se callara, que la muchacha debía marcharse y él permanecer en la habitación aguardando que la comisaría lo citara. Agregó que Raimundo debería de sentirse avergonzado de estar borracho al punto de temblar como lo hacía. Entonces Raimundo le explicó: «No estoy borracho, señor agente. Estoy aquí, delante de usted, y tiemblo contra mi voluntad.» Cerró la puerta y todos se fueron. María y yo concluimos de preparar el almuerzo. Pero ella no tenía hambre; yo comí casi todo. A la una se fue y dormí un poco.</p>
<p style="text-align:justify;">A eso de las tres llamaron a mi puerta y entró Raimundo. Me quedé acostado. Se sentó en el borde de la cama. Quedó un momento sin hablar y le pregunté cómo había ocurrido el asunto. Me contó que había hecho lo que quería, pero que ella le había dado un bofetón y entonces él le había pegado. En cuanto al resto, yo lo había visto. Le dije que me parecía que ahora estaba castigada y que debía de sentirse contento. Era también su Opinión, y observó que el agente había actuado bien, pero que no cambiaría en nada los golpes que ella había recibido. Agregó que conocía bien a los agentes y que sabía cómo había que manejarse con ellos. Me preguntó entonces si había esperado que respondiera al bofetón del agente. Contesté que no había esperado nada y que por otra parte no me gustaban los agentes. Raimundo pareció muy contento. Me preguntó si quería salir con él. Me levanté y comencé a peinarme. Me dijo entonces que era necesario que le sirviera como testigo. A mí me era indiferente, pero no sabía qué debía decir. Según Raimundo, bastaba declarar que la muchacha lo había engañado. Acepté servirle como testigo.</p>
<p style="text-align:justify;">Salimos, y Raimundo me ofreció un aguardiente. Luego quiso jugar una partida de billar y perdí por un pelo. Después quería ir al burdel, pero le dije que no porque no tenía ganas. Regresamos lentamente mientras me decía cuánto celebraba haber logrado castigar a su amante. Estuvo muy amable conmigo y pensé que era un momento agradable.</p>
<p style="text-align:justify;">Desde lejos divisé en el umbral de la puerta al viejo Salamano, que tenía aspecto agitado. Cuando nos acercamos vi que no tenía consigo al perro. Miraba para todos lados, se volvía sobre sí mismo, trataba de perforar la oscuridad del pasillo, mascullaba palabras sueltas y volvía a escudriñar la calle con los ojillos enrojecidos. Cuando Raimundo le preguntó qué le sucedía, no respondió inmediatamente. Oí vagamente que murmuraba: «¡Cochino! ¡Carroña!», y continuaba agitándose. Le pregunté dónde estaba el perro. Bruscamente me respondió que se había marchado. Luego, de golpe, habló con volubilidad: «Lo llevé al Campo de Maniobras como de costumbre. Había mucha gente en torno de los kioscos de saltimbanquis. Me detuve a mirar &#8216;El rey de la evasión&#8217;. Y cuando quise seguir no estaba más allí. Hace tiempo que estaba por comprarle un collar menos grande. Pero jamás hubiera creído que esa carroña pudiera marcharse así.»</p>
<p style="text-align:justify;">Raimundo le explicó entonces que el perro podía haberse perdido y que iba a volver. Le citó ejemplos de perros que habían hecho decenas de kilómetros para encontrar a su amo. A pesar de todo, el viejo pareció más agitado. «Pero ellos lo agarrarán, ¿comprende usted? Si por lo menos alguien lo recogiera. Pero no es posible, da asco a todo el mundo con las costras. Los agentes lo agarrarán es seguro.» Le dije entonces que debía ir a la perrera y que se lo devolverían mediante el pago de algunos derechos. Me preguntó si los derechos serían elevados. Yo no lo sabía. Entonces montó en cólera: «¡Dar dinero por esa carroña! ¡Ah, que reviente!» Y se puso a insultarlo. Raimundo rió y entró en la casa. Le seguí y nos separamos en el rellano del piso. Un momento después oí los pasos del viejo que golpeó en mi puerta. Cuando abrí quedó un momento en el umbral y me dijo: «¡Discúlpeme, discúlpeme! &#8230;» Le invité a entrar, pero no quiso. Miraba la punta de los zapatos y le temblaban las manos costrosas. Sin mirarme de frente, me preguntó: «¿No me lo han de agarrar, diga, señor Meursault? ¡Tienen que devolvérmelo! Si no, ¿qué va a ser de mí?» Le dije que la perrera guardaba los perros tres días a disposición de los propietarios y que después hacía con ellos lo que le parecía. Me miró en silencio. Luego dijo: «Buenas noches.» Cerró la puerta. Le oí ir y venir. La cama crujió. Y por el extraño y leve ruido que atravesó el tabique comprendí que lloraba. No sé por qué pensé en mamá. Pero tenía que levantarme temprano al día siguiente. No tenía hambre y me acosté sin cenar.</p>
<p align="center">V</p>
<p style="text-align:justify;">Raimundo me telefoneó a la oficina. Me dijo que uno de sus amigos (a quien le había hablado de mí) me invitaba a pasar el día del domingo en su cabañuela, cerca de Argel. Contesté que me gustaría mucho ir, pero que había prometido dedicar el día a una amiga. Raimundo me dijo en seguida que también la invitaba a ella. La mujer de su amigo se sentiría muy contenta de no hallarse sola en medio de un grupo de hombres.</p>
<p style="text-align:justify;">Quise cortar en seguida porque sé que al patrón no le gusta que nos telefoneen de afuera. Pero Raimundo me pidió que esperase y me dijo que hubiera podido trasmitirme la invitación por la noche, pero que quería advertirme de otra cosa. Había sido seguido todo el día por un grupo de árabes entre los cuales se encontraba el hermano de su antigua amante. «Sí lo ves cerca de casa avísame.» Dije que quedaba convenido.</p>
<p style="text-align:justify;">Poco después el patrón me hizo llamar, y en el primer momento me sentí molesto porque pensé que iba a decirme que telefoneara menos y trabajara más. Pero no era nada de eso. Me declaró que iba a hablarme de un proyecto todavía muy vago. Quería solamente tener mi opinión sobre el asunto. Tenía la intención de instalar una oficina en París que trataría directamente en esa plaza sus asuntos con las grandes compañías, y quería saber si estaría dispuesto a ir. Ello me permitiría vivir en París y también viajar una parte del año. «Usted es joven y me parece que es una vida que debe de gustarle.» Dije que sí, pero que en el fondo me era indiferente. Me preguntó entonces si no me interesaba un cambio de vida. Respondí que nunca se cambia de vida, que en todo caso todas valían igual y que la mía aquí no me disgustaba en absoluto. Se mostró descontento, me dijo que siempre respondía con evasivas, que no tenía ambición y que eso era desastroso en los negocios.</p>
<p style="text-align:justify;">Volví a mi trabajo. Hubiera preferido no desagradarle, pero no veía razón para cambiar de vida. Pensándolo bien, no me sentía desgraciado. Cuando era estudiante había tenido muchas ambiciones de ese género. Pero cuando debí abandonar los estudios comprendí muy rápidamente que no tenían importancia real.</p>
<p style="text-align:justify;">María vino a buscarme por la tarde y me preguntó si quería casarme con ella. Dije que me era indiferente y que podríamos hacerlo si lo quería. Entonces quiso saber si la amaba. Contesté como ya lo había hecho otra vez: que no significaba nada, pero que sin duda no la amaba. «¿Por qué, entonces, casarte conmigo?», dijo. Le expliqué que no tenía ninguna importancia y que si lo deseaba podíamos casarnos. Por otra parte era ella quien lo pedía y yo me contentaba con decir que sí. Observó entonces que el matrimonio era una cosa grave. Respondí: «No.» Calló un momento y me miró en silencio. Luego volvió a hablar. Quería saber simplemente si habría aceptado la misma proposición hecha por otra mujer a la que estuviera ligado de la misma manera. Dije: «Naturalmente.» Se preguntó entonces a sí misma si me quería, y yo, yo no podía saber nada sobre este punto. Tras otro momento de silencio murmuró que yo era extraño, que sin duda me amaba por eso mismo, pero que quizá un día le repugnaría por las mismas razones. Como callara sin tener nada que agregar, me tomó sonriente del brazo y declaró que quería casarse conmigo. Respondí que lo haríamos cuando quisiera. Le hablé entonces de la proposición del patrón, y María me dijo que le gustaría conocer París. Le dije que había vivido allí en otro tiempo y me preguntó cómo era. Le dije: «Es sucio. Hay palomas y patios oscuros. La gente tiene la piel blanca.»</p>
<p style="text-align:justify;">Luego caminamos y cruzamos la ciudad por las calles importantes. Las mujeres estaban hermosas y pregunté a María si lo notaba. Me dijo que sí y que me comprendía. Luego no hablamos más. Quería sin embargo que se quedara conmigo y le dije que podíamos cenar juntos en el restaurante de Celeste. A ella le agradaba mucho, pero tenía que hacer. Estábamos cerca de mi casa y le dije adiós. Me miró: «¿No quieres saber qué tengo que hacer?» Quería de veras saberlo, pero no había pensado en ello, y era lo que parecía reprocharme. Se echó a reír ante mi aspecto cohibido y se acercó con todo el cuerpo para ofrecerme la boca. Cené en el restaurante de Celeste. Había comenzado a comer cuando entró una extraña mujercita que me preguntó si podía sentarse a mi mesa. Naturalmente que podía. Tenía ademanes bruscos y ojos brillantes en una pequeña cara de manzana. Se quitó la chaqueta, se sentó y consultó febrilmente la lista. Llamó a Celeste y pidió inmediatamente todos los platos con voz a la vez precisa y precipitada. Mientras esperaba los entremeses, abrió el bolso, sacó un cuadradito de papel y un lápiz, calculó de antemano la cuenta, luego extrajo de un bolsillo la suma exacta, aumentada con la propina, y la puso delante de sí. En ese momento le trajeron los entremeses, que devoró a toda velocidad. Mientras esperaba el plato siguiente sacó además del bolso un lápiz azul y una revista que publicaba los programas radiofónicos de la semana. Con mucho cuidado señaló una por una casi todas las audiciones. Como la revista tenía una docena de páginas continuó minuciosamente este trabajo durante toda la comida. Yo había terminado ya y ella seguía señalando con la misma aplicación. Luego se levantó, se volvió a poner la chaqueta con los mismos movimientos precisos de autómata y se marchó. Como no tenía nada que hacer, salí también y la seguí un momento. Se había colocado en el cordón de la acera y con rapidez y seguridad increíbles seguía su camino sin desviarse ni volverse. Acabé por perderla de vista y volver sobre mis pasos. Me pareció una mujer extraña, pero la olvidé bastante pronto.</p>
<p style="text-align:justify;">Encontré al viejo Salamano en el umbral de mi puerta. Le hice entrar y me enteró de que el perro estaba perdido, puesto que no se hallaba en la perrera. Los empleados le habían dicho que quizá lo hubieran aplastado. Había preguntado si no era posible que en las comisarías lo supiesen. Se le había respondido que no se llevaba cuenta de tales cosas porque ocurrían todos los días. Le dije al viejo Salamano que podría tener otro perro, pero me hizo notar con razón que estaba acostumbrado a éste.</p>
<p style="text-align:justify;">Yo estaba acurrucado en mi cama y Salamano se había sentado en una silla delante de la mesa. Estaba enfrente de mí y apoyaba las dos manos en las rodillas. Tenía puesto el viejo sombrero. Mascullaba frases incompletas bajo el bigote amarillento. Me fastidiaba un poco, pero no tenía nada que hacer y no sentía sueño. Por decir algo le interrogué sobre el perro. Me dijo que lo tenía desde la muerte de su mujer. Se había casado bastante tarde. En su juventud tuvo intención de dedicarse al teatro; en el regimiento representaba en las zarzuelas militares. Pero había entrado finalmente en los ferrocarriles y no lo lamentaba porque ahora tenía un pequeño retiro. No había sido feliz con su mujer, pero, en conjunto, se había acostumbrado a ella. Cuando murió se había sentido muy solo. Entonces había pedido un perro a un camarada del taller y había recibido aquél, apenas recién nacido. Había tenido que alimentarlo con mamadera. Pero como un perro vive menos que un hombre habían concluido por ser viejos al mismo tiempo.</p>
<p style="text-align:justify;">«Tenía mal carácter», me dijo Salamano. «De vez en cuando nos tomábamos del pico. Pero a pesar de todo era un buen perro.» Dije que era de buena raza y Salamano se mostró satisfecho. «Y eso», agregó, «que usted no lo conoció antes de la enfermedad. El pelo era lo mejor que tenía.» Todas las tardes y todas las mañanas, desde que el perro tuvo aquella enfermedad de la piel, Salamano le ponía una pomada. Pero según él su verdadera enfermedad era la vejez, y la vejez no se cura.</p>
<p style="text-align:justify;">Bostecé y el viejo me anunció que iba a marcharse. Le dije que podía quedarse y que lamentaba lo que había sucedido al perro. Me lo agradeció. Me dijo que mamá quería mucho al perro. Al referirse a ella la llamaba «su pobre madre». Suponía que debía de sentirme muy desgraciado desde que mamá murió, pero no respondí nada. Me dijo entonces, muy rápidamente y con aire molesto, que sabía que en el barrio me habían juzgado mal porque había puesto a mi madre en el asilo, pero él me conocía y sabía que quería mucho a mamá. Respondí, aún no sé por qué, que hasta ese instante ignoraba que se me juzgase mal a este respecto, pero que el asilo me había parecido una cosa natural desde que no tenía bastante dinero para cuidar a mamá. «Por otra parte», agregué, «hacía mucho tiempo que no tenía nada que decirme y que se aburría sola.» «Sí», me dijo, «y en el asilo por lo menos se hacen compañeros». Luego se disculpó. Quería dormir. Su vida había cambiado ahora y no sabía exactamente qué iba a hacer. Por primera vez desde que le conocía, me tendió la mano con gesto furtivo y sentí las escamas de su piel. Sonrió levemente y antes de partir me dijo: «Espero que los perros no ladrarán esta noche. Siempre me parece que es el mío.»</p>
<p align="center">VI</p>
<p style="text-align:justify;">El domingo me costó mucho despertarme y fue necesario que María me llamara y me sacudiera. No habíamos comido porque queríamos bañarnos temprano. Me sentía completamente vacío y me dolía un poco la cabeza. El cigarrillo tenía gusto amargo. María se burló de mí porque decía que tenía «cara de entierro». Se había puesto un traje de tela blanca y se había soltado los cabellos. Le dije que estaba hermosa y rió de placer.</p>
<p style="text-align:justify;">Al bajar golpeamos en la puerta de Raimundo. Nos respondió que bajaba. En la calle, por el cansancio y también porque no habíamos abierto las persianas, la claridad del día, lleno de sol, me golpeó como una bofetada. María saltaba de alegría y no se cansaba de decir que era un día magnífico. Me sentí mejor y me di cuenta de que tenía hambre. Se lo dije a María, quien me señaló el bolso de hule donde había puesto las dos mallas de baño y una toalla. Teníamos que esperar y oímos cómo Raimundo cerraba la puerta. Llevaba pantalones azules y camisa blanca de manga corta. Pero se había puesto sombrero de paja, lo que hizo reír a María, y sus antebrazos eran muy blancos debajo del vello oscuro. Yo estaba un poco repugnado. Silbaba al bajar y parecía muy contento. Me dijo: «Salud, viejo», y llamó «señorita» a María.</p>
<p style="text-align:justify;">La víspera habíamos ido a la comisaría y yo había atestiguado que la muchacha había «engañado» a Raimundo. No le costó a éste más que una advertencia. No comprobaron mi afirmación. Delante de la puerta hablamos con Raimundo; luego resolvimos tomar el autobús. La playa no estaba muy lejos, pero así iríamos más rápidamente. Raimundo creía que su amigo se alegraría al vernos llegar temprano, íbamos a partir, cuando Raimundo, de golpe, me hizo una señal para que mirara enfrente. Vi un grupo de árabes pegados contra el escaparate de la tabaquería. Nos miraban en silencio, pero a su modo, ni más ni menos que si fuéramos piedras o árboles secos. Raimundo me dijo que el segundo a partir de la izquierda era el individuo y pareció preocupado. Sin embargo, agregó que la historia ya estaba concluida. María no comprendía muy bien y nos preguntó de qué se trataba. Le dije que eran unos árabes que odiaban a Raimundo. Quiso entonces que partiéramos en seguida. Raimundo se irguió, rió y dijo que era necesario apresurarse.</p>
<p style="text-align:justify;">Nos dirigimos a la parada del autobús, que estaba un poco más lejos, y Raimundo me anunció que los árabes no nos seguían. Me volví. Estaban siempre en el mismo sitio y miraban con la misma indiferencia el lugar que acabábamos de dejar. Tomamos el autobús. Raimundo, que parecía completamente aliviado, no cesaba de hacerle bromas a María. Me di cuenta de que le gustaba, pero ella casi no le respondía. De vez en cuando me miraba riéndose.</p>
<p style="text-align:justify;">Bajamos a los arrabales de Argel. La playa no queda lejos de la parada del autobús, pero tuvimos que cruzar una pequeña meseta que domina el mar y que baja luego hacia la playa. Estaba cubierta de piedras amarillentas y de asfódelos blanquísimos que se destacaban en el azul, ya firme, del cielo. María se entretenía en deshojar las flores, golpeándolas con el bolso de hule. Caminamos entre filas de pequeñas casitas de cercos verdes o blancos, algunas hundidas con sus corredores bajo los tamarindos; otras, desnudas en medio de las piedras. Desde antes de llegar al borde de la meseta podía verse el mar inmóvil y, más lejos, un cabo soñoliento y macizo en el agua clara. Un ligero ruido de motor se elevó hasta nosotros en el aire calmo. Y vimos, muy lejos, un pequeño barco pescador que avanzaba imperceptiblemente por el mar deslumbrante. María recogió algunos lirios de roca. Desde la pendiente que bajaba hacia el mar vimos que había ya bañistas en la playa.</p>
<p style="text-align:justify;">El amigo de Raimundo vivía en una pequeña cabañuela de madera en el extremo de la playa. La casa estaba adosada a las rocas y el agua bañaba los pilares que la sostenían por el frente. Raimundo nos presentó. El amigo se llamaba Masson. Era un individuo grande, de cintura y espaldas macizas, con una mujercita regordeta y graciosa, de acento parisiense. Nos dijo en seguida que nos pusiésemos cómodos y que había peces fritos, que había pescado esa misma mañana. Le dije cuánto me gustaba su casa. Me informó que pasaba allí los sábados, los domingos y todos los días de asueto. «Me llevo muy bien con mi mujer», agregó. Precisamente, su mujer se reía con María. Por primera vez, quizá, pensé verdaderamente en que iba a casarme.</p>
<p style="text-align:justify;">Masson quería bañarse, pero su mujer y Raimundo no querían ir. Bajamos los tres y María se arrojó inmediatamente al agua. Masson y yo esperamos un poco. Hablaba lentamente y noté que tenía la costumbre de completar todo lo que decía con un «y diré más», incluso cuando, en el fondo, no agregaba nada al sentido de la frase. A propósito de María me dijo: «Es deslumbrante, y diré más, encantadora.» No presté más atención a ese tic porque estaba ocupado en gozar del bienestar que me producía el sol. La arena comenzaba a calentar bajo los pies. Contuve aún el deseo de entrar en el agua, pero concluí por decir a Masson: «¿Vamos?» Me zambullí. El entró en el agua lentamente y se sumergió cuando perdió pie. Nadaba bastante mal, de manera que le dejé para reunirme con María. El agua estaba fría y me gustaba nadar. Nos alejamos con María y nos sentimos unidos en nuestros movimientos y en nuestra satisfacción.</p>
<p style="text-align:justify;">Hicimos la plancha mar adentro, y sobre mi rostro, vuelto hacia el cielo, el sol secaba los últimos velos de agua que me corrían hacia la boca. Vimos que Masson regresaba a la playa para tenderse al sol. De lejos parecía enorme. María quiso que nadáramos juntos. Me puse detrás para tomarla por la cintura. Ella avanzaba a brazadas y yo la ayudaba agitando los pies. El leve ruido del agua removida nos siguió durante la mañana hasta que me sentí fatigado. Entonces dejé a María y volví nadando regularmente y respirando con fuerza. En la playa me tendí boca abajo junto a Masson y apoyé la cara en la arena. Le dije: « ¡qué agradable! », y él pensaba lo mismo. Poco después vino María. Me volví para verla llegar. Estaba completamente viscosa con el agua salada, y sujetaba los cabellos hacia atrás. Se tendió lado a lado conmigo y los dos calores de su cuerpo y del sol me adormecieron un poco.</p>
<p style="text-align:justify;">María me sacudió y me dijo que Masson había regresado a la casa. Teníamos que almorzar. Me levanté en seguida porque tenía hambre, pero María me dijo que no la había besado desde la mañana. Era cierto y sin embargo habría querido hacerlo. «Ven al agua», me dijo. Corrimos para lanzarnos sobre las primeras olas. Dimos algunas brazadas y ella se pegó contra mí. Sentí sus piernas en torno de las mías y la deseé.</p>
<p style="text-align:justify;">Cuando volvimos, Masson ya nos estaba llamando. Dije que tenía mucha hambre y Masson afirmó en seguida que yo le gustaba. El pan estaba sabroso. Devoré mi parte de pescado. Después había carne y papas fritas. Todos comimos sin hablar. Masson bebía mucho vino y me servía sin descanso. Cuando llegó el café tenía la cabeza un poco pesada, y luego fumé mucho. Masson, Raimundo y yo habíamos proyectado pasar juntos el mes de agosto en la playa, con gastos comunes. María nos dijo de golpe: «¿Saben qué hora es? Son las once y media.» Quedamos todos asombrados, pero Masson dijo que habíamos comido muy temprano y que era lógico, porque la hora del almuerzo es la hora en que se tiene hambre. No sé por qué aquello hizo reír a María. Creo que había bebido un poco de más. Masson me preguntó entonces si quería pasear con él por la playa. «Mi mujer siempre duerme la siesta después de almorzar. A mí no me gusta hacerlo. Tengo que caminar. Siempre le digo que es mejor para la salud. Pero, después de todo, tiene derecho a hacerlo.» María declaró que se quedaría para ayudar a la señora de Masson a lavar la vajilla. La pequeña parisiense dijo que para eso era necesario echar a los hombres. Bajamos los tres.</p>
<p style="text-align:justify;">El sol caía casi a plomo sobre la arena y el resplandor en el mar era insoportable. Ya no había nadie en la playa. En las cabañuelas que bordeaban la meseta, suspendidas sobre el mar, se oían ruidos de platos y de cubiertos. Se respiraba apenas en el calor de piedra que subía desde el suelo. Al principio Raimundo y Masson hablaron de cosas y personas que yo no conocía. Comprendí que hacía mucho que se conocían y que hasta habían vivido juntos en cierta época. Nos dirigimos hacia el agua y caminamos por la orilla del mar. De vez en cuando una pequeña ola más larga que otra venía a mojar nuestros zapatos de lona. Yo no pensaba en nada porque estaba medio amodorrado con tanto sol sobre la cabeza desnuda.</p>
<p style="text-align:justify;">De pronto, Raimundo dijo a Masson algo que no oí bien. Pero al mismo tiempo divisé en el extremo de la playa, y muy lejos de nosotros, a dos árabes de albornoz que venían en nuestra dirección. Miré a Raimundo y me dijo: «Es él.» Continuamos caminando. Masson preguntó cómo habrían podido seguirnos hasta allí. Pensé que debían de habernos visto tomar el autobús con el bolso de playa, pero no dije nada.</p>
<p style="text-align:justify;">Los árabes avanzaban lentamente y estaban ya mucho más próximos. Nosotros no habíamos cambiado nuestro paso, pero Raimundo dijo: «Si hay gresca, tú, Masson, tomas al segundo. Yo me encargo de mi individuo. Tú, Meursault, si llega otro, es para ti.» Dije: «Sí», y Masson metió las manos en los bolsillos. La arena recalentada me parecía roja ahora. Avanzábamos con paso parejo hacia los árabes. La distancia entre nosotros disminuyó regularmente. Cuando estuvimos a algunos pasos unos de otros, los árabes se detuvieron. Masson y yo habíamos disminuido el paso. Raimundo fue directamente hacia el individuo. No pude oír bien lo que le dijo, pero el otro hizo ademán de darle un cabezazo. Raimundo golpeó entonces por primera vez y llamó en seguida a Masson. Masson fue hacia aquel que se le había designado y golpeó dos veces con todas sus fuerzas. El otro se desplomó en el agua con la cara hacia el fondo y quedó algunos segundos así mientras las burbujas rompían en la superficie en tomo de su cabeza. Raimundo había golpeado también al mismo tiempo y el otro tenía el rostro ensangrentado. Raimundo se volvió hacia mí y dijo: «Vas a ver lo que va a cobrar.» Le grité: «¡Cuidado! ¡Tiene cuchillo!.» Pero Raimundo tenía ya el brazo abierto y la boca tajeada.</p>
<p style="text-align:justify;">Masson dio un salto hacia adelante. Pero el otro árabe se había levantado y se había colocado detrás del que estaba armado. No nos atrevimos a movernos. Retrocedimos lentamente sin dejar de mirarnos y de tenernos a raya con el cuchillo. Cuando vieron que tenían bastante campo huyeron rápidamente mientras nosotros quedamos clavados bajo el sol y Raimundo se apretaba el brazo, que goteaba sangre.</p>
<p style="text-align:justify;">Masson dijo inmediatamente que había un médico que pasaba los domingos en la meseta. Raimundo quiso ir en seguida. Pero cada vez que hablaba, la sangre de la herida le formaba burbujas en la boca. Le sostuvimos y regresamos a la cabañuela lo más pronto posible. Allí Raimundo dijo que las heridas eran superficiales y que podía ir hasta la casa del médico. Se marchó con Masson y me quedé para explicar a las mujeres lo que había ocurrido. La señora de Masson lloraba y María estaba muy pálida. A mí me molestaba darles explicaciones. Acabé por callarme y fumé mirando el mar.</p>
<p style="text-align:justify;">Hacia la una y media Raimundo regresó con Masson. Tenía el brazo vendado y un esparadrapo en el rincón de la boca. El médico le había dicho que no era nada, pero Raimundo tenía aspecto muy sombrío. Masson trató de hacerle reír. Pero no hablaba más. Cuando dijo que bajaba a la playa le pregunté a dónde iba. Me respondió que quería tomar aire. Masson y yo dijimos que íbamos a acompañarle. Entonces montó en cólera y nos insultó. Masson declaró que no había que contrariarle. Pero, de todos modos, le seguí.</p>
<p style="text-align:justify;">Caminamos mucho tiempo por la playa. El sol estaba ahora abrasador. Se rompía en pedazos sobre la arena y sobre el mar. Tuve la impresión de que Raimundo sabía a dónde iba, pero sin duda era una falsa impresión. En el extremo de la playa llegamos al fin a un pequeño manantial que corría por la arena hacia el mar detrás de una gran roca. Allí encontramos a los dos árabes. Estaban acostados con los grasientos albornoces. Parecían enteramente tranquilos y casi apaciguados. Nuestra llegada no cambió nada. El que había herido a Raimundo le miraba sin decir nada. El otro soplaba una cañita y, mirándonos de reojo, repetía sin cesar las tres notas que sacaba del instrumento.</p>
<p style="text-align:justify;">Durante todo este tiempo no hubo otra cosa más que el sol y el silencio con el leve ruido del manantial y las tres notas. Luego Raimundo echó mano al revólver de bolsillo, pero el otro no se movió y continuaron mirándose. Noté que el que tocaba la flauta tenía los dedos de los pies muy separados. Sin quitar los ojos de su adversario, Raimundo me preguntó: «¿Lo tumbo?» Pensé que si le decía que no, se excitaría y seguramente tiraría. Me limité a decirle: «Todavía no te ha hablado. Sería feo tirar así.» En medio del silencio y del calor se oyó aún el leve ruido del agua y de la flauta. Luego Raimundo dijo: «Entonces voy a insultarlo, y cuando conteste, lo tumbaré.» Le respondí: «Así es. Pero si no saca el cuchillo no puedes tirar.» Raimundo comenzó a excitarse un poco. El otro tocaba siempre y los dos observaban cada movimiento de Raimundo. «No», dije a Raimundo. «Tómalo de hombre a hombre y dame el revólver. Si el otro interviene, o saca el cuchillo, yo lo tumbaré.»</p>
<p style="text-align:justify;">Cuando Raimundo me dio el revólver el sol resbaló encima. Sin embargo, quedamos aún inmóviles como si todo se hubiera vuelto a cerrar en torno de nosotros. Nos mirábamos sin bajar los ojos y todo se detenía aquí entre el mar, la arena y el sol, el doble silencio de la flauta y del agua. Pensé en ese momento que se podía tirar o no tirar y que lo mismo daba. Pero bruscamente los árabes se deslizaron retrocediendo y desaparecieron detrás de la roca. Raimundo y yo volvimos entonces sobre nuestros pasos. Parecía mejor y habló del autobús de regreso.</p>
<p style="text-align:justify;">Le acompañé hasta la cabañuela, y mientras trepaba por la escalera de madera quedé delante del primer peldaño, con la cabeza resonante de sol, desanimado ante el esfuerzo que era necesario hacer para subir al piso de madera y hablar otra vez con las mujeres. Pero el calor era tal que me resultaba penoso también permanecer inmóvil bajo la enceguecedora lluvia que caía del cielo. Quedar aquí o partir, lo mismo daba. Al cabo de un momento volví hacia la playa y me puse a caminar.</p>
<p style="text-align:justify;">Persistía el mismo resplandor rojo. Sobre la arena el mar jadeaba con la respiración rápida y ahogada de las olas pequeñas. Caminaba lentamente hacia las rocas y sentía que la frente se me hinchaba bajo el sol. Todo aquel calor pesaba sobre mí y se oponía a mi avance. Y cada vez que sentía el poderoso soplo cálido sobre el rostro, apretaba los dientes, cerraba los puños en los bolsillos del pantalón, me ponía tenso todo entero para vencer al sol y a la opaca embriaguez que se derramaba sobre mí. Las mandíbulas se me crispaban ante cada espada de luz surgida de la arena, de la conchilla blanqueada o de un fragmento de vidrio. Caminé largo tiempo. Veía desde lejos la pequeña masa oscura de la roca rodeada de un halo deslumbrante por la luz y el polvo del mar. Pensaba en el fresco manantial que nacía detrás de la roca. Tenía deseos de oír de nuevo el murmullo del agua, deseos de huir del sol, del esfuerzo y de los llantos de mujer, deseos, en fin, de alcanzar la sombra y su reposo. Pero cuando estuve más cerca vi que el individuo de Raimundo había vuelto.</p>
<p style="text-align:justify;">Estaba solo. Reposaba sobre la espalda, con las manos bajo la nuca, la frente en la sombra de la roca, todo el cuerpo al sol. El albornoz humeaba en el calor. Quedé un poco sorprendido. Para mí era un asunto concluido y había llegado allí sin pensarlo.</p>
<p style="text-align:justify;">No bien me vio, se incorporó un poco y puso la mano en el bolsillo. Yo, naturalmente empuñé el revólver de Raimundo en mi chaqueta. Entonces se dejó caer de nuevo hacia atrás, pero sin retirar la mano del bolsillo. Estaba bastante lejos de él, a una decena de metros. Adivinaba su mirada por instantes entre los párpados entornados. Pero más a menudo su imagen danzaba delante de mis ojos en el aire inflamado. El ruido de las olas parecía aun más perezoso, más inmóvil que a mediodía. Era el mismo sol, la misma luz sobre la misma arena que se prolongaba aquí. Hacía ya dos horas que el día no avanzaba, dos horas que había echado el ancla en un océano de metal hirviente. En el horizonte pasó un pequeño navío y hube de adivinar de reojo la mancha oscura porque no había cesado de mirar al árabe.</p>
<p style="text-align:justify;">Pensé que me bastaba dar media vuelta y todo quedaría concluido. Pero toda una playa vibrante de sol apretábase detrás de mí. Di algunos pasos hacia el manantial. El árabe no se movió. A pesar de todo, estaba todavía bastante lejos. Parecía reírse, quizá por el efecto de las sombras sobre el rostro. Esperé. El ardor del sol me llegaba hasta las mejillas y sentí las gotas de sudor amontonárseme en las cejas. Era el mismo sol del día en que había enterrado a mamá y, como entonces, sobre todo me dolían la frente y todas las venas juntas bajo la piel. Impelido por este ardor que no podía soportar más, hice un movimiento hacia adelante. Sabía que era estúpido, que no iba a librarme del sol desplazándome un paso. Pero di un paso, un solo paso hacia adelante. Y esta vez, sin levantarse, el árabe sacó el cuchillo y me lo mostró bajo el sol. La luz se inyectó en el acero y era como una larga hoja centelleante que me alcanzara en la frente. En el mismo instante el sudor amontonado en las cejas corrió de golpe sobre mis párpados y los recubrió con un velo tibio y espeso. Tenía los ojos ciegos detrás de esta cortina de lágrimas y de sal. No sentía más que los címbalos del sol sobre la frente e, indiscutiblemente, la refulgente lámina surgida del cuchillo, siempre delante de mí. La espada ardiente me roía las cejas y me penetraba en los ojos doloridos. Entonces todo vaciló. El mar cargó un soplo espeso y ardiente. Me pareció que el cielo se abría en toda su extensión para dejar que lloviera fuego. Todo mi ser se distendió y crispé la mano sobre el revólver. El gatillo cedió, toqué el vientre pulido de la culata y allí, con el ruido seco y ensordecedor, todo comenzó. Sacudí el sudor y el sol. Comprendí que había destruido el equilibrio del día, el silencio excepcional de una playa en la que había sido feliz. Entonces, tiré aún cuatro veces sobre un cuerpo inerte en el que las balas se hundían sin que se notara. Y era como cuatro breves golpes que- daba en la puerta de la desgracia.</p>
<p align="center">Segunda parte<br />
I</p>
<p style="text-align:justify;">Inmediatamente después de mi arresto fui interrogado varias veces. Pero se trataba de interrogatorios de identificación que no duraron largo tiempo. La primera vez el asunto pareció no interesar a nadie en la comisaría. Por el contrario, ocho días después el juez de instrucción me miró con curiosidad. Pero me preguntó, para empezar, solamente mi nombre y dirección, mi profesión, la fecha y el lugar de nacimiento. Luego quiso saber si había elegido abogado. Reconocí que no, y simplemente por saber, le pregunté si era absolutamente necesario tener uno. «¿Por qué?» dijo. Le contesté que encontraba el asunto muy simple. Sonrió y dijo: «Es una opinión. Sin embargo, ahí está la ley. Si no elige usted abogado nosotros designaremos uno de oficio.» Me pareció muy cómodo que la justicia se encargara de esos detalles. Se lo dije. Estuvo de acuerdo y llegó a la conclusión de que la ley estaba bien hecha.</p>
<p style="text-align:justify;">Al principio no le tomé en serio. Me recibió en una habitación cubierta de cortinajes; sobre el escritorio había una sola lámpara que iluminaba el sillón donde me hizo sentar mientras él quedaba en la oscuridad. Había leído una descripción semejante en los libros y todo me pareció un juego. Después de nuestra conversación, por el contrario, le miré y vi un hombre de rasgos finos, ojos azules hundidos, muy alto, con largos bigotes grises y abundantes cabellos casi blancos. Me pareció muy razonable y simpático en resumen, a pesar de algunos tics nerviosos que le estiraban la boca. Cuando salí, hasta iba a tenderle la mano, pero recordé a tiempo que había matado a un hombre.</p>
<p style="text-align:justify;">Al día siguiente un abogado vino a verme a la prisión. Era bajito y grueso, bastante joven, con los cabellos cuidadosamente alisados. A pesar del calor (yo estaba en mangas de camisa) llevaba traje oscuro, cuello palomita y una extraña corbata de gruesas rayas blancas y negras. Puso sobre la cama la cartera que llevaba bajo el brazo, se presentó y me dijo que había estudiado el expediente. El asunto era delicado, pero no dudaba del éxito si le tenía confianza. Le agradecí y me dijo: «Vamos al grano.»</p>
<p style="text-align:justify;">Se sentó en la cama y me explicó que habían tomado informes sobre mi vida privada. Se había sabido que mi madre había muerto recientemente en el asilo. Se había hecho entonces una investigación en Marengo. Los instructores se habían enterado de que «yo había dado pruebas de insensibilidad» el día del entierro de mamá. «Usted comprenderá», me dijo el abogado, «me molesta un poco tener que preguntarle esto. Pero es muy importante. Si no encuentro alguna propuesta será un sólido argumento para la acusación». Quería que le ayudara. Me preguntó si había sentido pena aquel día. Esta pregunta me sorprendió mucho y me parecía que me habría sentido muy molesto si yo hubiera tenido que formularla. Sin embargo, respondí que había perdido un poco la costumbre de interrogarme y que me era difícil informarle. Sin duda quería mucho a mamá, pero eso no quería decir nada. Todos los seres normales habían deseado más o menos la muerte de aquellos a quienes amaban. Aquí el abogado me interrumpió y pareció muy agitado. Me hizo prometer que no diría tal cosa en la audiencia ni ante el juez instructor. Le expliqué que tenía una naturaleza tal que las necesidades físicas alteraban a menudo mis sentimientos. El día del entierro de mamá estaba muy cansado y tenía sueño, de manera que no me di cuenta de lo que pasaba. Lo que podía afirmar con seguridad es que hubiera preferido que mamá no hubiese muerto. Pero el abogado no pareció conforme. Me dijo: «Eso no es bastante.»</p>
<p style="text-align:justify;">Reflexionó. Me preguntó si podía decir que aquel día había dominado mis sentimientos naturales. Le dije: «No, porque es falso.» Me miró en forma extraña como si le inspirase un poco de repugnancia. Me dijo casi malignamente que en cualquier caso el director y el personal del asilo serían oídos como testigos y que «podía resultarme una muy mala jugada». Le hice notar que esa historia no tenía relación con mi asunto, pero se limitó a responderme que era evidente que nunca había estado en relaciones con la justicia.</p>
<p style="text-align:justify;">Se fue con aire enfadado. Hubiese querido retenerle; explicarle que deseaba su simpatía, no para ser defendido mejor, sino, si puedo decirlo, naturalmente. Me daba cuenta sobre todo de que lo ponía en una situación incómoda. No me comprendía y estaba un poco resentido conmigo. Sentía deseos de asegurarle que yo era como todo el mundo, absolutamente como todo el mundo. Pero todo esto en el fondo no tenía gran utilidad y renuncié por pereza.</p>
<p style="text-align:justify;">Poco después me condujeron nuevamente ante el juez de instrucción. Eran las dos de la tarde, y esta vez el escritorio estaba lleno de luz apenas tamizada por una cortina de gasa. Hacía mucho calor. Me hizo sentar y con suma cortesía me declaró que por «un contratiempo» mi abogado no había podido venir. Pero tenía derecho de no contestar a sus preguntas y de esperar a que el abogado pudiese asistirme. Dije que podía contestárselo. Apretó con el dedo un botón sobre la mesa. Un joven escribiente vino a colocarse casi a mis espaldas.</p>
<p style="text-align:justify;">Nos acomodamos ambos en los sillones. Comenzó el interrogatorio. Me dijo en primer término que se me describía como un carácter taciturno y reservado y quiso saber cuál era mi opinión. Respondí: «Nunca tengo gran cosa que decir. Por eso me callo.» Sonrió como la primera vez; estuvo de acuerdo en que era la mejor de las razones, y agregó: «Por otra parte, esto no tiene importancia alguna.» Se calló, me miró y se irguió bruscamente, diciéndome con rapidez: «Quien me interesa es usted.» No comprendí bien qué quería decir con eso y no contesté nada. «Hay cosas», agregó, «que no entiendo en su acto. Estoy seguro de que usted me ayudará a comprenderlas.» Dije que todo era muy simple. Me apremió para que describiese el día. Le relaté lo que ya le había contado, resumido para él: Raimundo, la playa, el baño, la reyerta, otra vez la playa, el pequeño manantial, el sol y los cinco disparos de revólver. A cada frase decía: «Bien, bien.» Cuando llegué al cuerpo tendido, aprobó diciendo: «Bueno.» Me sentía cansado de tener que repetir la misma historia y me parecía que nunca había hablado tanto.</p>
<p style="text-align:justify;">Después de un silencio se levantó y me dijo que quería ayudarme, que yo le interesaba, y que, con la ayuda de Dios, haría algo por mí. Pero antes quería hacerme aún algunas preguntas. Sin transición me preguntó si quería a mamá. Dije: «Sí, como todo el mundo» y el escribiente, que hasta aquí escribía con regularidad en la máquina, debió de equivocarse de tecla, pues quedó confundido y tuvo que volver atrás. Siempre sin lógica aparente, el juez me preguntó entonces si había disparado los cinco tiros de revólver uno tras otro. Reflexioné y precisé que había disparado primero una sola vez y, después de algunos segundos, los otros cuatro disparos. «¿Por qué esperó usted entre el primero y el segundo disparo?», dijo entonces. De nuevo revivió en mí la playa roja y sentí en la frente el ardor del sol. Pero esta vez no contesté nada. Durante todo el silencio que siguió, el juez pareció agitarse. Se sentó, se revolvió el pelo con las manos, apoyó los codos en el escritorio, y con extraña expresión se inclinó hacia mí: «¿Por qué, por qué disparó usted contra un cuerpo caído?» Tampoco a esto supe responder. El juez se pasó las manos por la frente y repitió la pregunta con voz un poco alterada: «¿Por qué? Es preciso que usted me lo diga. ¿Por qué?» Yo seguía callado.</p>
<p style="text-align:justify;">Bruscamente se levantó, se dirigió a grandes pasos hacia un extremo del despacho y abrió el cajón de un archivo. Extrajo de él un crucifijo de plata que blandió volviendo hacia mí. Y con voz enteramente cambiada, casi trémula, gritó: «¿Conoce usted a Este?» Dije: «Sí, naturalmente.» Entonces me dijo muy de prisa y de un modo apasionado que él creía en Dios y que estaba convencido de que ningún hombre era tan culpable como para que Dios no lo perdonase, pero que para eso era necesario que el hombre, por su arrepentimiento, se volviese como un niño cuya alma está vacía y dispuesta a aceptarlo todo. Se había inclinado con todo el cuerpo sobre la mesa. Agitaba el crucifijo casi sobre mí. A decir verdad, yo había seguido muy mal su razonamiento, ante todo porque tenía calor, porque unos moscardones se posaban en mi cara, y también porque me atemorizaba un poco. Me daba cuenta al mismo tiempo de que era ridículo porque yo era el criminal, después de todo. Sin embargo, continuó. Comprendí más o menos que en su opinión no había más que un punto oscuro en mi confesión: era el hecho de haber esperado para tirar el segundo disparo de revólver. El resto estaba muy bien, pero él no comprendía por qué había esperado.</p>
<p style="text-align:justify;">Iba a decirle que hacía mal en obstinarse: el último punto no tenía tanta importancia. Pero me interrumpió y me exhortó por última vez, irguiéndose entero, y preguntándome si creía en Dios. Contesté que no. Se sentó indignado. Me dijo que era imposible, que todos los hombres creían en Dios, aun aquellos que le volvían la espalda. Tal era su convicción, y si alguna vez llegara a dudar, la vida no tendría sentido. «¿Quiere usted», exclamó, «que mi vida carezca de sentido?» Según mi opinión aquello no me concernía y se lo dije. Entonces me puso el Cristo bajo los ojos por sobre la mesa y gritó en forma irrazonable: «Yo soy cristiano. Pido a Este el perdón de tus pecados. ¿Cómo puedes no creer que ha sufrido por ti?» Me di perfecta cuenta de que me tuteaba, pero&#8230;, también, estaba harto. Cada vez hacía más y más calor Como siempre que siento deseos de librarme de alguien a quien apenas escucho, puse cara de aprobación. Con gran sorpresa mía, exclamó triunfante: «Ves, ves», decía. «¿No es cierto que crees y que vas a confiarte en El?» Evidentemente, dije «no» una vez más. Se dejó caer en el sillón.</p>
<p style="text-align:justify;">Parecía muy fatigado. Quedó un momento silencioso mientras la máquina, que no había cesado de seguir el diálogo, prolongaba todavía las últimas frases. En seguida me miró atentamente y con un poco de tristeza. Murmuró: «Nunca he visto un alma tan endurecida como la suya. Los criminales que han comparecido delante de mí han llorado siempre ante esta imagen del dolor.» Iba a responder que eso sucedía justamente porque se trataba de criminales. Pero pensé que yo también era criminal. Era una idea a la que no podía acostumbrarme. Entonces el juez se levantó como si quisiera indicarme que el interrogatorio había terminado. Se limitó a preguntarme, con el mismo aspecto de cansancio, si lamentaba el acto que había cometido. Reflexioné y dije que más que pena verdadera sentía cierto aburrimiento. Tuve la impresión de que no me comprendía. Pero aquel día las cosas no fueron más lejos.</p>
<p style="text-align:justify;">Después de esto, volví a ver a menudo al juez de instrucción. Pero cada vez estaba acompañado por mi abogado. Se limitaban a hacerme precisar ciertos puntos de las declaraciones precedentes. O el juez discutía los cargos con el abogado. Pero, en verdad, no se ocupaban nunca de mí en esos momentos. Sin embargo, poco a poco cambió el tono de los interrogatorios. Parecía que el juez no se interesaba más por mí y que había archivado el caso, en cierto modo. No me habló más de Dios y no lo volví a ver más con la excitación del primer día. Las entrevistas se hicieron más cordiales. Algunas preguntas, un poco de conversación con el abogado, y los interrogatorios concluían. El asunto seguía su curso, según la propia expresión del juez. Algunas veces también, cuando la conversación era de orden general, me mezclaban en ella. Comenzaba a respirar. Nadie en esos momentos se mostraba malo conmigo. Todo era tan natural, tan bien arreglado y tan sobriamente representado, que tenía la ridícula impresión de «formar parte de la familia.» Y al cabo de los once meses que duró la instrucción, puedo decir que estaba casi asombrado de que mis únicos regocijos hubiesen sido los raros momentos en los que el juez me acompañaba hasta la puerta del despacho, palmeándome el hombro, y diciéndome con aire cordial: «Basta por hoy, señor Anticristo.» Entonces me ponían nuevamente en manos de los gendarmes.</p>
<p align="center">II</p>
<p style="text-align:justify;">Hay cosas de las que nunca me ha gustado hablar. Cuando entré en la cárcel comprendí al cabo de algunos días que no me gustaría hablar de esta parte de mi vida.</p>
<p style="text-align:justify;">Más tarde dejé de dar importancia a estas repugnancias. En realidad, yo no estaba realmente en la cárcel los primeros días; esperaba vagamente algún nuevo acontecimiento. Todo comenzó después de la primera y única visita de María. Desde el día en que recibí su carta (me decía que no le permitían venir más porque no era mi mujer), desde ese día sentí que la celda era mi casa y que mi vida se detenía allí. El día de mi arresto me encerraron al principio en una habitación donde había varios detenidos, la mayor parte árabes. Al verme, se rieron. Luego me preguntaron qué había hecho. Dije que había matado a un árabe y quedaron silenciosos. Pero un momento después cayó la noche. Me explicaron cómo había que arreglar la estera en la que debía de acostarme. Arrollando uno de los extremos podía hacerse una almohada. Toda la noche me corrieron las chinches en la cara. Algunos días después me aislaron en una celda en la que dormía sobre una tabla de madera. Tenía una cubeta para las necesidades y una jofaina de hierro. La cárcel se hallaba en lo alto de la ciudad y por la pequeña ventana podía ver el mar. Un día en que estaba aferrado a los barrotes con el rostro extendido hacia la luz, entro un guardián y me dijo que tenía una visita. Se me ocurrió que sería María. Y era ella.</p>
<p style="text-align:justify;">Para ir al locutorio seguí por un largo pasillo, luego una escalera y, para terminar otro pasillo. Entré en una gran habitación iluminada por una amplia abertura. La sala estaba dividida en tres partes por dos altas rejas que la cortaban a lo largo. Entre las dos rejas había un espacio de ocho a diez metros que separaba a los visitantes de los presos. Vi a María enfrente de mí, con el vestido a rayas y el rostro tostado. De mi lado había una decena de detenidos, árabes la mayor parte. María estaba rodeada de moras y se encontraba entre dos visitantes, una viejecita de labios apretados, vestida de negro, y una mujer gorda, en cabeza, que hablaba muy alto y gesticulaba. Debido a la distancia que había entre las rejas, los visitantes y los presos se veían obligados a hablar muy alto. Cuando entré, el ruido de las voces que rebotaba contra las grandes paredes desnudas de la sala, y la cruda luz que bajaba desde el cielo sobre los vidrios y brotaba en la sala, me causaron una especie de aturdimiento. Mi celda era más tranquila y más oscura. Necesité algunos segundos para adaptarme. Sin embargo, concluí por ver cada rostro con nitidez, destacado a plena luz. Observé que un guardián estaba sentado en el extremo del pasillo entre las dos rejas. La mayor parte de los presos árabes, así como sus familias, estaban en cuclillas frente a frente. Pero no gritaban. A pesar del tumulto lograban entenderse hablando muy bajo. El murmullo sordo, surgido desde abajo, formaba un bajo continuo a las conversaciones que se entrecruzaban por sobre las cabezas. Observé todo rápidamente y avancé hacia María. Pegada ya a la reja me sonreía con toda el alma. La encontré muy bella, pero no supe decírselo.</p>
<p style="text-align:justify;">«¿Qué tal?», me dijo muy alto. «¿Qué tal?, ya lo ves.» «¿Estás bien? ¿Tienes todo lo que precisas?» «Sí, todo.»</p>
<p style="text-align:justify;">Nos callamos y María seguía sonriendo. La mujer gorda aullaba a mi vecino, sin duda el mando, un sujeto alto, rubio, de mirada franca. Era la continuación de una conversación ya comenzada.</p>
<p style="text-align:justify;">«Juana no quiso tomarlo», gritaba a voz en cuello. «Sí, sí», decía el hombre. «Le dije que al salir volverías a llevártelo pero no quiso tomarlo.»</p>
<p style="text-align:justify;">María me gritó por su parte que Raimundo me mandaba saludos. Dije: «Gracias» pero mi voz quedó tapada por el vecino que pregunto «si estaba bien». Su mujer rió y dijo «que nunca se había sentido mejor» El vecino de la izquierda, un jovenzuelo de manos finas. no decía nada. Noté que estaba frente a la viejecita y que ambos se miraban con intensidad. Pero no tuve tiempo de observarlos más porque María me gritó que era necesario tener esperanzas. Dije: «Sí.» Al mismo tiempo la miraba y tenía deseos de oprimirle el hombro por encima del vestido. Tenía deseos de tocar la tela fina, pues no sabia qué otra cosa podía esperar. Pero sin duda era lo que María quería decir porque seguía sonriendo. Yo no veía más que el brillo de sus dientes y los pequeños pliegues de sus ojos. Gritó de nuevo: «¡Saldrás y nos casaremos!» Respondí: «¿Lo crees?» pero lo dije sobre todo por decir algo Dijo entonces rápidamente y siempre muy alto que sí, que saldría libre y que volveríamos a bañarnos. Pero la otra mujer aullaba por su lado y decía que había dejado un canasto en la portería. Enumeraba todo lo que había puesto en él. Habría que verificarlo pues todo costaba caro. El otro vecino y su madre seguían mirándose. El murmullo de los árabes continuaba por debajo de nosotros. Afuera, la luz pareció hincharse contra la ventana. Se derramó sobre todos los rostros como un jugo fresco.</p>
<p style="text-align:justify;">Me sentía un poco enfermo y hubiese querido irme. El ruido me hacía daño. Pero, por otro lado, quería aprovechar aun más la presencia de María. No sé cuánto tiempo pasó. María me habló de su trabajo y no cesaba de sonreír. Se cruzaban los murmullos, los gritos y las conversaciones. El único islote de silencio estaba a mi lado, en el muchacho y la anciana que se miraban. Poco a poco los árabes fueron llevados. No bien salió el primero, casi todo el mundo calló. La viejecita se aproximó a los barrotes y, al mismo tiempo, un guardián hizo una señal al hijo. Dijo: «Hasta pronto, mamá», y ella pasó la mano entre dos barrotes para hacerle un saludo lento y prolongado.</p>
<p style="text-align:justify;">La viejecita se fue mientras un hombre entraba y ocupaba el lugar, con el sombrero en la mano. Se introdujo a otro preso y hablaron con animación, pero a media voz porque la habitación había vuelto a quedar silenciosa. Vinieron a buscar al vecino de la derecha y su mujer le dijo sin bajar el tono, como si no hubiese notado que ya no era necesario gritar: «¡Cuídate y fíjate en lo que haces!» Luego me llegó el tumo. María hizo ademán de besarme. Me volví antes de salir. Permanecía inmóvil, con el rostro apretado contra la reja, con la misma sonó risa abierta y crispada.</p>
<p style="text-align:justify;">Poco después me escribió. Y a partir de ese momento comenzaron las cosas de las que nunca me ha gustado hablar. De todos modos, no se debe exagerar nada y para mí resultó más fácil que para otros. Al principio de la detención lo más duro fue que tenía pensamientos de hombre libre por ejemplo, sentía deseos de estar en una playa y de bajar hacia el mar. Al imaginar el ruido de las primeras olas bajo las plantas de los pies, la entrada del cuerpo en el agua y el alivio que encontraba, sentía de golpe cuánto se habían estrechado los muros de la prisión. Pero esto duró algunos meses. Después no tuve sino pensamientos de presidiario. Esperaba el paseo cotidiano que daba por el patio o la visita del abogado. Disponía muy bien el resto del tiempo. Pensé a menudo entonces que si me hubiesen hecho vivir en el tronco de un árbol seco sin otra ocupación que la de mirar la flor del cielo sobre la cabeza, me habría acostumbrado poco a poco. Hubiese esperado el paso de los pájaros y el encuentro de las nubes como esperaba aquí las curiosas corbatas de mi abogado y como, en otro mundo, esperaba pacientemente el sábado para estrechar el cuerpo de María. Después de todo, pensándolo bien, no estaba en un árbol seco. Había otros más desgraciados que yo. Por otra parte, mamá tenía la idea, y la repetía a menudo, de que uno acaba por acostumbrarse a todo.</p>
<p style="text-align:justify;">En cuanto a lo demás, en general no iba tan lejos. Los primeros meses fueron duros. Pero precisamente el esfuerzo que debía hacer ayudaba a pasarlos. Por ejemplo, estaba atormentado por el deseo de una mujer. Era natural: yo era joven. No pensaba nunca en María particularmente. Pero pensaba de tal manera en una mujer, en las mujeres, en todas las que había conocido, en todas las circunstancias en las que las había amado, que la celda se llenaba con todos sus rostros y se poblaba con mis deseos. En cierto sentido esto me desequilibraba. Pero en otro, mataba el tiempo. Había concluido por ganar la simpatía del guardián jefe que acompañaba al mozo de la cocina a la hora de las comidas. El fue quien primero me habló de mujeres. Me dijo que era la primera cosa de la que se quejaban los otros. Le dije que yo era como ellos y que encontraba injusto este tratamiento. «Pero», dijo, «precisamente para eso los ponen a ustedes en la cárcel.» —«¿Cómo, para eso?»— «Pues sí. La libertad es eso. Se les priva de la libertad.» Nunca había pensado en ello. Asentí: «Es verdad», le dije, «si no, ¿dónde estaría el castigo?» —«Sí, usted comprende las cosas. Los demás no. Pero concluyen por satisfacerse por sí mismos.» El guardián se marchó en seguida.</p>
<p style="text-align:justify;">Hubo también los cigarrillos. Cuando entré en la cárcel me quitaron el cinturón, los cordones de los zapatos, la corbata y todo lo que llevaba en los bolsillos, especialmente los cigarrillos, una vez en la celda pedí que me los devolvieran. Pero se me dijo que estaba prohibido. Los primeros días fueron muy duros. Quizá haya sido esto lo que más me abatió. Chupaba trozos de madera que arrancaba de la tabla de la cama. Soportaba durante todo el día una náusea perpetua. No comprendía por qué me privaban de aquello que no hacía mal a nadie. Más tarde comprendí que también formaba parte del castigo. Pero ya me había acostumbrado a no fumar más y este castigo había dejado de ser tal para mí.</p>
<p style="text-align:justify;">Fuera de estas molestias no me sentía demasiado desgraciado. Una vez más todo el problema consistía en matar el tiempo. A partir del instante en que aprendí a recordar, concluí por no aburrirme en absoluto. Me ponía a veces a pensar en mi cuarto, y, con la imaginación, salía de un rincón para volver detallando mentalmente todo lo que encontraba en el camino. Al principio lo hacía rápidamente. Pero cada vez que volvía a empezar era un poco más largo. Recordaba cada mueble, y de cada uno, cada objeto que en él se encontraba, y de cada objeto, todos los detalles, y de los detalles, una incrustación, una grieta o un borde gastado, los colores y las imperfecciones. Al mismo tiempo ensayaba no perder el hilo del inventario, hacer una enumeración completa. Es cierto que fue al cabo de algunas semanas, pero podía pasar horas nada más que con enumerar lo que se encontraba en mi cuarto. Así, cuanto más reflexionaba, más cosas desconocidas u olvidadas extraía de la memoria. Comprendí entonces que un hombre que no hubiera vivido más que un solo día podía vivir fácilmente cien años en una cárcel. Tendría bastantes recuerdos para no aburrirse. En cierto sentido era una ventaja.</p>
<p style="text-align:justify;">Existía también el sueño. Al principio dormía mal por la noche y nada durante el día. Poco a poco las noches fueron mejores y pude también dormir de día. Puedo decir que en los últimos meses dormía de dieciséis a dieciocho horas por día. Me quedaban por lo tanto seis horas para matar con comida, las necesidades naturales, los recuerdos y la historia del checoslovaco.</p>
<p style="text-align:justify;">Entre el jergón y la tabla de la cama había encontrado, en efecto, casi pegado al género, un viejo trozo de periódico, amarillento y transparente. Relataba un hecho policial cuyo comienzo faltaba pero que había debido ocurrir en Checoslovaquia. Un hombre había partido de un pueblo checo para hacer fortuna. Al cabo de veinticinco años había regresado rico, con su mujer y un hijo. La madre y una hermana dirigían un hotel en el pueblo natal. Para sorprenderlas, había dejado a la mujer y al hilo en otro establecimiento y había ido a casa de la madre, que no le había reconocido cuando entró. Por broma, se le ocurrió tomar una habitación. Había mostrado el dinero. Durante la noche, la madre y la hermana le habían asesinado a martillazos para robarle y habían arrojado el cuerpo al río. Por la mañana había venido la mujer y sin saberlo, había revelado la identidad del viajero. La madre se había ahorcado. La hermana se había arrojado a un pozo. Debo de haber leído esta historia miles de veces Por un lado era inverosímil; por otro, era natural. De todos modos, me parecía que el viajero lo había merecido en parte y que nunca se debe jugar.</p>
<p style="text-align:justify;">Así pasó el tiempo, con las horas de sueño los recuerdos, la lectura del hecho policial y la alteración de la luz y de la sombra. Había leído que en la cárcel se concluía por perder la noción del tiempo. Pero no tenía mucho sentido para mí. No había comprendido hasta qué punto los días podían ser a la vez largos y cortos. Largos para vivirlos sin duda, pero tan distendidos que concluían por desbordar unos sobre los otros. Perdían el nombre. Las palabras ayer y mañana eran las únicas que conservaban un sentido para mí.</p>
<p style="text-align:justify;">Cuando un día el guardián me dijo que estaba allí desde hacía cinco meses, le creí, pero no le comprendí. Para mí era el mismo día que se desarrollaba sin cesar en la celda y la misma tarea que proseguía. Ese día, después de la partida del guardián, me miré en el agua de la escudilla. Me pareció que mi imagen continuaba seria, aun cuando ensayaba sonreír. La agité delante de mí. Sonreí y conservó el mismo aire severo y triste. El día concluía y era la hora de la que no quiero hablar, la hora sin nombre, en la que los ruidos de la noche subían desde todos los pisos de la cárcel en un cortejo de silencio. Me acerqué a la claraboya y con la última luz contemplé una vez más mi imagen. Seguía siempre seria y nada tenía de sorprendente pues en ese momento yo lo estaba también. Pero al mismo tiempo, y por primera vez desde hacía largos meses, oí distintamente el sonido de mi voz. Reconocí que era la que resonaba desde hacía muchos días en mi oído y comprendí que durante todo ese tiempo había hablado solo Recordé entonces lo que decía la enfermera en el entierro de mamá. No, no había escapatoria y nadie puede imaginar lo que son las noches en las cárceles.</p>
<p align="center">III</p>
<p style="text-align:justify;">Puedo decir que, en rigor, el verano reemplazó muy pronto al verano. Sabía que con la subida de los primeros calores sobrevendría algo nuevo para mí. Mi proceso estaba inscripto para la última reunión del Tribunal, que se realizaría en el mes de junio. La audiencia comenzó mientras afuera el sol estaba en su plenitud. El abogado me había asegurado que no duraría más de dos o tres días. «Por otra parte», había agregado, «el Tribunal tendrá prisa porque su asunto no es el más importante de la audiencia. Hay un parricidio que pasará inmediatamente después».</p>
<p style="text-align:justify;">A las siete y media de la mañana vinieron a buscarme y el coche celular me condujo al Palacio de Justicia. Los dos gendarmes me hicieron entrar en una habitación pequeña que olía a humedad. Esperamos sentados cerca de una puerta tras la cual se oían voces, llamamientos, ruidos de sillas y todo un bullicio que me hizo pensar en esas fiestas de barrio en las que se arregla la sala para poder bailar después del concierto. Los gendarmes me dijeron que era necesario esperar al Tribunal y uno de ellos me ofreció un cigarrillo, que rechacé. Me preguntó poco después si estaba nervioso. Respondí que no. Y aun, en cierto sentido, me interesaba ver un proceso. No había tenido nunca ocasión de hacerlo en mi vida. «Sí», dijo el segundo gendarme, «pero concluye por cansar.»</p>
<p style="text-align:justify;">Después de un momento un breve campanilleo sonó en la sala. Me quitaron entonces las esposas. Abrieron la puerta y me hicieron entrar al lugar de los acusados. La sala estaba llena de bote en bote. A pesar de las cortinas, el sol se filtraba por algunas partes y el aire estaba sofocante. Habían dejado los vidrios cerrados. Me senté y los gendarmes me rodearon. En ese momento vi una fila de rostros delante de mí. Todos me miraban: comprendí que eran los jurados. Pero no puedo decir en qué se diferenciaban unos de otros. Sólo tuve una impresión: estaba delante de una banqueta de tranvía y todos los viajeros anónimos espiaban al recién llegado para notar lo que tenía de ridículo. Sé perfectamente que era una idea tonta, pues allí no buscaban el ridículo, sino el crimen. Sin embargo, la diferencia no es grande y, en cualquier caso, es la idea que se me ocurrió.</p>
<p style="text-align:justify;">Estaba un poco aturdido también ante tanta gente en la sala cerrada. Miré otra vez hacia el público y no distinguí ningún rostro. Creo que al principio no me había dado cuenta de que toda esa gente se apretujaba para verme. Generalmente, los demás no se ocupaban de mi persona. Me costó un esfuerzo comprender que yo era la causa de toda esta agitación. Dije al gendarme: «¡Cuánta gente!» Me respondió que era por los periódicos y me mostró un grupo que estaba cerca de una mesa, debajo del estrado de los jurados. Me dijo: «Ahí están.» Pregunté: «¿Quiénes?», y repitió: «Los periódicos.» Conocía a uno de los periodistas que le vio en ese momento y se dirigió hacia nosotros. Era un hombre ya bastante entrado en años, simpático, con una cara gesticulosa. Estrechó la mano del gendarme con mucho calor. Noté en ese momento que toda la gente se reunía, se interpelaba y conversaba como en un club donde es agradable encontrarse entre personas del mismo mundo. Me expliqué también la extraña impresión que sentía de estar de más, de ser un poco intruso. Sin embargo, el periodista se dirigió a mí, sonriente. Me dijo que esperaba que todo saldría bien para mí. Le agradecí, y agregó: «Usted sabe, hemos hinchado un poco el asunto. El verano es la estación vacía para los periódicos. Y lo único que valía algo era su historia y la del parricida.» Me mostró en seguida, en el grupo que acababa de dejar, a un hombrecillo que parecía una comadreja cebada con enormes gafas de aro negro. Me dijo que era el enviado especial de un diario de París: «No ha venido por usted, desde luego. Pero como está encargado de informar acerca del proceso del parricida, se le ha pedido que telegrafíe sobre su asunto al mismo tiempo.» Ahí, otra vez, estuve a punto de agradecerle. Pero pensé que sería ridículo. Me hizo un breve ademán cordial con la mano y nos dejó. Esperamos aún algunos minutos.</p>
<p style="text-align:justify;">Llegó el abogado, de toga, rodeado de muchos otros colegas. Fue hacia los periodistas y dio algunos apretones de mano. Bromearon, rieron, y parecían sentirse muy a su gusto, hasta el momento en que el campanilleo sonó en la sala. Todos volvieron a sus lugares. El abogado vino hacia mí, me estrechó la mano y me aconsejó que contestara brevemente a las preguntas que se me formularan, que no tomara la iniciativa y que confiara en él para todo lo demás.</p>
<p style="text-align:justify;">Oí el ruido de una silla que hacían retroceder a la izquierda y vi a un hombre alto, delgado, vestido de rojo, con lentes, que se sentaba arreglando cuidadosamente la toga. Era el Procurador. Un ujier anunció la presencia del Tribunal. En el mismo momento comenzaron a zumbar dos enormes ventiladores. Tres jueces, dos de negro y el tercero de rojo, entraron con expedientes y caminaron rápidamente hacia el estrado que dominaba la sala. El hombre de toga roja se sentó en el sillón del centro, colocó el birrete delante de sí, se enjugó el pequeño cráneo calvo con un pañuelo y declaró que la audiencia quedaba abierta.</p>
<p style="text-align:justify;">Los periodistas tenían ya la estilográfica en la mano. Aparentaban todos el mismo aire indiferente y un poco zumbón. Sin embargo, uno de ellos, mucho más joven, vestido de franela gris con corbata azul, había dejado la estilográfica delante de sí y me miraba. En su rostro un poco asimétrico no veía más que los dos ojos, muy claros, que me examinaban atentamente, sin expresar nada definible. Y tuve la singular impresión de ser mirado por mí mismo. Quizá haya sido por esto, o también porque no conocía las costumbres del lugar, pero no comprendí claramente todo lo que ocurrió en seguida, el sorteo de los jurados, las preguntas planteadas por el Presidente al abogado, al Procurador y al Jurado (cada vez todas las cabezas de los jurados se volvían al mismo tiempo hacia el Tribunal), una rápida lectura del acta de acusación, en la que reconocía nombres de lugares y de personas, y nuevas preguntas al abogado.</p>
<p style="text-align:justify;">El Presidente dijo que iba a proceder al llamado de los testigos. El ujier leyó unos nombres que me atrajeron la atención. Del seno del público, informe un momento antes, vi levantarse uno por uno, para desaparecer en seguida por una puerta lateral, al director y al portero del asilo, al viejo Tomás Pérez, a Raimundo, a Masson, a Salamano y a María. Esta me hizo una ligera seña ansiosa. Estaba asombrado aún de no haberlos visto antes, cuando al llamado de su nombre se levantó el último: Celeste. Reconocí a su lado a la mujercita del restaurante con la chaqueta y el aire preciso y decidido. Me miraba con intensidad. Pero no tuve tiempo de reflexionar porque el Presidente tomó la palabra. Dijo que iba a comenzar la verdadera audiencia y que creía inútil recomendar al público que conservara la calma. Según él, estaba allí para dirigir con imparcialidad la audiencia de un asunto que quería considerar con objetividad. La sentencia dictada por el Jurado sería adoptada con espíritu de justicia y, en cualquier caso, haría desalojar la sala al menor incidente.</p>
<p style="text-align:justify;">El calor aumentaba. En la sala los asistentes se abanicaban con los periódicos, lo que producía un leve ruido continuo de papel arrugado. El Presidente hizo una señal y el ujier trajo tres abanicos de paja trenzada que los tres jueces utilizaron inmediatamente.</p>
<p style="text-align:justify;">El interrogatorio comenzó en seguida. El Presidente me preguntó con calma y me pareció que aun con un matiz de cordialidad. Se me hizo declarar otra vez sobre mi identidad y, a pesar de mi irritación, pensé que en el fondo era bastante natural porque sería muy grave juzgar a un hombre por otro. Luego el Presidente volvió a comenzar el relato de lo que y o, había hecho, dirigiéndose a mí cada tres frases para preguntarme: «¿Es así?» Cada vez respondí: «Sí, señor Presidente», según las instrucciones del abogado. Esto fue largo porque el presidente era muy minucioso en su relato. Entretanto, los periodistas escribían. Yo sentía la mirada del periodista más joven y de la pequeña autómata. La banqueta de tranvía se había vuelto toda entera hacia el Presidente. Este tosió, hojeó el expediente y se volvió hacia mí abanicándose.</p>
<p style="text-align:justify;">Me dijo que debía abordar ahora cuestiones aparentemente extrañas al asunto, pero que quizá le tocasen bien de cerca. Comprendí que iba a hablarme otra vez de mamá y sentí al mismo tiempo cuánto me aburría. Me preguntó por qué había metido a mamá en el asilo. Contesté que porque carecía de dinero para hacerla atender y cuidar. Me preguntó si me había costado personalmente y contesté que ni mamá ni yo esperábamos nada el uno del otro, ni de nadie por otra parte, y que ambos nos habíamos acostumbrado a nuestras nuevas vidas. El Presidente dijo entonces que no quería insistir sobre este punto y preguntó al Procurador si no tenía otra pregunta que formularme.</p>
<p style="text-align:justify;">El Procurador estaba medio vuelto de espaldas hacia mí y, sin mirarme, declaró que, con la autorización del Presidente, querría saber si yo había vuelto al manantial con la intención de matar al árabe. «No», dije. «Entonces, ¿por qué estaba armado y por qué volver a ese lugar precisamente?» Dije que era el azar. Y el Procurador señaló con acento cruel: «Nada más por el momento.» Todo fue en seguida un poco confuso, por lo menos para mí. Pero después de algunos conciliábulos el Presidente declaró que la audiencia quedaba levantada y transferida hasta la tarde para recibir la declaración de los testigos.</p>
<p style="text-align:justify;">No tuve tiempo de reflexionar. Se me llevó, se me hizo subir al coche celular y se me condujo a la cárcel, donde comí. Al cabo de muy poco tiempo, exactamente el necesario para darme cuenta de que estaba cansado, volvieron a buscarme: todo comenzó de nuevo y me encontré en la misma sala, delante de los mismos rostros. Sólo que el calor era mucho más intenso y, como por milagro, cada uno de los jurados, el Procurador, el abogado y algunos periodistas estaban también provistos de abanicos de paja. El periodista joven y la mujercita estaban siempre allí. Pero no se abanicaban y seguían mirándome sin decir nada.</p>
<p style="text-align:justify;">Me enjugué el sudor que me cubría el rostro y recobré un poco la conciencia del lugar y de mí mismo sólo cuando oí llamar al director del asilo. Le preguntaron si mamá se quejaba de mí y dijo que sí, pero que sus pensionistas tenían un poco la manía de quejarse de los parientes. El Presidente le hizo precisar si ella me reprochaba el haberla metido en el asilo, y el director dijo otra vez que sí. Pero esta vez no agregó nada. A otra pregunta contestó que había quedado sorprendido de mi calma el día del entierro. Le preguntaron qué entendía por calma. El director miró entonces la punta de sus zapatos y dijo que yo no había querido ver a mamá, que no había llorado ni una sola vez y que después del entierro había partido en seguida, sin recogerme ante su tumba. Otra cosa le había sorprendido: un empleado de pompas fúnebres le había dicho que yo no sabía la edad de mamá. Hubo un momento de silencio, y el Presidente le preguntó si estaba seguro que era de mí de quien había hablado. Como el director no comprendía la pregunta, le dijo: «Así lo dispone la ley.» Luego el Presidente preguntó al Abogado General si quería interrogar al testigo, y el Procurador gritó: «¡Oh, no, es suficiente!» con tal ostentación y tal mirada triunfante hacia mi lado que por primera vez desde hacía muchos años tuve un estúpido deseo de llorar porque sentí cuánto me detestaba toda esa gente.</p>
<p style="text-align:justify;">Después de haber preguntado al Jurado y al abogado si tenían preguntas que formular, el Presidente oyó al portero. Para él, como para todos los demás, se repitió el mismo ceremonial. Cuando llegó, el portero me miró y apartó la vista. Respondió a las preguntas que se le formularon. Dijo que yo no había querido ver a mamá, que había fumado, que había dormido y tomado café con leche.</p>
<p style="text-align:justify;">Sentí entonces que algo agitaba a toda la sala y por primera vez comprendí que era culpable. Hicieron repetir al portero la historia del café con leche y la del cigarrillo. El Abogado General me miró con brillo irónico en los ojos. En ese momento el abogado preguntó al portero si no había fumado conmigo. Pero el Procurador se opuso violentamente a esta pregunta: «¿Quién es aquí el criminal y cuáles son los métodos que consisten en manchar a los testigos de la acusación para desvirtuar testimonios que no por eso resultan menos aplastantes?» Pese a todo, el Presidente ordenó al portero que respondiese a la pregunta. El viejo dijo con aire cohibido: «Sé perfectamente que hice mal. Pero no me atreví a rehusar el cigarrillo que el señor me ofreció.» En último lugar, me preguntaron si no tenía nada que agregar. «Nada, respondí, solamente que el testigo tiene razón. Es verdad que le ofrecí un cigarrillo.» El portero me miró entonces con un poco de asombro y una especie de gratitud. Vaciló; luego dijo que era él quien me había ofrecido el café con leche. El abogado triunfó ruidosamente y declaró que los jurados apreciarían. Pero el Procurador atronó sobre nuestras cabezas y dijo: «Sí. Los señores jurados apreciarán. Y llegarán a la conclusión de que un extraño podía proponer tomar café, pero que un hijo debía rechazarlo delante del cuerpo de la que le había dado la vida.» El portero volvió a su asiento.</p>
<p style="text-align:justify;">Cuando llegó el turno a Tomás Pérez, un ujier tuvo que sostenerlo hasta la barra. Pérez dijo que había conocido principalmente a mi madre y que no me había visto más que una vez, el día del entierro. Le preguntaron qué había hecho yo ese día, y respondió: «Ustedes comprenderán; me sentía demasiado apenado, de manera que nada vi. La pena me impedía ver. Porque era para mí una pena muy grande. Y hasta me desmayé. De manera que no pude ver al señor.» El Abogado General le preguntó si por lo menos me había visto llorar. Pérez respondió que no. El Procurador dijo entonces a su vez: «Los señores jurados apreciarán.» Pero el abogado se había enfadado. Preguntó a Pérez en un tono que me pareció exagerado, «si había visto que yo no hubiera llorado.» Pérez dijo: «No.» El público rió. Y el abogado recogiendo una de las mangas, dijo con tono perentorio: «¡He aquí la imagen de este proceso! ¡Todo es cierto y nada es cierto!» El Procurador tenía el rostro impenetrable y clavaba la punta del lápiz en los rótulos de los expedientes.</p>
<p style="text-align:justify;">Después de cinco minutos de suspensión durante los cuales el abogado me dijo que todo iba bien, se oyó que la defensa citaba a Celeste. La defensa era yo. Celeste echaba miradas hacia mi lado de cuando en cuando y daba vueltas a un panamá entre las manos. Llevaba el traje nuevo que se ponía para ir conmigo algunos domingos a las carreras de caballos. Pero creo que no había podido ponerse el cuello porque llevaba solamente un botón de cobre para mantener cerrada la camisa. Le preguntaron si yo era cliente suyo, y dijo: «Sí, pero también era un amigo»; lo que pensaba de mí, y respondió que yo era un hombre; qué entendía por eso, y declaró que todo el mundo sabía lo que eso quería decir; si había notado que era reservado y se limitó a reconocer que yo no hablaba para decir nada. El Abogado General le preguntó si yo pagaba regularmente la pensión. Celeste se rió y declaró: «Esos eran detalles entre nosotros.» Le preguntaron otra vez qué pensaba de mi crimen. Apoyó entonces las manos en la barra y se veía que había preparado alguna respuesta. Dijo: «Para mí, es una desgracia. Todo el mundo sabe lo que es una desgracia. Lo deja a uno sin defensa. Y bien: para mí es una desgracia.» Iba a continuar, pero el Presidente le dijo que estaba bien y que se le agradecía. Entonces Celeste quedó un poco perplejo. Pero declaró que quería decir algo más. Se le pidió que fuese breve. Repitió aún que era una desgracia. Y el Presidente dijo: «Sí, de acuerdo. Pero estamos aquí para juzgar desgracias de este género. Muchas gracias.» Como si hubiese llegado al colmo de su sabiduría y de su buena voluntad, Celeste se volvió entonces hacia mí. Me pareció que le brillaban los ojos y le temblaban los labios. Parecía preguntarme qué más podía hacer. Yo no dije nada, no hice gesto alguno, pero es la primera vez en mi vida que sentí deseos de besar a un hombre. El Presidente le ordenó otra vez que abandonara la barra. Celeste fue a sentarse en el escaño. Durante todo el resto de la audiencia quedó allí, un poco inclinado hacia adelante, con los codos en las rodillas, el panamá sobre las manos, oyendo todo lo que se decía.</p>
<p style="text-align:justify;">María entró. Se había puesto sombrero y todavía estaba hermosa. Pero me gustaba más con la cabeza descubierta. Desde el lugar en que estaba adivinaba el ligero peso de sus senos y reconocía el labio inferior siempre un poco abultado. Parecía muy nerviosa. Le preguntaron en seguida desde cuándo me conocía. Indicó la época en que trabajaba con nosotros. El Presidente quiso saber cuáles eran sus relaciones conmigo. Dijo que era mi amiga. A otra pregunta, contestó que era cierto que debía casarse conmigo. El Procurador, que hojeaba un expediente, le preguntó con tono brusco cuándo comenzó nuestra unión. Ella indicó la fecha. El Procurador señaló con aire indiferente que le parecía que era el día siguiente al de la muerte de mamá. Luego dijo con ironía que no querría insistir sobre una situación delicada; que comprendía muy bien los escrúpulos de María, pero (y aquí su acento se volvió más duro) que su deber le ordenaba pasar por encima de las conveniencias. Pidió pues a María que resumiera el día en el que yo la había conocido. María no quería hablar, pero ante la insistencia del Procurador recordó el baño, la ida al cine y el regreso a mi casa. El Abogado General dijo que después de las declaraciones de María en el sumario de instrucción había consultado los programas de esa fecha. Agregó que la propia María diría qué película pasaban entonces. Con voz casi inaudible María indicó que en efecto era una película de Femandel. Cuando concluyó, el silencio era completo en la sala. El Procurador se levantó entonces muy gravemente y con voz que me pareció verdaderamente conmovida, el dedo tendido hacia mí, articuló lentamente: «Señores jurados: al día siguiente de la muerte de su madre este hombre tomaba baños, comenzaba una unión irregular e iba a reír con una película cómica. No tengo nada más que decir.» Volvió a sentarse, siempre en medio del silencio. Pero de golpe María estalló en sollozos; dijo que no era así, que había otra cosa, que la forzaban a decir lo contrario de lo que pensaba, que me conocía bien y que no había hecho nada malo. Pero el ujier, a una señal del Presidente, la llevó y la audiencia prosiguió.</p>
<p style="text-align:justify;">En seguida se escuchó, pero apenas, a Masson, quien declaró que yo era un hombre honrado, «y que diría más, era un hombre bueno.» Apenas se escuchó también a Salamano cuando recordó que había tratado bien a su perro y cuando respondió a una pregunta sobre mi madre y sobre mí diciendo que yo no tenía nada más que decir a mamá y que por eso la había metido en el asilo. «Hay que comprender, decía Salamano, hay que comprender.» Pero nadie parecía comprender. Se lo llevaron.</p>
<p style="text-align:justify;">Luego llegó el turno a Raimundo, que era el último testigo. Me hizo una ligera señal y dijo al instante que yo era inocente. Pero el Presidente declaró que no se le pedían apreciaciones, sino hechos. Le invitó a esperar las preguntas para responder. Le hicieron precisar sus relaciones con la víctima. Raimundo aprovechó para decir que era a él a quien este último odiaba desde que había abofeteado a su hermana. Sin embargo, el Presidente le preguntó si la víctima no tenía algún motivo para odiarme. Raimundo dijo que mi presencia en la playa era fruto de la casualidad. Entonces el Procurador le preguntó cómo era que la carta origen del drama había sido escrita por mí. Raimundo respondió que era una casualidad. El Procurador redargüyó que la casualidad tenía ya muchas fechorías sobre su conciencia en este asunto. Quiso saber si era por casualidad que yo no había intervenido cuando Raimundo abofeteó a su amante; por casualidad que yo había servido de testigo en la comisaría; por casualidad aún que mis declaraciones con motivo de ese testimonio habían resultado de pura complacencia. Para concluir, preguntó a Raimundo cuáles eran sus medios de vida, y como el último respondiera: «guardalmacén», el Abogado General declaró a los jurados que el testigo ejercía notoriamente el oficio de proxeneta. Yo era su cómplice y su amigo. Se trataba de un drama crapuloso de la más baja especie, agravado por el hecho de tener delante a un monstruo moral. Raimundo quiso defenderse y el abogado protestó, pero se le dijo que debía dejar terminar al Procurador. Este dijo: «Tengo poco que agregar. ¿Era amigo suyo?», preguntó a Raimundo. «Sí», dijo éste, «era mi camarada». El Abogado General me formuló entonces la misma pregunta y yo miré a Raimundo, que no apartó la vista. Respondí: «Sí.» El Procurador se volvió hacia el Jurado y declaró: «El mismo hombre que al día siguiente al de la muerte de su madre se entregaba al desenfreno más vergonzoso mató por razones fútiles y para liquidar un incalificable asunto de costumbres inmorales.»</p>
<p style="text-align:justify;">Volvió a sentarse. Pero el abogado, al tope de la paciencia, gritó levantando los brazos de manera que las mangas al caer descubrieron los pliegues de la camisa almidonada. «En fin, ¿se le acusa de haber enterrado a su madre o de haber matado a un hombre?» El público rió. El Procurador se reincorporó una vez más, se envolvió en la toga y declaró que era necesario tener la ingenuidad del honorable defensor para no advertir que entre estos dos órdenes de hechos existía una relación profunda, patética, esencial. «Sí», gritó con fuerza, «yo acuso a este hombre de haber enterrado a su madre con corazón de criminal». Esta declaración pareció tener considerable efecto sobre el público. El abogado se encogió de hombros y enjugó el sudor que le cubría la frente. Pero él mismo parecía vencido y comprendí que las cosas no iban bien para mí.</p>
<p style="text-align:justify;">Todo fue muy rápido después. La audiencia se levantó. Al salir del Palacio de Justicia para subir al coche reconocí en un breve instante el olor y el color de la noche de verano. En la oscuridad de la cárcel rodante encontré uno por uno, surgidos de lo hondo de mi fatiga, todos los ruidos familiares de una ciudad que amaba y de cierta hora en la que ocurríame sentirme feliz. El grito de los vendedores de diarios en el aire calmo de la tarde, los últimos pájaros en la plaza, el pregón de los vendedores de emparedados, la queja de los tranvías en los recodos elevados de la ciudad y el rumor del cielo antes de que la noche caiga sobre el puerto, todo esto recomponía para mí un itinerario de ciego, que conocía bien antes de entrar en la cárcel. Sí, era la hora en la que, hace ya mucho tiempo, me sentía contento. Entonces me esperaba siempre un sueño ligero y sin pesadillas. Y sin embargo, había cambiado, pues a la espera del día siguiente fue la celda lo que volví a encontrar. Como si los caminos familiares trazados en los cielos de verano pudiesen conducir tanto a las cárceles como a los sueños inocentes.</p>
<p align="center">IV</p>
<p style="text-align:justify;">Aun en el banquillo de los acusados es siempre interesante oír hablar de uno mismo. Durante los alegatos del Procurador y del abogado puedo decir que se habló mucho de mí y quizá más de mí que de mi crimen. ¿Eran muy diferentes, por otra parte, esos alegatos? El abogado levantaba los brazos y defendía mi culpabilidad, pero con excusas. El Procurador tendía las manos y denunciaba mi culpabilidad, pero sin excusas. Una cosa, empero, me molestaba vagamente. Pese a mis preocupaciones estaba a veces tentado de intervenir y el abogado me decía entonces: «Cállese, conviene más para la defensa.» En cierto modo parecían tratar el asunto prescindiendo de mí. Todo se desarrollaba sin mi intervención. Mi suerte se decidía sin pedirme la opinión. De vez en cuando sentía deseos de interrumpir a todos y decir: «Pero, al fin y al caso, ¿quién es el acusado? Es importante ser el acusado. Y yo tengo algo que decir.» Pero pensándolo bien no tenía nada que decir. Por otra parte, debo reconocer que el interés que uno encuentra en atraer la atención de la gente no dura mucho. Por ejemplo, el alegato del Procurador me fatigó muy pronto. Sólo me llamaron la atención o despertaron mi interés fragmentos, gestos o tiradas enteras, pero separadas del conjunto.</p>
<p style="text-align:justify;">Si he comprendido bien, el fondo de su pensamiento es que yo había premeditado el crimen. Por lo menos, trató de demostrarlo. Como él mismo decía: «Lo probaré, señores, y lo probaré doblemente. Bajo la deslumbrante claridad de los hechos, en primer término, y en seguida, en la oscura iluminación que me proporcionará la psicología de esta alma criminal.» Resumió los hechos a partir de la muerte de mamá. Recordó mi insensibilidad, mi ignorancia sobre la edad de mamá, el baño del día siguiente con una mujer, el cine, Fernandel, y, por fin, el retorno con María. Necesité tiempo para comprenderle en ese momento porque decía «su amante» y para mí ella era María. Después se refirió a la historia de Raimundo. Me pareció que su manera de ver los hechos no carecía de claridad. Lo que decía era plausible. De acuerdo con Raimundo yo había escrito la carta que debía atraer a la amante y entregarla a los malos tratos de un hombre de «dudosa moralidad.» Yo había provocado en la playa a los adversarios de Raimundo. Este había resultado herido. Yo le había pedido el revólver. Había vuelto sólo para utilizarlo. Había abatido al árabe, tal como lo tenía proyectado. Había disparado una vez. Había esperado. Y «para estar seguro de que el trabajo estaba bien hecho», había disparado aún cuatro balas, serenamente, con el blanco asegurado, de una manera, en cierto modo, premeditada.</p>
<p style="text-align:justify;">«Y bien, señores», dijo el Abogado General: «Acabo de reconstruir delante de ustedes el hilo de acontecimientos que condujo a este hombre a matar con pleno conocimiento de causa. Insisto en esto», dijo, «pues no se trata de un asesinato común, de un acto irreflexivo que ustedes podrían considerar atenuado por las circunstancias. Este hombre, señores, este hombre es inteligente. Ustedes le han oído, ¿no es cierto? Sabe contestar. Conoce el valor de las palabras. Y no es posible decir que ha actuado sin darse cuenta de lo que hacía».</p>
<p style="text-align:justify;">Yo escuchaba y oía que se me juzgaba inteligente. Pero no comprendía bien cómo las cualidades de un hombre común podían convertirse en cargos aplastantes contra un culpable. Por lo menos, era esto lo que me chocaba y no escuché más al Procurador hasta el momento en que le oí decir: « ¿Acaso ha demostrado por lo menos arrepentimiento? Jamás, señores. Ni una sola vez en el curso de la instrucción este hombre ha parecido conmovido por su abominable crimen.» En ese momento se volvió hacia mí, me señaló con el dedo, y continuó abrumándome sin que pudiera comprender bien por qué. Sin duda no podía dejar de reconocer que tenía razón. No lamentaba mucho mi acto. Pero tanto encarnizamiento me asombraba. Hubiese querido tratar de explicarle cordialmente, casi con cariño, que nunca había podido sentir verdadero pesar por cosa alguna. Estaba absorbido siempre por lo que iba a suceder, por hoy o por mañana. Pero, naturalmente, en el estado en que se me había puesto, no podía hablar a nadie en este tono. No tenía derecho de mostrarme afectuoso, ni de tener buena voluntad. Y traté de escuchar otra vez porque el Procurador se puso a hablar de mi alma.</p>
<p style="text-align:justify;">Decía que se había acercado a ella y que no había encontrado nada, señores jurados. Decía que, en realidad, yo no tenía alma en absoluto y que no me era accesible ni lo humano, ni uno solo de los principios morales que custodian el corazón de los hombres. «Sin duda», agregó, «no podríamos reprochárselo. No podemos quejarnos de que le falte aquello que no es capaz de adquirir. Pero cuando se trata de este Tribunal la virtud enteramente negativa de la tolerancia debe convertirse en la menos fácil pero más elevada de la justicia. Sobre todo cuando el vacío de un corazón, tal como se descubre en este hombre, se transforma en un abismo en el que la sociedad puede sucumbir». Habló entonces de mi actitud para con mamá. Repitió lo que había dicho en las audiencias anteriores. Pero estuvo mucho más largo que cuando hablaba del crimen; tan largo que finalmente no sentí más que el calor de la mañana. Por lo menos hasta el momento en que el Abogado General se detuvo y, después de un momento de silencio, volvió a comenzar con voz muy baja y muy penetrante: «Este mismo Tribunal, señores, va a juzgar mañana el más abominable de los crímenes: la muerte de un padre.» Según él, la imaginación retrocedía ante este atroz atentado. Osaba esperar que la justicia de los hombres castigaría sin debilidad. Pero, no temía decirlo el horror que le inspiraba este crimen cedía casi frente al que sentía delante de mi insensibilidad. Siempre según él, un hombre que mataba moralmente a su madre se sustraía de la sociedad de los hombres por el mismo título que el que levantaba la mano asesina sobre el autor de sus días. En todos los casos, el primero preparaba los actos del segundo y, en cierto modo, los anunciaba y los legitimaba. «Estoy persuadido, señores», agregó alzando la voz, «de que no encontrarán ustedes demasiado audaz mi pensamiento si digo que el hombre que está sentado en este banco es también culpable de la muerte que este Tribunal deberá juzgar mañana. Debe ser castigado en consecuencia.» Aquí el Procurador se enjugó el rostro brillante de sudor. Dijo en fin que su deber era penoso, pero que lo cumpliría firmemente. Declaró que yo no tenía nada que hacer en una sociedad cuyas reglas más esenciales desconocía y que no podía invocar al corazón humano cuyas reacciones elementales ignoraba. «Os pido la cabeza de este hombre», dijo, «y os la pido con el corazón tranquilo. Pues si en el curso de mi ya larga carrera me ha tocado reclamar penas capitales, nunca tanto como hoy he sentido este penoso deber compensado, equilibrado, iluminado por la conciencia de un imperioso y sagrado mandamiento y por el horror que siento delante del rostro de un hombre en el que no leo más que monstruosidades».</p>
<p style="text-align:justify;">Cuando el Procurador volvió a sentarse hubo un momento de silencio bastante largo. Yo me sentía aturdido por el calor y el asombro. El Presidente tosió un poco, y con voz muy baja me preguntó si no tenía nada que agregar. Me levanté y como tenía deseos de hablar, dije, un poco al azar por otra parte, que no había tenido intención de matar al árabe. El Presidente contestó que era una afirmación, que hasta aquí no había comprendido bien mi sistema de defensa y que, antes de oír a mi abogado le complacería que precisara los motivos que habían inspirado mi acto. Mezclando un poco las palabras y dándome cuenta del ridículo, dije rápidamente que había sido a causa del sol. En la sala hubo risas. El abogado se encogió de hombros e inmediatamente después le concedieron la palabra. Pero declaro que era tarde, que tenía para varias horas y que pedía la suspensión de la audiencia hasta la tarde. El Tribunal consintió.</p>
<p style="text-align:justify;">Por la tarde los grandes ventiladores seguían agitando la espesa atmósfera de la sala y los pequeños abanicos multicolores de los jurados se movían todos en al mismo sentido. Me pareció que el alegato del abogado no debía terminar jamás. Sin embargo en un momento dado, escuché que decía: «es cierto que yo maté.» Luego continuó en el mismo tono, diciendo «yo» cada vez que hablaba de mí. Yo estaba muy asombrado. Me incliné hacia un gendarme y le pregunté por qué. Me dijo que me callara y después de un momento agregó: «Todos los abogados hacen eso.» Pensé que era apartarme un poco más del asunto, reducirme a cero y, en cierto sentido, sustituirme. Pero creo que estaba ya muy lejos de la sala de audiencias. Por otra parte, el abogado me pareció ridículo. Alegó muy rápidamente la provocación y luego también habló de mi alma. Pero me pareció que tenía mucho menos talento que el Procurador. «También yo», dijo, «me he acercado a esta alma, pero, al contrarío del eminente representante del Ministerio Público, he encontrado algo, y puedo decir que he leído en ella como en un libro abierto». Había leído que yo era un hombre honrado, trabajador asiduo, incansable, fiel a la casa que me empleaba, querido por todos y compasivo con las desgracias ajenas. Para él yo era un hijo modelo que había sostenido a su madre tanto tiempo como había podido. Finalmente había esperado que una casa de retiro daría a la anciana las comodidades que mis medios no me permitían procurarle. «Me asombra, señores», agregó, «que se haya hecho tanto ruido alrededor del asilo. Pues, en fin, si fuera necesario dar una prueba de la utilidad y de la grandeza de estas instituciones, habría que decir que es el Estado mismo quien las subvenciona». Pero no habló del entierro, y advertí que faltaba en su alegato. Como consecuencia de todas estas largas frases, de todos estos días y horas interminables durante los cuales se había hablado de mi alma, tuve la impresión de que todo se volvía un agua incolora en la que encontraba el vértigo.</p>
<p style="text-align:justify;">Al final, sólo recuerdo que desde la calle y a través de las salas y de los estrados, mientras el abogado seguía hablando, oí sonar la corneta de un vendedor de helados. Fui asaltado por los recuerdos de una vida que ya no me pertenecía más, pero en la que había encontrado las más pobres y las más firmes de mis alegrías: los olores de verano, el barrio que amaba, un cierto cielo de la tarde, la risa y los vestidos de María. Me subió entonces a la garganta toda la inutilidad de lo que estaba haciendo en ese lugar, y no tuve sino una urgencia: que terminaran cuanto antes para volver a la celda a dormir. Apenas oí gritar al abogado, para concluir, que los jurados no querrían enviar a la muerte a un trabajador honrado, perdido por un minuto de extravío, y aducir las circunstancias atenuantes de un crimen cuyo castigo más seguro era el remordimiento eterno que arrastraba ya. El Tribunal suspendió la audiencia y el abogado volvió a sentarse con aspecto agotado. Pero sus colegas se acercaron a él para estrecharle la mano. Oí decir: «¡Magnífico, querido amigo!» Uno de ellos hasta pidió mi aprobación: «¿No es cierto?», me dijo. Asentí, pero el cumplido no era sincero porque yo estaba demasiado cansado.</p>
<p style="text-align:justify;">Afuera declinaba el día y el calor era menos intenso. Por ciertos ruidos de la calle, que oía, adivinaba la suavidad de la tarde. Estábamos todos allí esperando. Y lo que esperábamos juntos en realidad sólo me concernía a mí. Volví a mirar a la sala. Todo estaba como en el primer día. Encontré la mirada del periodista de la chaqueta gris y de la mujer autómata. Lo que me hizo pensar que durante todo el proceso no había buscado a María con la mirada. No la había olvidado, pero tenía demasiado que hacer. La vi entre Celeste y Raimundo. Me hizo un pequeño ademán como si dijera: « ¡Por fin! », y vi sonreír su rostro un poco ansioso. Pero sentía cerrado el corazón y ni siquiera pude responder a su sonrisa.</p>
<p style="text-align:justify;">El Tribunal volvió. Rápidamente leyeron una serie de preguntas a los jurados. Oí «culpable de muerte&#8230;», «provocación&#8230;», «circunstancias atenuantes». Los jurados salieron y se me llevó a la pequeña habitación en la que ya había esperado. El abogado vino a reunírseme; estaba muy voluble y me habló con más confianza y cordialidad; como no lo había hecho nunca. Creía que todo iría bien y que saldría con algunos años de prisión o de trabajos forzados. Le pregunté si había perspectivas de casación en caso de fallo desfavorable. Me dijo que no. Su táctica había sido no proponer conclusiones para no indisponer al Jurado. Me explicó que no se casaba un fallo como éste por nada. Me pareció evidente y admití sus razones. Si se consideraba el asunto fríamente era perfectamente lógico. En caso contrario, habría demasiado papelerío inútil. «De todos modos», me dijo el abogado, «queda la apelación. Pero estoy seguro de que el fallo será favorable».</p>
<p style="text-align:justify;">Esperamos mucho tiempo, creo que cerca de tres cuartos de hora. Al cabo, un campanilleo sonó. El abogado me dejó, diciendo: «El presidente del Jurado va a leer las respuestas. Sólo le llamarán cuando se pronuncie el fallo.» Se oyó golpear las puertas. La gente corría por las escaleras y yo no sabía si estaban próximas o alejadas. Luego oí una voz sorda que leía algo en la sala. Cuando volvió a sonar el campanilleo, la puerta del lugar de los acusados se abrió y el silencio de la sala subió hacía, mí, el silencio y la singular sensación que sentí al comprobar que el joven periodista había apartado la mirada. No miré en dirección a María. No tuve tiempo porque el Presidente me dijo en forma extraña que, en nombre del pueblo francés, se me cortaría la cabeza en una plaza pública. Me pareció reconocer entonces el sentimiento que leía en todos los rostros. Creo que era consideración. Los gendarmes se mostraban muy suaves conmigo. El abogado me tomó la mano. Yo no pensaba más en nada. El Presidente me preguntó si no tenía nada que agregar. Reflexioné. Dije: «No.» Entonces me llevaron.</p>
<p align="center">V</p>
<p style="text-align:justify;">Por tercera vez he rehusado recibir al capellán. No tengo nada que decirle, no tengo ganas de hablar, demasiado pronto tendré que verle. En este momento me interesa escapar del engranaje, saber si lo inevitable puede tener salida. Me han cambiado de celda. Desde ésta, cuando me tiendo, veo el cielo, y no veo más que el cielo. Todos los días transcurren mirando en su rostro el declinar de los colores que llevan del día a la noche. Acostado, pongo las manos debajo de la cabeza y espero. No sé cuántas veces me he preguntado si habrá ejemplos de condenados a muerte que se hayan librado del engranaje implacable, desaparecido antes de la ejecución, roto el cordón de los agentes. Me he reprochado ahora el no haber prestado suficiente atención a los relatos de ejecuciones. Uno siempre debería de interesarse por estos temas. No se sabe nunca lo que puede ocurrir. Como todo el mundo, yo había leído informaciones en los periódicos. Pero existían, sin duda, obras especiales que nunca tuve curiosidad de consultar. Quizá en ellas habría encontrado relatos de evasiones. Me hubiera enterado de que, en un caso por lo menos, la rueda se había detenido; de que en su precipitación irresistible, el azar y la posibilidad, por una vez, al menos, habían cambiado alguna cosa. ¡Una sola vez! En cierto sentido, creo que esto me hubiera bastado. Mi corazón habría hecho el resto. Los periódicos hablaban a menudo de una deuda para con la sociedad que, según ellos, era necesario pagar. Pero esto no habla a la imaginación. Lo que interesa es la posibilidad de evasión, un salto fuera del rito implacable, una loca carrera que ofrece todas las posibilidades de esperanza. Naturalmente, la esperanza consistía en ser abatido de un balazo en la esquina de una calle, en plena carrera. Pero, bien considerado todo, ese lujo no me estaba permitido, todo me lo prohibía, el engranaje me enganchaba nuevamente.</p>
<p style="text-align:justify;">A pesar de mi buena voluntad no podía aceptar esta certidumbre insolente. Pues, al fin y al cabo, existía una desproporción ridícula entre el fallo que la había creado y su desarrollo imperturbable a partir del momento en que el fallo había sido pronunciado. El hecho de haber sido leída la sentencia a las veinte en lugar de a las diecisiete, el hecho de que hubiera podido ser otra de que había sido dictada por hombres que cambian la ropa interior, de que había sido dada en nombre de una noción tan imprecisa como la del pueblo francés (o alemán o chino), me parecía que todo quitaba mucha seriedad a la decisión. Empero, me veía obligado a reconocer que, a partir del momento en que había sido dictada, sus efectos se volvían tan reales y tan serios como la presencia del muro contra el que aplastaba mi cuerpo en toda su extensión.</p>
<p style="text-align:justify;">Recordé en esos momentos una historia que mamá me contaba a propósito de mi padre. Yo no le había conocido. Todo lo que había de concreto sobre este hombre era quizá lo que me decía mamá. Había ido a ver ejecutar a un asesino. Se sentía enfermo con la simple perspectiva de ir. Fue, sin embargo, y al regreso había estado vomitando parte de la mañana. Mi padre me producía un poco de repugnancia entonces Ahora comprendo que era tan natural.</p>
<p style="text-align:justify;">¡Como no advertí que no había nada más importante que una ejecución capital y que en cierto sentido, era aún la única cosa realmente interesante para un hombre! Si alguna vez saliera de esta cárcel, iría a ver todas las ejecuciones capitales. Creo que me hacía mal pensar en tal posibilidad. Pues ante la idea de verme libre una mañana temprano, detrás de un cordón de agentes, de alguna manera del otro lado, ante la idea de ser el espectador que viene a ver y que podrá vomitar después, una ola de alegría envenenada me subía al corazón. Pero no era razonable. Hacía mal en abandonarme a estas suposiciones, porque un instante después sentía un frío tan atroz que me encogía bajo la manta. Los dientes me castañeteaban sin que pudiera evitarlo.</p>
<p style="text-align:justify;">Pero, naturalmente, no siempre se puede ser razonable. Otras veces, por ejemplo, hacía proyectos de ley. Reformaba las penas. Me había dado cuenta de que lo esencial era dar una posibilidad al condenado. Una sola entre mil bastaba para arreglar muchas cosas. Y me parecía que podía encontrarse alguna combinación química cuya absorción mataría al paciente (el paciente, pensaba yo) nueve veces sobre diez. La condición sería que él lo sabría. Pues, pensándolo bien, considerando las cosas con calma, comprobaba que lo defectuoso de la cuchilla era que no dejaba ninguna posibilidad, absolutamente ninguna. En suma, la muerte del paciente había sido resuelta de una vez por todas. Era un asunto archivado, una combinación definitiva, un acuerdo decidido sobre el cual no se podía volver a discutir. Si por alguna eventualidad inesperada, el golpe fallaba, se volvía a empezar. En consecuencia, lo fastidioso era que el condenado tenía que desear el buen funcionamiento de la máquina. He dicho que es el lado defectuoso. Es verdad, en un sentido. Pero en otro sentido me veía obligado a reconocer que ahí estaba todo el secreto de una buena organización. En suma: el condenado estaba obligado a colaborar moralmente. Por su propio interés todo debía marchar sin tropiezos.</p>
<p style="text-align:justify;">Me veía obligado a comprobar también que hasta aquí había tenido sobre estos temas ideas que no eran acertadas. Durante mucho tiempo (no sé por qué) creí que para ir a la guillotina era necesario subir a un cadalso, trepar por escalones. Creo que fue por la Revolución de 1789, quiero decir, por todo lo que me habían enseñado o hecho ver sobre estos temas. Pero una mañana recordé que había visto una fotografía publicada por los periódicos con motivo de una ejecución de resonancia. En realidad, la máquina estaba colocada en el suelo mismo, en la forma más simple del mundo. Era mucho más angosta de lo que yo creía. Era bastante curioso que no lo hubiese advertido antes. La máquina me había llamado la atención en el clisé por su aspecto de obra de precisión, concluida y reluciente. Uno se forma siempre ideas exageradas de lo que no conoce. Ahora debía comprobar, por el contrario, que todo era muy sencillo; la máquina está al mismo nivel del hombre que camina hacia ella. El hombre se reúne con ella tal como camina al encuentro de una persona. En cierto sentido, también esto era fastidioso. La subida al cadalso, con el ascenso en pleno cielo, permitía a la imaginación aferrarse. Mientras que aquí la mecánica aplastaba todo: mataban a uno discretamente, con un poco de vergüenza y mucho de precisión.</p>
<p style="text-align:justify;">Había también dos cosas sobre las que reflexionaba todo el tiempo: el alba y la apelación. Sin embargo, razonaba y trataba de no pensar más en ellas. Me tendía, miraba al cielo y me esforzaba por interesarme. Se volvía verde: era la noche. Hacía aún un esfuerzo para desviar el curso de mis pensamientos. Oía el corazón. No podía imaginar que aquel leve ruido que me acompañaba desde hacía tanto tiempo .pudiese cesar nunca. Nunca he tenido verdadera imaginación. Sin embargo, trataba de construir el segundo determinado en que el latir del corazón no se prolongaría más en mi cabeza. Pero en vano. El alba o la apelación estaban allí. Concluía por decirme que era más razonable no contenerme.</p>
<p style="text-align:justify;">Sabía que vendrían al alba. En suma, pasé las noches esperando el alba. Nunca me ha gustado ser sorprendido. Cuando me sucede algo, prefiero estar prevenido. Concluí, pues, por no dormir sino un poco de día y durante todo el transcurso de las noches esperé pacientemente que la luz naciera sobre el vidrio del cielo. Lo más difícil era la hora incierta en la que, como yo sabía, acostumbraban operar. Después de medianoche, esperaba y acechaba. Mis oídos nunca habían percibido tantos ruidos, ni distinguido sonidos tan tenues. Puedo decir, por otra parte, que en cierto modo tuve suerte durante este período pues jamás oí paso alguno. Mamá decía a menudo que nunca se es completamente desgraciado. Yo le daba razón en la cárcel, cuando el cielo se coloreaba y un nuevo día deslizábase en la celda. Porque también hubiera podido oír pasos y mi corazón habría podido estallar. Aun si el menor roce me arrojaba contra la puerta; aun así, con el oído pegado a la madera, esperaba desesperadamente hasta oír mi propia respiración, espantado de encontrarla ronca y tan parecida al estertor de un perro, al fin de cuentas el corazón no estallaba y había ganado otra vez veinticuatro horas.</p>
<p style="text-align:justify;">Durante el día tenía la apelación. Creo que saqué el mejor partido de esta idea. Calculaba los resultados y obtenía el mayor rendimiento de mis reflexiones. Tomaba siempre la peor posibilidad: la apelación era rechazada. «Y bien, tendré que morir.» Antes que otros, es evidente. Pero todo el mundo sabe que la vida no vale la pena de ser vivida. En el fondo, no ignoraba que morir a los treinta años o a los setenta importa poco, pues, naturalmente, en ambos casos, otros hombres y otras mujeres vivían y así durante miles de años. En suma, nada podía ser más claro. Era siempre yo quien moriría, ahora o dentro de veinte años. En este punto, me molestaba un poco en el razonamiento el salto terrible que sentía dentro de mí pensando en veinte años de vida por venir. Pero lo reprimía imaginando cómo serían mis pensamientos dentro de veinte años, cuando a pesar de todo llegase el momento. Desde que uno debe morir, es evidente que no importa cómo ni cuándo. Por consiguiente (y lo difícil era no perder de vista todo lo que éste «por consiguiente» representaba en el razonar), por consiguiente, debía aceptar el rechazo de la apelación.</p>
<p style="text-align:justify;">En ese momento, únicamente en ese momento, tenía por así decir el derecho, me concedía en cierto modo el permiso de considerar la segunda hipótesis: me indultaban. Era fastidioso tener que dominar la fogosidad del impulso de la sangre y del cuerpo que me hacía arder los ojos con una alegría insensata. Era necesario dedicarme a ahogar el grito, a analizarlo. Era necesario mantenerme natural aun en esta hipótesis, para hacer más plausible la resignación frente a la primera. Cuando lo conseguía había ganado una hora de calma. En cualquier caso valía la pena considerarlo.</p>
<p style="text-align:justify;">En un momento así me negué una vez más a recibir al capellán. Estaba acostado y por cierta rubia claridad del cielo adivinaba la proximidad de la tarde de verano. Acababa de rechazar la apelación y podía sentir las olas de sangre circular regularmente dentro de mí. No tenía necesidad de ver al capellán. Por primera vez después de mucho tiempo pensé en María. Hacía muchos días que no me escribía. Esa tarde reflexioné y me dije que quizá se habría cansado de ser la amante de un condenado a muerte. También se me ocurrió la idea de que quizá estuviese enferma o muerta. Estaba dentro del orden de las cosas. ¿Cómo habría podido saberlo yo puesto que fuera de nuestros cuerpos, ahora separados, nada nos ligaba ni nos recordaba el uno al otro? Por otra parte, a partir de ese momento, el recuerdo de María me hubiera sido indiferente. Muerta, no me interesaba más. Me parecía cosa normal, tal como comprendía que la gente me olvidara después de mi muerte. No tenía nada más que hacer conmigo. Ni siquiera podía decir que fuera duro pensar así. En el fondo no existe idea a la que uno no concluya por acostumbrarse.</p>
<p style="text-align:justify;">En ese preciso momento entró el capellán. Cuando lo vi, sentí un ligero estremecimiento. El lo notó y me dijo que no tuviera miedo. Le dije que su costumbre era venir a otra hora. Me respondió que era una visita amistosa que no tenía nada que ver con la apelación, de la que no sabía nada. Se sentó en el camastro y me invitó a acercarme más a él. Me negué. A pesar de todo, me parecía muy amable.</p>
<p style="text-align:justify;">Quedó un momento sentado, con los antebrazos en las rodillas, la cabeza baja, mirándose las manos. Eran finas y musculosas; me hacían pensar en dos ágiles animalitos. Las frotó lentamente, una contra la otra. Luego quedó así, con la cabeza siempre baja, durante tanto tiempo que en cierto momento tuve la impresión de que lo había olvidado.</p>
<p style="text-align:justify;">Pero levantó la cabeza bruscamente y me miró de frente: «¿Por qué», me dijo, «rehúsa usted mis visitas?» Contesté que no creía en Dios. Quiso saber si estaba bien seguro y le dije que yo mismo no tenía para qué preguntármelo; me parecía una cuestión sin importancia. Se echó entonces hacia atrás y se recostó contra el muro, con las manos en los muslos. Casi sin que pareciera hablarme, observó que a veces uno creía estar seguro cuando, en realidad, no lo estaba. Yo no decía nada. Me miró y me preguntó: «¿Qué piensa usted?» Contesté que quizá fuera así. Quizá no estaba seguro de lo que me interesaba realmente, pero en todo caso, estaba completamente seguro de lo que no me interesaba. Y, justamente, lo que el me decía no me interesaba.</p>
<p style="text-align:justify;">Volvió la mirada y, siempre sin cambiar de posición, me preguntó si no hablaba así por exceso de desesperación. Le expliqué que no estaba desesperado. Simplemente tema miedo, era bien natural. «Entonces Dios le ayudará.» Hizo notar. «Todos cuantos he conocido en su caso han vuelto a El.» Reconocí que estaban en su derecho. Probaba también que tenían tiempo para hacerlo. En cuanto a mí no quería que me ayudaran y precisamente no tenía tiempo para interesarme en lo que no me interesaba.</p>
<p style="text-align:justify;">En ese instante sus manos hicieron un ademán de impaciencia, pero se enderezó y arregló los pliegues de la sotana. Cuando hubo terminado, se dirigió a mí llamándome «amigo mío»; si me hablaba así no era porque estuviese condenado a muerte; según su opinión estábamos todos condenados a muerte. Pero le interrumpí diciéndole que no era la misma cosa y que, por otra parte, en ningún caso podía ser consuelo. «Es cierto», asintió, «pero usted morirá más tarde si no muere pronto. El mismo problema se le planteará entonces. ¿Cómo afrontará usted la terrible prueba?» Repuse que la afrontaría exactamente como la afrontaba en este momento.</p>
<p style="text-align:justify;">Ante estas palabras se levantó y me miró directamente a los ojos. Es un juego que conozco bien. Me divertía a menudo haciéndolo con Manuel o Celeste y, generalmente, eran ellos quienes apartaban la mirada. También el capellán conocía bien el juego; lo comprendí en seguida. Su mirada no vaciló. Y su voz tampoco vaciló cuando me dijo: «¿No tiene usted, pues, esperanza alguna y vive pensando que va a morir por entero?» «Sí», le respondí.</p>
<p style="text-align:justify;">Bajó entonces la cabeza y volvió a sentarse. Me dijo que me compadecía. Juzgaba imposible que un hombre pudiese soportar esto. Yo sentí solamente que él comenzaba a aburrirme. Me aparté a mi vez y fui hacia la claraboya. Me apoyé con el hombro contra la pared. Sin seguirlo bien, oí que comenzaba a interrogarme otra vez. Hablaba con voz inquieta y apremiante. Comprendí que estaba emocionado y le escuché con más atención.</p>
<p style="text-align:justify;">Me decía que tenía la certeza de que la apelación sería resuelta favorablemente, pero que yo cargaba con el peso de un pecado del que debía librárseme. Según él, la justicia de los hombres no significaba nada y la justicia de Dios, todo. Hice notar que era la primera la que me había condenado. Me contestó que, mientras tanto, esa justicia no había lavado mi pecado. Le dije que no sabía qué era un pecado. Se me había hecho saber, solamente, qué era culpable. Era culpable, pagaba, no se me podía pedir más. En ese momento se levantó de nuevo y pensé que en una celda tan estrecha no podía moverse aunque quisiera. Sólo podía sentarse o levantarse.</p>
<p style="text-align:justify;">Yo tenía los ojos clavados en el suelo. Dio un paso hacia mí y se detuvo, como si no osara avanzar. Miraba al cielo a través de los barrotes. «Se engaña usted, hijo mío»,me dijo, «podrían pedirle más. Se lo pedirían quizá». —«¿Y qué, pues?»— «Podrían pedirle que viera.» —«¿Que viera qué?»</p>
<p style="text-align:justify;">El sacerdote miró alrededor y respondió con voz que me pareció súbitamente muy vencida: «Sé que todas estas piedras sudan dolor. Nunca las he mirado sin angustia. Pero, desde lo hondo del corazón, sé que los más desdichados de ustedes han visto surgir de su oscuridad un rostro divino. Se le pide a usted que vea ese rostro.»</p>
<p style="text-align:justify;">Me animé un poco. Dije que hacía meses que miraba estas murallas. No existía en el mundo nada ni nadie que conociera mejor. Quizá, hace mucho tiempo, había buscado allí un rostro. Pero ese rostro tenía el color del sol y la llama del deseo: era el de María. Lo había buscado en vano. Ahora, se acabó. Y, en todo caso, no había visto surgir nada de este sudor de piedra.</p>
<p style="text-align:justify;">El capellán me miró con cierta tristeza. Yo estaba ahora completamente pegado a la muralla y el día me corría sobre la frente. Dijo algunas palabras que no oí y me preguntó rápidamente si le permitía besarme. «No», contesté. Se volvió, caminó hacia la pared y la palpó lentamente con la mano. «¿Ama usted esta tierra hasta ese punto?», murmuró. No respondí nada.</p>
<p style="text-align:justify;">Quedó vuelto bastante tiempo. Su presencia me pesaba y me molestaba. Iba a decirle que se marchara, que me dejara, cuando gritó de golpe en una especie de estallido, volviéndose hacia mí: «¡No, no puedo creerle! ¡Estoy seguro de que ha llegado usted a desear otra vida!» Le contesté que naturalmente era así, pero no tenía más importancia que desear ser rico, nadar muy rápido, o tener una boca mejor hecha. Era del mismo orden. Me interrumpió y quiso saber cómo veía yo esa otra vida. Entonces, le grité: «¡Una vida en la que pudiera recordar ésta!», e inmediatamente le dije que era suficiente. Quería aún hablarme de Dios, pero me adelanté hacia él y traté de explicarle por última vez que me quedaba poco tiempo. No quería perderlo con Dios. Ensayó cambiar de tema preguntándome por qué le llamaba «señor» y no «padre». Esto me irritó y le contesté que no era mi padre: que él estaba con los otros.</p>
<p style="text-align:justify;">«No, hijo mío», dijo poniéndome la mano sobre el hombro. «Estoy con usted. Pero no puede darse cuenta porque tiene el corazón ciego. Rogaré por usted.»</p>
<p style="text-align:justify;">Entonces, no sé por qué, algo se rompió dentro de mí. Me puse a gritar a voz en cuello y le insulté y le dije que no rogara y que más le valía arder que desaparecer. Le había tomado por el cuello de la sotana. Vaciaba sobre él todo el fondo de mi corazón con impulsos en que se mezclaban el gozo y la cólera. Parecía estar tan seguro, ¿no es cierto? Sin embargo, ninguna de sus certezas valía lo que un cabello de mujer. Ni siquiera estaba seguro de estar vivo, puesto que vivía como un muerto. Me parecía tener las manos vacías. Pero estaba seguro de mí, seguro de todo, más seguro que él, seguro de mi vida y de esta muerte que iba a llegar. Sí, no tenía más que esto. Pero, por lo menos, poseía esta verdad, tanto como ella me poseía a mí. Yo había tenido razón, tenía todavía razón, tenía siempre razón. Había vivido de tal manera y hubiera podido vivir de tal otra. Había hecho esto y no había hecho aquello. No había hecho tal cosa en tanto que había hecho esta otra. ¿Y después? Era como si durante toda la vida hubiese esperado este minuto&#8230; y esta brevísima alba en la que quedaría justificado. Nada, nada tenía importancia, y yo sabía bien por qué. También él sabía por qué. Desde lo hondo de mi porvenir, durante toda esta vida absurda que había llevado, subía hacia mí un soplo oscuro a través de los años que aún no habían llegado, y este soplo igualaba a su paso todo lo que me proponían entonces, en los años no más reales que los que estaba viviendo. ¡Qué me importaban la muerte de los otros, el amor de una madre! ¡Qué me importaban su Dios, las vidas que uno elige, los destinos que uno escoge, desde que un único destino debía de escogerme a mí y conmigo a millares de privilegiados que, como él, se decían hermanos míos! ¿Comprendía, comprendía pues? Todo el mundo era privilegiado. No había más que privilegiados. También a los otros los condenarían un día. También a él lo condenarían. ¿Qué importaba si acusado de una muerte lo ejecutaban por no haber llorado en el entierro de su madre? El perro de Salamano valía tanto como su mujer. La mujercita autómata era tan culpable como la parisiense que se había casado con Masson, o como María, que había deseado casarse conmigo. ¿Qué importaba que Raimundo fuese compañero mío tanto como Celeste, que valía más que él? ¿Qué importaba que María diese hoy su boca a un nuevo Meursault? Comprendía, pues, este Condenado, que desde lo hondo de mi porvenir&#8230; Me ahogaba gritando todo esto. Pero ya me quitaban al capellán de entre las manos y los guardianes me amenazaban. Sin embargo, él los calmó y me miró en silencio. Tenía los ojos llenos de lágrimas. Se volvió y desapareció.</p>
<p style="text-align:justify;">En cuanto salió, recuperé la calma. Me sentía agotado y me arrojé sobre el camastro. Creo que dormí porque me desperté con las estrellas sobre el rostro. Los ruidos del campo subían hasta mí. Olores a noche, a tierra y a sal me refrescaban las sienes. La maravillosa paz de este verano adormecido penetraba en mí como una marea. En ese momento y en el límite de la noche, aullaron las sirenas. Anunciaban partidas hacia un mundo que ahora me era para siempre indiferente. Por primera vez desde hacía mucho tiempo pensé en mamá. Me pareció que comprendía por qué, al final de su vida, había tenido un «novio», por qué había jugado a comenzar otra vez. Allá, allá también, en torno de ese asilo en el que las vidas se extinguían, la noche era como una tregua melancólica. Tan cerca de la muerte, mamá debía de sentirse allí liberada y pronta para revivir todo. Nadie, nadie tenía derecho de llorar por ella. Y yo también me sentía pronto a revivir todo. Como si esta tremenda cólera me hubiese purgado del mal, vaciado de esperanza, delante de esta noche cargada de presagios y de estrellas, me abría por primera vez a la tierna indiferencia del mundo. Al encontrarlo tan semejante a mí, tan fraternal, en fin, comprendía que había sido feliz y que lo era todavía. Para que todo sea consumado, para que me sienta menos solo, me quedaba esperar que el día de mi ejecución haya muchos espectadores y que me reciban con gritos de odio.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/memoriasyminutos.wordpress.com/540/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/memoriasyminutos.wordpress.com/540/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/memoriasyminutos.wordpress.com/540/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/memoriasyminutos.wordpress.com/540/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/memoriasyminutos.wordpress.com/540/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/memoriasyminutos.wordpress.com/540/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/memoriasyminutos.wordpress.com/540/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/memoriasyminutos.wordpress.com/540/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/memoriasyminutos.wordpress.com/540/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/memoriasyminutos.wordpress.com/540/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/memoriasyminutos.wordpress.com/540/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/memoriasyminutos.wordpress.com/540/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/memoriasyminutos.wordpress.com/540/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/memoriasyminutos.wordpress.com/540/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=memoriasyminutos.wordpress.com&amp;blog=3857816&amp;post=540&amp;subd=memoriasyminutos&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://memoriasyminutos.wordpress.com/2009/06/23/el-extranjero-por-albert-camus/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/1be6ee7855068fe6062e1a3de4ff4a0c?s=96&#38;d=http%3A%2F%2Fs0.wp.com%2Fi%2Fmu.gif&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Humberto</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Los hombres de los giganes, por Hugo Vera</title>
		<link>http://memoriasyminutos.wordpress.com/2009/06/23/los-hombres-de-los-giganes-por-hugo-vera/</link>
		<comments>http://memoriasyminutos.wordpress.com/2009/06/23/los-hombres-de-los-giganes-por-hugo-vera/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Jun 2009 05:10:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Humberto Ankli López Amida</dc:creator>
				<category><![CDATA[Biblioteca]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://memoriasyminutos.wordpress.com/?p=538</guid>
		<description><![CDATA[¿Ves los gigantes del horizonte que cubrieron el cielo, que nublaron al mar, cuyos pasos molieron, el mangle y al monte, y a quien los forjara, y ni soñara habitar? ¿Ves más allá de su coraza? Los hombres que de adentro los ensamblan, ¡Sudor, sangre, sangre y hojalata! Hombres que alimentan, y sus entrañas, forjan. [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=memoriasyminutos.wordpress.com&amp;blog=3857816&amp;post=538&amp;subd=memoriasyminutos&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>¿Ves los gigantes del horizonte</p>
<p>que cubrieron el cielo, que nublaron al mar,</p>
<p>cuyos pasos molieron, el mangle y al monte,</p>
<p>y a quien los forjara, y ni soñara habitar?</p>
<p>¿Ves más allá de su coraza?</p>
<p>Los hombres que de adentro los ensamblan,</p>
<p>¡Sudor, sangre, sangre y hojalata!</p>
<p>Hombres que alimentan, y sus entrañas, forjan.</p>
<p>¿Los ves a las distancia, arriba?</p>
<p>Hombres de cemento, arena y cal.</p>
<p>Mira, si no ves, y sólo ves por encima,</p>
<p>los hombres de acero, no héroes, hombres no más.</p>
<p>¿Ves ahora, mi hermano, o hace falta señalar</p>
<p>a tu hermano de allá arriba, vacilando en los andamios,</p>
<p>entre  esos gigantes, que ocultaron el mar,</p>
<p>opulentos titanes, bestiales y arbitrarios?</p>
<p>¿Ves sus caras forjadas,  y sus cuerpos cansados</p>
<p>consumiéndose de a poco, como lluvia al escampar?</p>
<p>Esa fuerza se marchita y la vida se hace a un lado.</p>
<p>Allá arriba entre gigantes, que nublaron el mar.</p>
<p>¿Ves ahora, mi hermano, ya casi en el cielo</p>
<p>a los hombres que hacen casa al rico, por el pan,</p>
<p>que desgastan su fuerza, y su más lindo fuego,</p>
<p>construyendo gigantes, que nos roban el mar?</p>
<p>Hugo Vera</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/memoriasyminutos.wordpress.com/538/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/memoriasyminutos.wordpress.com/538/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/memoriasyminutos.wordpress.com/538/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/memoriasyminutos.wordpress.com/538/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/memoriasyminutos.wordpress.com/538/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/memoriasyminutos.wordpress.com/538/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/memoriasyminutos.wordpress.com/538/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/memoriasyminutos.wordpress.com/538/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/memoriasyminutos.wordpress.com/538/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/memoriasyminutos.wordpress.com/538/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/memoriasyminutos.wordpress.com/538/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/memoriasyminutos.wordpress.com/538/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/memoriasyminutos.wordpress.com/538/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/memoriasyminutos.wordpress.com/538/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=memoriasyminutos.wordpress.com&amp;blog=3857816&amp;post=538&amp;subd=memoriasyminutos&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://memoriasyminutos.wordpress.com/2009/06/23/los-hombres-de-los-giganes-por-hugo-vera/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/1be6ee7855068fe6062e1a3de4ff4a0c?s=96&#38;d=http%3A%2F%2Fs0.wp.com%2Fi%2Fmu.gif&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Humberto</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Werther, por Goethe</title>
		<link>http://memoriasyminutos.wordpress.com/2009/06/23/werther-por-goethe/</link>
		<comments>http://memoriasyminutos.wordpress.com/2009/06/23/werther-por-goethe/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Jun 2009 05:08:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Humberto Ankli López Amida</dc:creator>
				<category><![CDATA[Biblioteca]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://memoriasyminutos.wordpress.com/?p=535</guid>
		<description><![CDATA[[Archivo pdf] He reunido con cautela todo lo que he podido acerca del sufrido Werther y aquí se los ofrezco, pues sé que me lo agradecerán; no podrán negar su admiración y simpatía por su espíritu y su carácter, ni dejarán de liberar algunas lágrimas por su triste suerte. ¡Y tú, alma sensible y piadosa, [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=memoriasyminutos.wordpress.com&amp;blog=3857816&amp;post=535&amp;subd=memoriasyminutos&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:left;">[<a title="Werther, por Goethe" href="http://memoriasyminutos.files.wordpress.com/2009/06/werther.pdf" target="_blank">Archivo pdf</a>]</p>
<blockquote>
<p style="text-align:left;">
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>He reunido con cautela todo lo que he podido    acerca del sufrido Werther y aquí se los ofrezco, pues sé que me lo    agradecerán; no podrán negar su admiración y simpatía por su espíritu y su    carácter, ni dejarán de liberar algunas lágrimas por su triste suerte. </em> </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>¡Y tú, alma sensible y piadosa, oprimida y    afligida por iguales quebrantos, aprende a consolarte en sus padecimientos! Si    el destino o tus errores no te permiten tener cerca a un amigo, que este libro    pueda suplir su ausencia. </em></span></p>
</blockquote>
<p><span style="color:#000000;"> </span></p>
<p align="center"><span style="color:#000000;"><strong>Libro Primero </strong></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">4 de mayo de 1771 </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">¡Cuánto me alegro de haber marchado! ¿Qué es, amigo  mío, el corazón del hombre? ¡Dejarte, cuando tanto te amaba, cuando era tu  inseparable, y hallarme bien! Sé que me perdonas. ¿No estaban preparadas por el  destino esas otras amistades para atormentar mi corazón? ¡Pobre Leonor! Pero no  fue mi culpa. ¿Podía pensar que mientras las graciosas travesuras de su hermana  me divertían, se encendía en su pecho tan terrible pasión? Sin embargo, ¿soy  inocente del todo? ¿No fomenté y entretuve sus sentimientos? ¿No me complacía en  sus naturalísimos arranques que nos hacían reír a menudo por poco dignos de risa  que fueran? ¿No he sido…? </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">¿Pero qué es el hombre para quejarse de sí? Quiero y te  lo prometo, amigo mío, enmendar mi falta; no volveré, como hasta ahora, a  exprimir las heces de las amarguras del destino; voy a gozar de lo actual y lo  pasado como si no existiera. En verdad tienes mucha razón, querido amigo; los  hombres sentirían menos sus trastornos (Dios sabrá por qué lo hizo así) de no  ocupar su imaginación con tanta frecuencia y con tal esmero en recordar los  males pasados, en vez de en hacer soportable lo presente. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Te ruego digas a mi madre que no olvido sus encargos y  que en breve te hablaré de ellos. He visto a mi tía, esa mujer que goza de tan  mala reputación en casa, y está muy lejos de merecerme mal concepto: es  vivaracha y apasionada, tal vez, pero de estupendo corazón. Le expliqué todo lo  relacionado con la retención de la parte de herencia de mi madre y ella me  externó las razones que tenía para actuar así, me dijo las condiciones por las  que estaba dispuesta a entregarme no sólo lo que se le pide, sino más. En fin,  por hoy no me extenderé en este tema; dile a mi madre que todo estará bien.  Estoy convencido de que la negligencia y las discusiones producen en este mundo  más daños y trastornos que la malicia y la maldad. Por lo menos, éstas no  abundan tanto. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Estoy aquí en la gloria. La soledad en este país  encantador es el bálsamo perfecto para mi corazón, tan dado a las emociones  fuertes; y la estación del momento, en la que todo se renueva y rejuvenece,  derrama sobre él un suave calor. Cada árbol, cada seto, es un ramillete de  flores; le dan a uno ganas de volverse abejorro o mariposa para sumergirse en el  mar de perfume y respirar el aromático alimento. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">La ciudad en sí es desagradable, pero en sus cercanías,  en cambio, la naturaleza hace gala y ostentación de bellezas inefables. Esto fue  lo que movió al difunto conde de M*** a plantar un jardín en uno de estos oteros  que con gran variedad forman los valles más deliciosos. El jardín es muy  sencillo y en cuanto se entra en él, se nota que no se trazó por una mano de  hábil jardinero, sino por un corazón sensible que quería deleitarse. Mucho he  llorado al recordarle en las ruinas de un pabellón que era su retiro predilecto  y que también se ha hecho el mío. Pronto será el dueño del jardín; estoy aquí  desde hace pocos días y el jardinero siempre se muestra muy atento y afectuoso  conmigo. No lo perderá. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
10 de mayo </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Semejante a una de esas suaves mañanas de primavera que  dilatan mi corazón, priva en mi espíritu una gran serenidad. Estoy solo y gozo y  me regocijo de vivir en estos sitios, creados para almas como yo. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Me siento tan feliz, amigo mío, estoy tan absorto en el  sentimiento de una plácida vida, que hasta mi talento resiente su efecto. Mi  pincel y mi lápiz no podrían trazar hoy la menor línea, dibujar el menor rasgo,  y no obstante, jamás me he sentido tan gran pintor como hoy. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Cuando los vapores de mi querido valle suben hasta mí y  me rodean, y el sol en la cima lanza sus abrasadores rayos sobre las puntas del  bosque oscuro e impenetrable, y tan sólo algún dardo de fuego puede penetrar en  el santuario, tendido cerca de la cascada del arroyo, sobre el menudo y espeso  césped, descubro otras mil hierbas desconocidas; cuando mi corazón siente más  cerca ese numeroso y diminuto mundo que vive y se desliza entre las plantas, ese  hormigueo de seres, de gusanos e insectos de especies tan diversas de formas y  colores, siento la presencia del todopoderoso que nos creó a su imagen, y el  hálito del amor divino que nos sostiene, flotando en un océano de eternas  delicias. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">¡Oh, amigo! Cuando ante mis ojos aparece lo infinito  sintiendo el mundo reposar a mi alrededor, y tengo en mi corazón el cielo, como  la imagen de una mujer querida, dando un gran suspiro, exclamo: “¡Ah, si  pudieras expresar, estampar con un soplo sobre el papel lo que vive en ti con  vida tan poderosa y tan ardiente; si tu obra pudiera reflejar tu alma, como ésta  es el espejo de un Dios infinito…”Pero, ¡ay, querido amigo! Me pierdo, me  extravío y sucumbo bajo la imponente majestuosidad de esta visión. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
12 de mayo </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">No sé si por estos lugares se pasean hechiceros  espíritus o si un delirio del cielo llena mi pecho, porque todo lo que me rodea  me parece un paraíso. A la entrada de la ciudad hay una fuente… una fuente a la  que me encuentro adherido, como por encanto, igual que Melusina y sus hermanas.  A la falda de una pequeña colina, se puede ver una bóveda; se bajan 20 escalones  y se ve saltar el agua más pura y transparente de los peñascos de mármol. La  pequeña pared que forma su recinto, los árboles, que techan con su sombra la  frescura del lugar, todo esto tiene un no sé qué atractivo y desconsolador al  mismo tiempo; y no pasa un día que deje de descansar ahí una hora. Las mozas  vienen a buscar agua; ocupación inocente y pacífica, que no desdeñaban en otros  tiempos las hijas de los reyes. Cuando ahí estoy sentado recuerdo una vida  patriarcal; rememoro que nuestros antepasados a la vera de la fuente creaban sus  relaciones; que ahí era adonde iban a hablarles de amor; que alrededor de las  claras fuentes revoloteaban y jugueteaban incesantes mil genios bienhechores. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">¡Oh! Si hay alguien incapaz de sentir aquí lo que yo  siento, es que no ha probado el placer de la suave frescura de una fuente,  después de una larga jornada por un camino árido y vacío, bajo los ardientes  rayos de un sol que quema. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
13 de mayo </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Preguntas si debes mandarme los libros. ¡En nombre del  cielo, mi buen amigo, te suplico que no permitas que se acerquen a mí! No quiero  ya ser guiado, animado, inflamado; este corazón arde ya bastante por sí mismo;  lo que más necesito son cantos que me adormezcan, que me arrullen y en mi Homero  rebosan. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">¡Cuántas veces he tenido que calmar mi sangre, lista a  enardecerse e inflamarse! No es posible que hayas visto algo tan desigual, tan  inquieto como este corazón; ¿pero tengo necesidad de decírtelo, a ti, mi amigo,  que has sufrido tantas veces al verme pasar, a menudo, de una negra preocupación  a una loca extravagancia; de una dulce melancolía al ardor de una pasión? Así  gobierno a mi pobre corazón como trataría un niño; le dejo pasar todos sus  caprichos. No vayas a repetirlo, que hay quienes harían un crimen de esto. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
15 de mayo </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Las buenas gentes de la localidad me van conociendo y  me quieren, sobre todo los niños. Al principio, cuando me acercaba a ellos y les  hacía algunas preguntas con cariño, imaginaban que quería burlarme y me  contestaban con brusquedad, casi brutalmente. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">No me enojaba por eso, pero no dejé de sentir vivamente  la verdad de una observación que antes había hecho: que ciertas personas de alta  sociedad se apartaban de sus inferiores, como si el acercarse a ellos o dejar  que se les acercaran debiera robarles la dignidad; y algunos casquivanos o  majaderos se divierten y complacen en fingir familiaridad con el vulgo para  hacerle sentir después su desprecio de manera asertiva. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Sé que no todos somos iguales ni podemos serlo; pero  sostengo que quien se crea obligado a alejarse de lo que se llama el pueblo para  mantenerlo respetado, no vale más que el cobarde que se oculta del enemigo, por  miedo a que se le venza. Al venir uno de estos días a la fuente, encontré ahí a  una jovencita que, luego de haber llenado su cántaro, lo había puesto en la  escalera y veía hacia todos lados para ver si encontraba a alguna compañera que  le ayudara a subirlo a su cabeza. Bajé las escaleras y le dije a los ojos.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-¿Quiere ayuda, señorita? </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Se puso más encarnada que la grana y sólo atinó a  decir: </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-¡Oh, señor…! </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-¡Vamos, vamos dejémonos de cumplidos! -repliqué. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">La chica arregló su rodete sobre la cabeza, le puse el  recipiente y muy agradecida subió las escaleras de la fuente. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
17 de mayo </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Conozco mucha gente, pero no tengo compañeros. No sé  qué atractivo pueda haber en mi trato con los hombres; muchos me muestran afecto  y hasta se complacen con mi amistad, pero veo siempre con pena que nuestros  caminos difieren y no tardo en alejarme. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Si me preguntas cómo son las personas de este país,  diré que iguales a todas. ¡El género humano es una cosa tan monótona! Casi todos  trabajan la mayor parte del tiempo para vivir y su poco tiempo libre les pesa de  tal modo, que buscan con ahínco el medio de usarlo en algo. ¡Oh, destino del  hombre! </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Sin embargo, estas personas son bienintencionadas. A  veces, me olvido de mí y acudo a gozar con ellos los extraños placeres que a los  mortales se conceden. Ya me siente en una mesa bien provista, en la que reinan  cordialidad y alegría; ya demos un paseo en coche o improvisemos algún baile,  cuando se presenta la ocasión propicia, sin preparativos de ningún tipo, esto me  produce los mejores efectos; sólo que entonces es necesario olvidar y no  recordar que hay en mí una gran cantidad de facultades latentes, que me veo  obligado a ocultar con el mayor cuidado. ¡Ah, esto me oprime el corazón en alto  grado! ¡Y sin embargo… no tener comprensión es nuestro destino! </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">¡Ah! ¿Por qué no existe ya la amiga de mis años mozos o  por qué llegué a conocerla? Debería decirme “estás loco; buscas lo que no  hallarás nunca”. Pero la verdad es que he tenido esta amiga, que ha sentido  latir ese corazón; que he conocido esa alma grande en cuya presencia me parecía  ser más de lo que era, porque era todo lo que podía ser. ¡Santo Dios! </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">¿Había entonces una sola facultad de mi alma que  estuviera ociosa? ¿No podía desentrañar con ella esa grande sensibilidad con que  mi corazón abraza la naturaleza entera? ¿No era nuestro trato un cambio continuo  de las sensaciones más delicadas, de los rasgos más expresivos, del espíritu más  refinado, cuyas modificaciones todas, hasta en la impertinencia, llevaban  marcado el sello del genio? Y ahora… ¡Ah! ¡Era mayor que yo y se me anticipó al  sepulcro! Jamás la olvidaré; jamás olvidaré su juicio recto y firme, y menos aún  su divina indulgencia. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Hace algunos días encontré al joven V***. Sus facciones  son francas y simpáticas. Precisamente recién salió de la universidad y si no se  cree un sabio, está convencido, al menos, de que destaca su conocimiento del de  los demás. Le he probado en diferentes materias y contesta bien; en una palabra,  no carece de instrucción. Cuando supo que dibujaba mucho y que conocía el griego  (fenómeno en este lugar), no me dejó un momento; me dio a conocer toda su  erudición, desde Batteux hasta Wood, desde Piles hasta Winkelman. Me aseguró que  había leído toda la primera parte de la teoría de Sulzer y que tenía un  manuscrito de Heyne sobre el estudio del arte antiguo. Lo felicité por ello y  seguí adelante. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Otro buen hombre que conozco es el mayordomo del  príncipe, sujeto franco y honesto. Se dice que es una gloria verle en medio de  sus nueve hijos. Parece que su hija mayor llama la atención más particularmente.  Me ha dicho que vaya a verlo y pienso ir un día de estos. Vive en un pabellón o  lugar de caza del príncipe a legua y media de aquí. Tras la muerte de su mujer  obtuvo permiso para ir a vivir allá, pues el bullicio y la vida citadina, y  sobre todo la vista de su hogar, sólo aumentaban su dolor. En cambio, en mis  excursiones he hallado algunas caricaturas, entes muy empalagosos, cuyo trato y  sus agasajos no soporto. Adiós. Ésta es una carta escrita exclusivamente para  ti; no es más que una historia. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
22 de mayo </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">La vida humana se reduce a un sueño, esto es lo que  muchos han creído, y tal idea no deja de perseguirme. Cuando me detengo a pensar  en los estrechos límites en que están circunscritas las facultades activas e  intelectuales del hombre; cuando veo acabarse todos sus esfuerzos por satisfacer  algunas necesidades que no tienen más intención que prolongar la desgraciada  vida; que toda nuestra confianza o tranquilidad sobre ciertos puntos de la  ciencia, es sólo una resignación fundada sobre quimeras y ensueños, y producida  por esta ilusión que cubre las paredes de nuestra prisión con pinturas diversas  y perspectivas de luz; todo esto me deja mudo, amigo Guillermo. Me reconcentro y  encuentro en mi ser todo un mundo; pero un mundo fantástico, creado por  presentimientos, por deseos sombríos, en el que no se halla ninguna acción viva.  Todo nada, todo flota ante mí, cubierto de una espesa nube y yo me adentro en  ese caos de ensueños con una sonrisa en la cara. Pedagogos, maestros, todos  acuerdan que los niños no saben lo que quieren; pero que también nosotros, niños  grandes, damos traspiés por este mundo sin saber de dónde procedemos o adónde  nos dirigimos; lo mismo que los pequeños, obramos sin intención; igual que los  niños nos dejamos llevar por golosinas de diferentes tipos o por el castigo;  esto es lo que nadie quiere creer, ni convenir en ello; y según yo es, sin  embargo, una cosa evidente. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">En fin, concedo gustoso (porque sé lo que vas a  contestar) que los venturosos sean aquellos que, como niños, viven al día,  llevan su muñeca de un lugar a otro, la visten, le quitan la ropa, pasan y  repasan respetuosos delante del cajón donde mamá tiene las golosinas y que  cuando saborean alguna lo hacen ansiosos y a gritos piden más. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Pues bien, sí, ¡he ahí criaturas afortunadas!  ¡Venturosos también los que bautizan con un nombre pomposo o un título imponente  sus fútiles ocupaciones e incluso sus mismas pasiones, para presentarlas al  género humano como obras gigantescas, emprendidas para traerle mayor prosperidad  o para salvarle! </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Por mi parte, repito: buen provecho tengan, tanto ellos  como los que quieran o puedan creer como ellos. Pero el que en su humildad  reconoce lo inútil de todas esas vanidades; el que ve al hombre acomodado  arreglar su jardín como un paraíso, y al mismo tiempo ve pasar a un desgraciado  jornalero encorvado bajo el peso de una carga abrumadora, sin desanimarse, y que  ambos en fin muestran el mismo interés en contemplar siquiera un minuto más la  luz del sol; ése está tranquilo, crea su universo en sí mismo y se considera  feliz sólo por ser hombre. Por limitado que sea su poder, abriga siempre en su  corazón el sentimiento y sabe que puede dejar esta cárcel cuando así lo  disponga. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
26 de mayo </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Tú conoces, hace mucho tiempo, mi modo de arreglarme;  sabes cómo me gusta alistar una cabaña en un sitio aislado donde pueda vivir con  gran simplicidad. ¡Pues bien! Sabrás que he encontrado en este lugar un  rinconcito seductor. Como a una legua de la ciudad, se tiende una campiña   llamada Wahlheim. Situado en la cima de una colina, la vista del pueblo es muy  pintoresca. Al subir el camino que lleva a él, se ve todo el valle con una sola  mirada. Una mujer buena y servicial, ágil para su edad, tiene ahí una taberna o  expendio de bebidas y se sirve café, vino y cerveza. Lo que llama la atención  son dos tilos soberbios de ramas abundantes, que dan sombra a la plazuela de la  igual, cuyo recinto lo cierran casas, pajares y corrales. Con dificultad se  encontraría en otra parte un sitio más propicio para mis gustos: me hago traer  una mesita y una silla; tomo mi café y leo mi Homero. La primera vez que la  casualidad me llevó a este sitio era una tarde magnífica; encontré el lugar solo  porque todo el vecindario estaba en el campo y sólo vi a un niño, como de cuatro  años, que sentado en el suelo sostenía en sus piernas a otro niño de meses,  sentado también, al que pegaba a su pecho con los brazos. A pesar de la  vivacidad que brillaba en sus ojos negros, estaba muy quieto. Esta vista me  encantó; me senté sobre un arado frente a ellos, tomé mis lápices y empecé a  dibujar este cuadro fraternal con indescriptible placer; agregué un seto, la  puerta de una granja, una rueda rota de carro y algunos otros aperos de labranza  mezclados entre sí con poca claridad. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Después de una hora encontré que había hecho un dibujo  bien entendido, un cuadro muy interesante, sin haberlo pensado ni haber puesto  nada de mi parte. Esto me confirmó en mi propósito de no atenerme más que a la  naturaleza misma, porque ella sola es la que tiene riquezas inagotables y la que  forma los verdaderos y grandes artistas. Mucho puede decirse a favor de las  reglas y preceptos del arte, y más o menos lo mismo que puede decirse para  alabar las leyes sociales. Un hombre que se conforma y atiene a ellas con rigor  no produce nunca nada carente de sentido o positivamente malo, lo mismo que  aquel que se conduce con arreglo a las leyes y a lo que exigen las conveniencias  sociales no será nunca un mal vecino ni un insigne malvado; pero tampoco  producirá nada notable, porque sin importar lo que se diga, toda regla, todo  precepto, es una especie de traba que sofocará el sentimiento real de la  naturaleza, hará estéril el verdadero genio y le quitará su verdadera expresión.  Me dirás que tiene esto mucha fuerza. Pues bien, yo te diré que lo que hace la  regla es podar las ramas chuponas, impedir que crezcan y se expandan. Escucha  una comparación; sucede con esto como con el amor: un joven con el corazón  virgen y sensible se apasiona por una joven amable y bonita; pasa todo el tiempo  junto a ella; prodiga su fortuna; hace uso de todas sus capacidades para  probarle en todo momento que es suyo del todo sin la menor reserva, y he aquí  que se cruza un inoportuno revestido con el carácter de un ministerio público  con su traje oficial y le dice “caballerito, amar es de hombres; ama, pues, pero  ama como un hombre; arregla tus horas del día; consagra unas al estudio, al  trabajo, y otras a tu ídolo; haz un cálculo preciso de tus rentas, de cuánto  será lo superfluo que te quede después de haber cubierto todo lo necesario. No  te prohibo le hagas algunos regalos, pero raras veces y en épocas mismas, como  el día de su santo”. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Si nuestro joven se conforma con seguir las  indicaciones del entrometido, llegará a ser personaje muy útil y yo sería el  primero en aconsejar a todo príncipe que lo colocara en algún ministerio; pero  en lo que respecta a su amor, pronto habría huido, ¡y no digo menos de su  talento si era artista! ¡Oh, amigos míos! ¿Por qué desbordan tan rara vez sus  olas impetuosas sus almas deslumbradas? Esto se debe a que en las dos orillas  habita gente grave y reflexiva, cuyas quintas y casas de descanso, sus cuadros  de tulipanes y sus huertos, se veían inundados, arruinados, destruidos; y éstos  producen personajes con un gran cuidado de construir diques y presas, de hacer  sangrías al torrente, para que el peligro constante desaparezca. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
27 de mayo </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Como acabas de ver, me he dejado llevar por el  entusiasmo, por la declamación, por las comparaciones y he olvidado  completamente el concluir lo que había empezado a decir de los niños. Absorto en  esta meditación sentimental sobre la pintura, de la que en mi carta de ayer no  he dado sino algunas partes, sin orden ni ilación, te diré que estuve más de dos  horas sentado sobre el arado. Al atardecer llegó una mujer joven con una cesta  en el brazo; se dirige presurosa a los dos niños, que no se habían movido de  aquel lugar, y grita desde lejos. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Felipe, eres buen muchacho. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Al pasar me saluda y yo correspondo. Me levanto, me  acerco y le pregunto si es la madre de los niños: me responde que sí y da al  grande la mitad de un bollo; levanta al pequeño en brazos y lo acaricia y besa  como sólo una madre puede hacerlo. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Confié a Felipe esta criatura -me dice-, y he ido a la  ciudad con el mayor a comprar pan, azúcar y una tartera de barro. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Vi en efecto todas esas cosas en la cesta, cuya tapa se  había caído. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Quiero hacer esta noche una papilla para mi Juanito,  el pequeño; mi hijo mayor, que es muy travieso, rompió ayer la tartera mientras  peleaba con Felipe por rebanar lo que había quedado pegado a ella. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Le dije que tendría gusto de ver al mayor y apenas  terminó de responder que se había quedado atrás y andaba corriendo por el valle  juntando los gansos, cuando el chicuelo se presentó brincando y con una ramita  de avellano en la mano que dio a su hermano. Yo seguí hablando con la mujer y me  enteré que era hija del maestro de escuela y que su esposo estaba en Suiza,  lugar al que había ido a recoger la herencia de un primo. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Han querido engañarle -me dijo-, y no contestaban a  sus cartas; de modo que ha ido allá a ver por sí mismo qué sucede. ¡Con tal que  no haya sucedido una desgracia! Porque ya hace tiempo que no sé de él. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Tuve pena en separarme de esta mujer, le di unos  céntimos a cada uno de sus hijos y algunos más a ella para que comprara un bollo  al más pequeño cuando fuera a la ciudad, y nos separamos. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Te lo repito, amigo, cuando siento agitarse mi espíritu  con violencia, la vista de una criatura basta para calmar su malestar: recorre  el círculo estrecho de su pacífica vida en un feliz abandono; vive sin ocuparse  más que en allegar lo necesario para vivir en el día; ve caer las hojas y no  deduce nada más que el invierno se acerca. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Desde ese día voy a menudo a casa de esta buena mujer;  los niños se han acostumbrado a verme y nunca tomo el café sin que deje de  darles su terrón de azúcar, y al anochecer parto con ellos mis tostadas y mi  leche cuajada. El domingo les doy unas monedas y si no estoy a la hora del  oficio divino, la tabernera tiene la orden de dárselas. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Son muy confiados, me cuentan mil historias y nada me  gusta más que ver sus pequeñas pasiones y la simplicidad de sus celos y  envidias, cuando se reúnen alrededor de mí otros niños del pueblo. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Me ha costado trabajo tranquilizar a la madre, que  temía mucho “incomodaran al señor”, según sus palabras. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
30 de mayo </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Lo que te contaba sobre la pintura puede decirse  también de la poesía. Sólo se trata de reconocer primero lo que es bello en  verdad y después atreverse a expresarlo con franqueza. Esto en efecto es decir  mucho en pocas palabras. Yo he sido hoy testigo de una escena que bien contada  daría materia para romper el idilio más hermoso del mundo; ¿pero qué hacen aquí  poesía, escena e idilio? ¿Es necesario trabajar siempre según las reglas del  arte, sin violarlas ni romper sus trabas para participar de un efecto natural? </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Si detrás de esta introducción esperas algo grandioso y  sublime, te equivocas un poco; el que ha producido en mí una emoción tan viva es  tan sólo un mozo de la aldea. Según mi costumbre, lo diré con torpeza y según la  tuya, creerás que exagero. Es todavía Wahlheim y siempre Wahlheim que produce  estas maravillas. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Bajo los tilos se habían congregado muchas personas  para tomar café: y como la concurrencia no era de mi completo agrado, me alejé  con un pretexto. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Salió un joven aldeano de una casa contigua y se puso a  componer el arado que yo había dibujado por aquellos días; me acerqué a él y le  hice algunas preguntas sobre su situación; nos conocimos y como me pasa a veces  con los de su clase, pronto llegamos a las confidencias. Me contó que servía en  casa de una viuda que se portaba muy bien con él. Me habló tanto de ella, tantos  elogios tuvo para ella, que pronto descubrí que sentía una gran pasión. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Ya no es joven -me dijo-; su primer marido le dio muy  mala vida y no quiere volver a casarse. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Todo lo que me decía descubría el atractivo y belleza  que conserva para él y con qué ardor deseaba se dignara a elegirlo, para reparar  con su cariño los atropellos padecidos con su primer marido. Sería necesario  repetirte su conversación para dar idea de la inclinación pura, de amor y la  alegría de este hombre. Sí, sería preciso tener el talento de los mayores poetas  para representar lo vivo, lo expresivo de sus ademanes, lo armonioso de su voz,  el fuego concentrado y la ternura que se veía en sus ojos. No, no hay palabras  capaces de transmitir el tierno y delicado cariño que embargaba todo su ser y  que daban a conocer cada una de sus expresiones; y si tratara de hacerlo, no  produciría más que cosas torpes y frías. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Me llamó la atención sobre todo y me conmovió al  extremo su temor de que interpretara mal las relaciones con su ama y que  sospechara de su buena conducta. Sentí un delicioso encanto al oírle hablar de  ella, de su gracia, que a pesar de haber perdido ya los hechizos de la juventud,  le atraía y le apasionaba de tal modo. Este placer, no obstante, no lo siento  sino en lo hondo del corazón. Nunca había visto deseos más ardientes, más  apasionados y vehementes, acompañados al mismo tiempo de tanta pureza; y podría  incluso decir que ni siquiera había imaginado, ni en sueño, que pudiera existir  tal pureza. No vayas a regañarme si te confieso que al acordarme de esta simple  inocencia, se exalta mi alma; que me persigue por todas partes la imagen de esta  ternura tan real, tan delicada y vehemente, y que como si estuviera poseído de  los mismos fuegos, me abraso, languidezco y me siento morir devorado. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Trataré de ver lo más pronto posible a esa mujer. Pero  no; si estoy en mi juicio, no he de hacerlo. La veo por los ojos de su amante y  esto vale más, porque tal vez no se presentará a los míos tal como a él se  apetece. ¿Y con qué fin desfigurar su imagen? </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
16 de junio </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">¿Por qué no te escribo? ¡Y puedes preguntarlo, tú, uno  de los mayores sabios de la tierra! Debías adivinar que me encuentro bien, muy  bien; en un palabra, que he hecho un conocimiento que toca a mi corazón muy de  cerca. Tengo… tengo… No sé qué. Contarte por orden y detalladamente cómo he  llegado a conocer a una de las criaturas más amables del universo sería tarea  apoteósica. Estoy contento y soy dichoso; por ende, soy mal historiógrafo. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">¡Un ángel ¡Ay! Todos dicen otro tanto del dueño de su  alma. ¿No es verdad? ¡Y sin embargo, como decirte lo perfecta que es, porque lo  es. Basta; ella abarca todos mis sentidos, los domina. ¡Tanta ingenuidad unida a  tanto ingenio!, ¡tanta bondad con tanta fuerza de carácter! ¡Y la tranquilidad  del alma en medio de la vida más agitada! </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Todo lo que digo de ella no es más que una plática  incoherente, lastimosas abstracciones que no dan a conocer ni un ángulo de su  personalidad. Otro día… no, ahora mismo, te lo voy a decir. Si no lo hago ahora,  no lo haré nunca; porque debo decir que desde que empecé a escribir, he estado a  punto tres veces de tirar la pluma, hacer alistar mi caballo e irme a recorrer  el país, aunque me hubiera propuesto esta mañana quedarme aquí. Me asomo a la  ventana todo el tiempo para ver si el sol sigue muy alto. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">No he podido resistir. He tenido que ir a su casa y ya  he regresado, mi querido Guillermo. Cenaré mi manteca mientras te escribo. ¡Qué  delicia para mí contemplarla rodeada de sus ocho alegres y traviesos hermanitos! </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Si siguiera escribiéndote de este modo, quedarías tan  enterado al principio que al final. Pon atención, que voy a violentarme para  entrar en detalles. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Ya te escribí en fechas recientes cómo había conocido  al mayordomo S*** y cómo me había invitado a ir a verle en su retiro o más bien  en su pequeño reino. Hice poco caso de esta invitación y quizá no habría vuelto  a recordarlo. Si la casualidad no me muestra el tesoro oculto en su retiro. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Los mozos del pueblo daban un baile campestre y asistí.  Ofrecí la mano a una agraciada señorita, amable pero insulsa. Se acordó que yo  conduciría a mi pareja y a su prima, en coche, al lugar de la fiesta y que  recogeríamos a Carlota S***. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Va usted a conocer a una mujer muy hermosa -dijo mi  pareja al llegar a la soberbia calle o más bien paseo bordado de árboles  generosos que conduce a la quinta. Cuidado con enamorarse. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-¿Y por qué? -le pregunté. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Porque está comprometida con un hombre honrado  -contestó-, ausente en este momento arreglando negocios por el deceso de su  padre y al mismo tiempo para conseguir un empleo ventajoso. Estos datos, te  diré, los oí con total indiferencia. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">El sol iba a esconderse detrás de las montañas cuando  llegamos a la puerta de entrada. El aire era pesado y difícil era respirar, se  veían arremolinarse en el horizonte ingentes y numerosos nubarrones de un color  oscuro. Las jóvenes manifestaban sus temores de una tormenta próxima y aun  cuando yo mismo estaba convencido de ello y adelantaba que la fiesta fracasaría,  traté de calmarlas con mis fingidos conocimientos meteorológicos. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Me bajé del coche y al mismo tiempo se presentó una  criada y nos pidió esperar un momento a la señorita Carlota, que iba a bajar  enseguida. Atravesé el patio, subí la escalinata que llevaba a la entrada de la  linda casa y cuando pasé por el vestíbulo, presencié el espectáculo más  encantador que hubiera visto. Seis niños, entre dos y 11 años, estaban agrupados  en torno a una joven de estatura media, pero bien formada, cuyo traje era un  simple vestido blanco adornado con lazos de color de rosa en marchas y pechera.  Tenía un pan casero en la mano y a cada niño le daba un pedazo según su edad y  apetito. Los niños levantaban sus manitas y luego de recibir la merienda, los  más vivos se fueron con ella muy alegres y los más calmados se dirigieron con  prudencia a la puerta para ver a los forasteros y el coche donde debía subir su  querida Carlota. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Pido a usted mil perdones -me dijo-, por haberle dado  la molestia de llegar hasta este lugar y por hacer esperar a esas señoras; pero  ocupada primero en vestirme y después en arreglar lo que ha de hacerse en casa  en mi ausencia, me olvidé de dar de comer a mis pequeños, y no hay quien les  haga tomar el pan si yo no lo parto. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Respondí con un trivial cumplido, porque mi alma entera  estaba fija en sus labios, absorta de oír el timbre de su voz y de contemplar su  gallardía. Corrió a su habitación por los guantes y el abanico, y mientras pude  reponerme de mi trastorno. Los niños no se atrevían a acercárseme y me miraban  de reojo; fui hacia el más pequeño, que era una criatura preciosa. El chiquillo  huyó, pero en ese momento Carlota entró y dijo: </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Luis, ven a dar la mano a tu primo. El muchacho dejó  la timidez y obedeció; yo no pude menos que besarle efusivo, a pesar de que su  cara estaba llena del dulce de la merienda. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-¡Primo!, repetí yo, mientras estiré la mano a  Carlota-. ¿Me considera en verdad digno de la dicha de ser familiar suyo? </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-¡Oh! -contestó ella con maliciosa sonrisa-. ¡Tenemos  tantos primos! Lo que sentiría es que fuera usted el peor de todos. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Al marchar recomendó a Sofía, la mayor de las  hermanitas, de unos 11 años, que tuviera mucho cuidado de los pequeños y que no  olvidara dar las buenas noches a su papá cuando volviera a casa; a los niños  dijo: </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Ustedes obedezcan a su hermana Sofía como si fuera yo  misma. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Algunos prometieron hacerlo, pero una rubita muy viva,  de a lo mucho seis años, le dijo con aire de importancia: </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Sofía no es lo mismo que tú, a ti todos te queremos  más. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Los dos chicos mayores se habían encaramado al coche y  ante mis ruegos, Carlota les permitió que fueran con nosotros hasta el bosque,  con tal que prometieran no hacer ninguna travesura. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Poco después de instalarnos en el coche y luego de  saludarse las señoras e intercambiar algunas observaciones sobre los trajes, y  sobre todo de los sombreros, con su poco de murmuración, inevitable en estos  casos, dirigida contra las personas que habríamos de ver, Carlota hizo detener  el carro y pidió a los niños que se bajaran; éstos obedecieron en el acto,  rogando a Carlota que les diera a besar su mano; el mayor lo hizo con la tierna  efusividad de los 15 años y el menor con mucha viveza. Carlota les encargó que  dieran mil caricias de su parte a los otros hermanitos. Seguimos nuestro camino. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">La primera le preguntó si había acabado de leer el  libro que ella le había enviado. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-No -dijo Carlota-, no me gusta y puedes llevártelo; el  anterior no era mucho mejor. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Yo quise saber de qué libros se trataba y quedé  admirado al conocer que eran las obras de X. Encontraba tan buen juicio en sus  apreciaciones, tanto sentido en todo lo que decía; descubría encantos nuevos en  todas sus palabras y veía brillar rayos de inteligencia en su cara, que la  iluminaban, que poco a poco se llegaba a distinguir en su semblante la alegría  que sentía de que la comprendiera. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Cuando era más joven, dijo, nada me gustaba como leer  novelas. Dios sabe qué placer me causaba pasar el domingo entero en un rincón  solitario, participando de la dicha o de las desgracias de una miss Jenny. No  niego que este género no tenga todavía para mí algunos atractivos; pero como en  el día son muy escasos los momentos libres que me quedan para coger un libro, es  preciso por lo menos que sea de mi agrado. El autor que prefiero es aquel que me  pone en contacto con los de mi clase y sabe animar todo lo que me rodea; aquel  cuyas historias son tan caras a mi corazón como a mi vida interior, que sin ser  un paraíso, es para mí un manantial de inexpresable felicidad. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Hice esfuerzos para ocultar la emoción que me producían  sus palabras; pero no mucho tiempo, porque al oírla hablar del Vicario de  Wakefield y de X, con precisión y verdad conmovedoras, no me pude contener y me  empecé a disertar entusiasta, como transportado y fuera de mí. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Hasta que Carlota se dirigió a sus dos compañeras, me  percaté de que estaban ahí, con los ojos abiertos al extremo, pero como si no  estuvieran. La prima me miró con aire malicioso y socarrón, pero fingí no verla.  Enseguida se habló del placer del baile. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-¿Será un defecto esa pasión? -dijo Carlota-. He de  decir que no conozco nada superior al baile. Cuando alguna pena me embarga y  quiero mitigarla, me siento al clave, toco una contradanza y de inmediato todo  se me pasa. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">¡Con avidez miraba sus bellos ojos negros! ¡Con qué  ardor contemplaba sus labios rosados, sus frescas mejillas tan animadas,  sintiéndome como encantado mientras hablaba! Sumido como en un éxtasis de  admiración por lo sublime y exquisito que ella decía, me sucedía con frecuencia  no oír las palabras que pronunciaba, ni concentrarme en los términos que  utilizaba. ¡Ah! Tú que me conoces entenderás lo que me pasaba. En una palabra,  bajé del carruaje como sonámbulo y seguí caminando como un hombre perdido,  inmerso en un mar de ensueños, y cuando llegamos a la puerta de la casa donde  era la reunión, no sabía dónde me encontraba. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Tan absorta estaba mi imaginación, que no sentí el  ruido de la música que oía en la sala de baile, con iluminación brillante. Los  dos caballeros, Audrán y un tal N. N. (¿cómo es posible retener en la memoria  todos esos nombres?), que eran las parejas de baile de la prima y de Carlota,  nos recibieron al bajarnos del coche y se apoderaron de sus damas, yo conduje a  la mía a la sala de baile. Se empezó a bailar un minué, en el que entrelazábamos  unos con otros; yo saqué a bailar a una señorita, luego a otra y me impacientaba  ver que eran justo las más feas las que no podían decidirse a darme la mano para  terminar. Carlota y su acompañante empezaron a bailar una contradanza. ¡Qué  grande fue mi gozo, como debes imaginar, cuando le tocó venir a hacer figura  delante de mí! ¡Verla bailar es admirarla! Su corazón, su alma completa, todo su  cuerpo tienen perfecta armonía; son tan libres, tan sueltos sus movimientos, que  parece que en esos momentos no ve, ni siente, ni piensa en otra cosa; y se diría  que por instantes todo se desvanece y desaparece ante sus ojos. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Yo la comprometí para la segunda contradanza, pero ella  me prometió la tercera, al decirme con total confianza que le encantaba bailar  las alemanadas. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Aquí se acostumbra y es moda -me dijo-, que para las  alemanadas, cada uno conserve su pareja; pero mi caballero valsea mal y me  dispensará, con gusto, si yo le dejo y le excuso de ello. Su pareja está poco al  corriente de ese baile y tampoco procura aprenderlo. En cambio, he notado en la  contradanza que usted lo hacía muy bien; propongo a mi caballero que le ceda su  turno de vals y yo haré la misma solicitud a su pareja. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Yo le di la mano en señal de aceptación del convenio y  de inmediato quedó arreglado que su caballero entretendría durante la pieza a mi  pareja. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">El baile dio inicio; al principio nos entretuvimos en  hacer varias figuras con los brazos. ¡Qué gracia, qué soltura en todos sus  pasos! Cuando llegó el vals y empezamos a dar vueltas unos alrededor de otros,  aunque en un inicio nos explayamos con desahogo, como había pocos bailarines que  estuvieran al corriente, se dio una confusión extraordinaria. Nosotros tuvimos  la prudencia de dejarlos desenredarse poco a poco y los más torpes abandonaron  el lugar; entonces nos adueñamos nosotros del salón y empezamos a bailar con  nuevo ardor. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Audrán y su pareja fueron los únicos que siguieron con  nosotros. Jamás me había sentido tan ágil, ya no era un hombre. ¡Tener entre sus  brazos a la más amable de las criaturas! ¡Volar con ella como torbellino que  anuncia la tempestad! ¡Ver pasar todo, eclipsarse todo ante mis ojos y a mi  alrededor! ¡Sentir! ¡Oh, amigo mío! Si he de ser franco, diré que entonces hice  el juramento de no permitir nunca que una joven que yo amara y sobre la cual  tuviera algún derecho, bailare con ningún otro hombre, aunque para impedirlo,  corriera el riesgo de perecer. Creo que me comprendes. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Para recuperar el aliento y descansar un poco, dimos  algunas vueltas por la sala, paseando, y ella se sentó enseguida. Yo le ofrecí  dos naranjas que había reservado, porque ya no había ninguna en el aparador, y  fueron recibidas a la perfección en aquel calor; yo estaba enajenado, pero una  indiscreta vecina que se encontraba al lado de Carlota, me daba una puñalada al  corazón cada vez que aceptaba un gajo de naranja que se le ofrecía. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">En la tercera contradanza inglesa formábamos la segunda  pareja. Al recorrer toda la columna, Dios sabe con qué delirio seguía yo sus  pasos, cómo me embriagaba con sus ojos negros, en los que veía brillar el placer  en su pureza completa. Nos tocó hacer figura delante de una mujer que sin ser  muy joven, me había llamado la atención por su grata fisonomía; esta mujer miró  a Carlota, sonriendo y amenazándola con un dedo pronunció dos veces, al pasar,  el nombre de Alberto con un tono significativo. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-¿Quién es Alberto -le dije a Carlota-, si no es  indiscreción preguntar? </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Iba a contestar, pero nos tuvimos que separar para  formar la gran cadena de ocho y me pareció ver ensombrecida su frente cuando  volví a pasar frente a ella. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-¿Por qué se lo iba a ocultar? -me dijo al darme la  mano para el paseo-. Alberto es un hombre honrado con quien estoy comprometida. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Ésta no era noticia para mí, pues sus amigas me lo  habían advertido durante el camino: pero ahora, después de que habían bastado  algunos instantes para tomarle tanto cariño y aprecio, estas palabras me  perturbaron como si hubiera recibido un golpe inesperado. Esta noticia me  trastornó por completo y su recuerdo me dejo atontado y en términos que ni sabía  lo que hacía, ni dónde estaba, y este olvido de mí mismo fue tan grande que no  supe ni puede hacer a tiempo la figura que seguía, y de tal modo confundí el  baile, por lo que fue necesario que con toda su presencia de espíritu, Carlota  me tomara de la mano, como a un niño, y me sacara de aquel caos, para poder  restablecer el orden. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Los relámpagos que brillaban en el horizonte y que yo  calificaba de simples exhalaciones de calor, empezaron a ser cada vez más  frecuentes y el estampido del trueno llegó a esconder los acordes de la  orquesta. Tres señoritas dejaron en el acto de bailar y sus parejas las  siguieron. Se generalizó la desbandada y enmudeció la música. Cuando una  desgracia nos sorprende en medio del placer, parece natural que suframos una  impresión más viva que cuando se produce en otras condiciones, bien porque el  contraste se deje de sentir con mayor viveza o porque nuestra impresionabilidad  sea mayor. A una de estas razones debo atribuir las singulares actitudes que  noté en algunas señoras. Una de ellas se metió en un rincón, de espalda a la  ventana, y cubrió sus oídos. Otra se arrodilló delante de la primera y oculta la  cabeza entre las piernas de ella. Una tercera se acercó y las estrechó en sus  brazos derramando un copioso torrente de lágrimas. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Algunas querían volver a casa; otras, todavía más fuera  de control, ni siquiera conservaban la entereza para rechazar las travesuras de  nuestros perillanes, muy solícitos y presurosos en robar de los labios de las  bellas atemorizadas, los fervientes ruegos que dirigían al cielo. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Parte de los hombres habían salido de la sala de baile  y bajado al patio para fumar sus pipas con tranquilidad. El resto de la  concurrencia siguió a la dueña de la casa que tuvo la gran idea de hacernos  pasar a otra sala cerrada con contraventanas y cortinas. Apenas llegamos ahí,  Carlota hizo un círculo con las sillas, tocó a todos sentarse y propuso un juego  de prendas. Al oír esta proposición vi a muchos fruncir alegremente los labios  con esperanza, sin duda, de conseguir un beso para desempeñar la prenda. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Cuando todos se sentaron: </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Vamos a jugar -dijo-, el juego de la Cuenta. Escuchen  y pongan atención. Yo daré vueltas en el círculo de derecha a izquierda y  mientras ustedes contarán; cada uno tiene que decir el número correspondiente y  todas estas cifras deben sucederse como un fuego graneado: el que se pare o se  equivoque recibirá una cachetada; y así debemos contar hasta mil. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">¡Oh, qué hermosa lucía en aquellos momentos! Empezó a  dar vueltas con los brazos estirados, contando el primero uno; dos, el  siguiente; tres, el tercero, y así sucesivamente. Poco a poco la joven aceleró  el paso. Uno se equivocó y ¡pum!, recibió una cachetada; el siguiente se rió y  perdió la cuenta, y para este momento Carlota iba más aprisa. A mí me tocaron  dos bofetones y creí notar con honda satisfacción que fueron más fuertes que las  de mis compañeros. La risa y algarabía general terminaron el juego, antes de que  alcanzáramos el mil. Algunas parejas formaron grupos separados; había pasado ya  la tormenta y acompañé a Carlota a la sala donde habíamos bailado. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">En el camino me dijo: </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Los golpes les han hecho olvidar la tormenta y todo lo  demás. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">No atiné a responder. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Yo era una de las más medrosas, pero haciéndome la  valiente para animar a las demás, he logrado en verdad no tener miedo. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Enseguida nos asomamos a la ventana. Aún se oía a lo  lejos el rugido del trueno; la lluvia refrescante caía con un murmullo y los más  deliciosos aromas llegaban a nosotros; un aire puro y fresco nos traía los  balsámicos perfumes que se desprendían de todas la plantas. Recargada en su  codo, con aspecto pensativo, sus miradas recorrían toda la campiña; fijó sus  ojos en el cielo, luego en mí y noté en ese momento anegados sus ojos de  lágrimas; puso su mano en la mía y dijo: </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-¡Klopstock! </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Recordé la magnífica oda a que se refería (aquélla en  la que el poeta celebra la belleza de la naturaleza después de una tempestad) y  el nombre de Klopstock me produjo gran cantidad de impetuosas sensaciones, a las  que me abandoné con toda mi alma. No pude resistir los impulsos de mi corazón;  estaba conmovido en lo más hondo; lloraba de felicidad e inclinándome hacia  Carlota, besé sus manos y luego levanté la mirada en busca de los suyos. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">¡Klopstock, noble poeta! ¡Genio sublime! ¿Por qué no  has podido ver tu apoteosis en estas miradas? Ojalá no oyera a nadie profanar ya  tu augusto nombre! </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">¿Adónde llegaba con mi relación? Te aseguro que yo lo  ignoro; todo lo que sé y lo que recuerdo es que cuando me fui a dormir eran las  dos de la mañana. ¡Ah! Si hubiera estado junto a ella, en lugar de escribir, te  habría hablado quizá hasta la mañana. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">No te he contado aún lo que me sucedió cuando  regresamos del baile y hoy no tengo tiempo para hacerte una relación detallada.  El sol salía con toda su majestad e iluminaba el bosque. Se veían brillar en las  extremidades de la ramas y en las hojas de los árboles las gotas de la lluvia o  del rocío, y el verdor de los campos era más fresco y vivo. Nuestras dos  acompañantes dormían y ella me preguntó si no haría lo mismo. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Si tiene sueño -me dijo-, no gaste cumplidos. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-¿Dormir, dormir yo mientras vea esos ojos abiertos?  -le respondí con mi mirada fija en la suya. Me sería imposible cerrarlos. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Y en efecto ambos seguimos despiertos hasta llegar a su  puerta. Una criada la abrió sin ruido y después de interrogarla, le respondió  que sus padres y los niños dormían profundamente. Yo me separé de ella tras  haberle pedido permiso para visitarla aquel mismo día; ella aceptó y estoy de  regreso. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Desde entonces el sol, la luna y las estrellas pueden  salir y ocultarse cuando y como quieran, yo no sé ya cuándo es de día ni cuándo  es de noche, cuándo hace sol o cuándo hace luna; para mí ha desaparecido el  universo en su totalidad. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
21 de junio </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Mis días son tan felices como los que Dios reserva y  hace gozar a los elegidos; pase lo que pase, en adelante no podré decir que no  he conocido el gozo y la alegría; el gozo y la alegría más puros de esta vida.  Tú conoces mi Wahlheim; en él me he instalado en definitiva. Desde aquí sólo  tengo que caminar media legua para ir a casa de Carlota, en la cual gozo de mí  mismo; disfruto de toda la felicidad que puede gozar el hombre. ¿Cómo hubiera  podido imaginar, cuando escogí Wahlheim para mis paseos, que se hallaba tan  cerca del paraíso? ¡Cuántas veces al vagar sin objeto por esos lugares, bien  fuera por la cumbre de la montaña o por la llanura, o más bien, más allá del  río, he dirigido la mirada a ese pabellón que encierra hoy el objeto de todos  mis deseos. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Mil veces he reflexionado, querido Guillermo, sobre ese  deseo natural que tiene el hombre de ampliarse, de hacer descubrimientos, de  abarcar y dominar todo lo que le rodea; y después, por otro lado, sobre ese  segundo pensamiento interior que le asalta, de enterrarse a voluntad en ciertos  límites, de no salir del surco trazado por la costumbre, sin ocuparse de lo que  sucede y pasa a diestra y siniestra. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">¡Qué extraña sensación! Cuando yo vine aquí y  recorriendo por vez primera estas colinas descubrí un valle muy risueño, sentí  de inmediato atracción por estos sitios, como por un efecto mágico. ¡Allá, a lo  lejos, el bosque! “Ah, pensaba yo de mí, si pudieras pasearte por sus sombras”.  Más alto, la cima de los montes. ¡Ah, si pudieras pasear la mirada desde ahí por  este extenso y exquisito paisaje… sobre esta cadena de colinas… sobre esos  pacíficos valles… “¡Oh, qué placer de perderme… de extraviarme en esos  lugares…!” Yo iba, venía, lo recorría todo sin encontrar lo buscado. Hay cosas  distantes que vemos como un confuso futuro y nuestra alma llega a entrever, como  por un velo, un extenso universo; todos nuestros sentidos aspiran a encontrarse  en él y a él se dirigen; y en esos momentos nos gustaría despojarnos de todo  nuestro ser, para penetrar en él y gozar por completo de la sensación deliciosa  y única, y entonces corremos… volamos… Pero, ¡ah!, cuando hemos llegado al  término del recorrido, estamos en el mismo punto; nos encontramos con nuestra  pobreza en estrecho límites y agobiada el alma por el peso de ese fantasma que  la oprime, suspira sin consuelo y ansía probar el bálsamo refrigerante que ha  desaparecido frente a ella. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Así suspira el hombre errante, en medio de su  existencia accidentada e inquieta, por su patria. En su cabaña, en los brazos de  su mujer, rodeado de sus hijos, y en los deberes que le imponen y en las  preocupaciones que le traen los deberes que exige su conservación, encuentra el  verdadero gozo, la satisfacción real que buscaba de manera vana e inútil en  todos los rincones de este enorme mundo. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Con mucha frecuencia, al despuntar el alba, salgo  corriendo y voy a mi querido Wahlheim; voy a buscar yo mismo mis guisantes al  huerto de mi huéspeda y me distraigo en mondarlos mientras leo a Homero; después  me voy a la cocina a elegir una vasija, a cortar mi mantequilla y poner los  guisantes en la lumbre; me siento al pie del hogar y los meneo de vez en vez. En  esos momentos me represento a los fieros amantes de Penélope, degollando,  despedazando y haciendo asar los bueyes y los cerdos. No hay nada en el mundo  que me dé más placer que el considerar estos rasgos característicos de la vida,  patriarcal, con los que gracias al cielo puedo sin daño entrelazar el tejido de  mi vida. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">¡Qué dichoso me siento de poder sentir la inocente y  sencilla felicidad del moral que me ve sobre su mesa figurar la berza que él ha  plantado! No disfruta sólo el placer de saborearla, sino del recuerdo de la  hermosa mañana en que la plantó, de las apacibles tardes en que la regó y del  gusto que le traía verla crecer y redondearse cada día. Todos estos placeres y  fruiciones las saborea él en aquel solo momento. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
29 de junio </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Anteayer vino el médico de la ciudad a visitar al  mayordomo y me halló sentado en el suelo, en medio de los niños de Carlota. Unos  saltaban alrededor de mí o se subían en mis rodillas; otros me hacían gestos; yo  les hacía cosquillas y la algazara era grande y la alegría, muy ruidosa. El  doctor es un arlequín pedante que al hablar, cuida más de estirarse los puños de  la camisa, de arreglarse las chorreras, que de lo que dice. Al verme en esta  posición, jugando con los niños, le pareció que yo me rebajaba en mi dignidad de  hombre sensato y juicioso; pero a pesar de que yo me di cuenta de ello, por sus  modos, no cambié de postura por eso y seguí divirtiéndome. Le dejé decir todas  las cosas razonables y justas que se le ocurrieron y me ocupé de volver a  levantar el castillo de naipes que los niños habían derribado. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">En cuanto volvió a la ciudad, lo primero que hizo fue  contar a las personas que encontraba y querían oírle: “Los niños del magistrado  estaban ya muy mal educados, pero ese Werther los acaba de echar a perder por  completo”. Sí, querido Guillermo, los niños son lo que conmueve más mi corazón  en la tierra. Cuando me detengo a mirarlos y veo en esos pequeños el germen de  todas las facultades que necesitarán practicar algún día; cuando descubro en sus  caprichos o terquedades la futura constancia y firmeza de carácter, o en sus  travesuras y en su malicia el humor fácil y alegre que hace olvidar las penas y  los contratiempos de la vida, y todo esto de una manera franca y total, no dejo  de repetirme siempre estas palabras divinas del maestro. Mientras no llegues a  ser como éstos… Pues bien, mi amigo, a estos niños, estas amables criaturas que  deberíamos considerar modelos, los tratamos como esclavos. ¿Por qué no han de  tener ellos también una voluntad personal? ¿No tenemos nosotros la nuestra? ¿En  qué se basa o está fundada esta prerrogativa? ¿Es porque nosotros tenemos más  edad y somos más serios? ¡Dios piadoso! Desde la inmensidad de tu gloria, ves a  los niños grandes y a los pequeños, y nada más, y hace mucho tiempo que has  declarado por boca de tu hijo, quiénes son con los que más te complaces. Los  hombres creen en él, pero no lo escuchan, y nunca han obrado de otra manera.  Forman a sus hijos semejantes a ellos y… Adiós; prefiero callar que seguir con  este desvarío. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
1 de julio </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">¿Quién puede saber mejor lo que debe ser Carlota para  un enfermo sino mi propio corazón, más adolorido que el desgraciado paciente  acostado en su lecho? Algunos días va a visitar a una señora respetable de la  ciudad que, según dictamen de los facultativos, le queda poco tiempo de vida y  desea tener a Carlota a su lado en los últimos instantes. Le acompañé la semana  pasada a hacer una visita al pastor de San***, a una legua de aquí, en la  montaña; llegamos cerca de las cuatro de la tarde, acompañados de la segunda  hermanita de Carlota. Al entrar en el patio de la casa, sombreado por dos  grandes nogales, vimos al buen anciano sentado en un escaño en la puerta de su  casa. Tan pronto vio a Carlota, se sintió reanimado con vigor juvenil y sin  recoger su báculo nudoso, se aventuró a levantarse para acudir a su encuentro. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Carlota corrió hacia él y lo hizo volver a su lugar, se  sentó a su lado; le dio los afectuosos recuerdos de su padre y acarició y besó a  un pequeño que era el niño mimado del anciano, a pesar de lo feo que era y de lo  sucio que estaba. Necesario fuera que hubieras visto las atenciones delicadas  que tenía con el anciano pastor; cómo elevaba la voz para alcanzar a los débiles  y medio cerrados oídos, cómo le hablaba de las personas jóvenes y robustas que  habían muerto de manera súbita, de la excelencia de las aguas de Carlsbad y de  su acertada decisión de tomarlas el verano próximo, sin omitir al mismo tiempo  que le hallaba muy mejorado con relación a la última vez que le había visitado.  Mientras, yo saludé y presenté mis cumplidos a la esposa. El buen anciano se  mostraba alegre al extremo y no pude menos que expresar la admiración que me  provocaban la hermosura y abundancia de los dos nogales en cuya sombra nos  cubríamos. De inmediato, aunque de una manera un poco pesada, empezó a contarnos  la historia de estos árboles. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-El más viejo -dijo-, no se sabe quién lo plantó: tal  pastor, dicen éstos; tal otro, dicen aquéllos; sobre el más joven (precisamente  es de la edad de mi mujer, que cumplirá 50 años en octubre), su padre lo plantó  en la madrugada del día en que nació por la tarde. Su padre fue mi antecesor y  no puede decirse con justicia hasta qué punto quería él este árbol, aunque  seguro no mucho más que yo. La primera vez que vine aquí, siendo entonces un  pobre estudiante, mi mujer estaba sentada en un madero, haciendo media, al pie  de este árbol, en este mismo patio. Hará de esto como… como… unos 37 años… Sí…  37 años. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Carlota le dijo que tendría gusto de ver a su hija  Federica, pero ésta había bajado a la pradera con Schmidt para ver a los  trabajadores, y el buen hombre prosiguió con su historia. Nos dijo que su  predecesor le había tomado afecto, así como también su hija; cómo llegó a ser su  vicario y por último su sucesor. Apenas acababa de terminar la historia, cuando  entró la joven al patio acompañada de Schmidt y dio a Carlota una bienvenida  amistosa. Debo confesar que no me desagradó: es una joven trigueña, vivaracha,  bien formada y su trato haría pasar algunas horas muy gratas en el campo a su  lado. Su pretendiente, pues por supuesto juzgué que lo era Schmidt, es un hombre  bien educado, pero frío, y no despegó los labios ni participó en la  conversación, por más que trató Carlota para invitarle. Lo que más me desagradó  fue observar en su fisonomía que obraba así más bien por capricho y mal humor,  que por falta de ingenio o de instrucción. Esta suposición se confirmó con lo  que ocurrió después en el paseo, porque hallándose Federica separada, por  casualidad, de Carlota unos cuantos pasos, y a mi lado, vi enfadarse el  semblante de nuestro enamorado, y su rostro, bastante encapotado ya sin esto,  tomó un aspecto sombrío de mal género. Felizmente, Carlota después de notarlo,  me jaló de la manga, dándome a entender con señas que yo me mostraba demasiado  amable con Federica. Nada me desconsuela más que ver a los hombres atormentarse  unos a otros; y, sobre todo, me irrito cuando veo a jóvenes en la flor de la  juventud, cuyo corazón debería estar más abierto y accesible a todos los goces,  sembrar en él la perturbación y la desconfianza, y arruinar de ese modo los  cortos instantes de dicha que se les concede, muy escasos, dicho sea de paso;  momentos que una vez idos no regresan nunca y que no dejan en su lugar sino  pesares estériles. Yo me sentí picado, casi ofendido. Al ver caer la tarde  volvimos al patio a tomar leche y se orientó la conversación hacia las penas y  los goces de este mundo: aprovechando la ocasión, tomé la palabra y me puse a  atacar con viveza el mal humor. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Nos quejamos muchas veces -dije-, de lo raros que son  los días felices y lo muy abundantes y frecuentes que son los días malos; y a mi  parecer, nos quejamos sin motivo. Si tuviéramos listo el corazón en todo momento  para gozar del bien que Dios nos envía, tendríamos de igual forma la fuerza de  soportar el mal cuando sobreviene. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Pero nuestro humor no está en nuestro poder, no somos  dueños de él -expresó la mujer del pastor-; con mucha frecuencia depende de  nuestra condición física, la menor indisposición nos hace mirarlo todo con  colores sombríos. Ante lo cual estuve de acuerdo. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Vamos a considerarlo entonces una enfermedad,  -continué- y descubramos si tiene remedio o no. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Admitido -dijo Carlota-; pero yo creo que depende de  nosotros en gran medida y esto lo sé por experiencia. Cuando me molesta o me  apena algo, no tengo más que dar unas cuantas vueltas por el jardín, tarareando  alguna contradanza, y en el acto se me quita el mal humor. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Es eso lo que quería decir -agregué-. Sucede con el  mal humor lo mismo que con la pereza, a la que nuestra naturaleza es muy  propensa; y sin embargo, tenemos bastante fuerza para sacudirla y alejarla, el  trabajo sale sin esfuerzo de nuestras manos y sentimos un verdadero goce con  nuestra actividad. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Federica escuchaba atenta y el joven me presentó la  objeción de que algunas veces no se es dueño de sí mismo o que al menos no se  puede controlar los sentimientos. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Aquí se trata -repuse-, de un sentimiento poco grato  del que todos se podrían deshacer con gusto y nadie sabe hasta dónde puede  llegar su fuerza mientras la haya probado. De seguro que el que se siente  enfermo recurrirá a los facultativos y no se negará a respetar el régimen que le  impongan, por rígido que sea, ni a tomar las medicinas que se le prescriban por  amargas que resulten, con el interés de recobrar la salud, que nos es tan  preciada. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Advertí que el buen anciano oía con atención para tomar  parte en nuestra charla y alzando la voz y dirigiéndole la palabra, agregué: </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Se predica contra muchos vicios, pero nunca he oído a  alguien decir que se predicara desde el púlpito contra el mal humor. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Eso corresponde a los predicadores de la ciudad  -respondió el anciano-, porque los aldeanos no conocen ni el mal humor ni el  capricho. No dañaría a nadie, sin embargo, tocar de vez en cuando ese punto;  sería una lección para la esposa del pastor, por lo menos, y para el señor  magistrado. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Todos soltamos la risa y él con nosotros, de muy buen  ánimo, hasta que le sobrevino la tos, que interrumpió por un momento la plática. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">El joven tomó la palabra de inmediato: </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Ustedes califican el mal humor de vicio y eso me  parece extremoso. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-¿Extremoso? Todo lo que perjudica al hombre y al  prójimo merece ese calificativo. ¿No basta no poder hacernos mutuamente  dichosos? ¿Es necesario también privarnos unos a otros del placer que cada uno  puede proporcionarse en el fondo de su corazón? A ver, ¿quién es el mortal que  de mal humor tenga el valor de ocultarlo, de tolerarlo solo, para no trastornar  la alegría de los que le rodean? ¿No es esto en el fondo el sentimiento interior  de nuestra insuficiencia, un descontento de nosotros mismos, mezclado siempre  con la envidia, hija de una loca vanidad? Vemos hombres felices y alegres que no  nos deben su dicha y no podemos tolerar su presencia. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Carlota sonreía viendo el calor y la emoción con que yo  hablaba y una lágrima que vi brotar de los ojos de Federica me hizo seguir. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-¡Desgraciados -exclamé-, quienes usan del control que  tienen sobre un corazón para negarle los placeres puros y simples que surgen y  brotan de él de manera espontánea! Todos los regalos, todas las complacencias  del mundo, no sustituyen ni compensan un solo instante de verdadero placer  contaminado por las envidiosas vejaciones de un tirano. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">En aquel momento, mi corazón se desbordaba. El recuerdo  de muchos sucesos del pasado oprimía mi alma y mis ojos se humedecían. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-¡Ah! -dije-. Si cada uno se dijera a sí mismo todos  los días: tu primera obligación con tus amigos es respetar sus placeres,  aumentar su dicha al participar en ella; la más dulce de tus obligaciones es la  de derramar un gota de bálsamo en su alma cuando está agitada por una pasión  violenta o angustiada por la tristeza. ¡Ah! ¡Cómo te acusará la conciencia  cuando la víctima que tus bárbaros caprichos han sacrificado en la flor de la  edad, devorada por la fatal enfermedad que va a cortar el curso de su vida, se  halle tendida ante ti, desfalleciente y moribunda! Sus ojos, inertes y apagados,  tratan de dirigir hacia el cielo, en vano, una débil mirada por última vez; el  sudor frío de la muerte baña su rostro pálido y demacrado. Acércate, te digo  entonces, y que el infierno tome tu corazón. Sientes que ya es muy tarde y que  todos sus tesoros son inútiles; la angustia se apodera de tu alma; quisieras  desprenderte de todo lo que tienes para dar a la pobre criatura moribunda un  momento de consuelo, un soplo de vida; ¡reanimarla, en fin! </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Esta escena inspirada en un cuadro similar que había  presenciado llenó mis ojos de lágrimas; me sentí muy conmovido y mientras cubría  mi cara con el pañuelo para ocultar la emoción, me alejé del grupo. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">No me calmé ni me repuse hasta oír la voz de Carlota,  que me llamaba: </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-¡Vamos, vamos, que es tiempo de irnos! </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">¡Qué cariñosos comentarios me hizo después, en el  camino, por la parte apasionada al extremo que tomaba en todo! </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-De ese modo llegará a matarse -decía-; debe ser más  razonable y no dejase impresionar de ese modo. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">¡Oh, sí, mujer angélical…! ¡Quiero vivir… vivir para  ti! </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
6 de julio </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Carlota está siempre al lado de su amiga moribunda y  siempre es la misma: siempre la criatura afable y benéfica, cuya mirada,  dondequiera que va, dulcifica el dolor y hace felices a las personas. Ayer por  la tarde fue a pasear con Mariana y la pequeña Amelia. Yo lo sabía: me reuní con  ellas y caminamos juntos. Después de caminar como legua y media, regresamos a la  ciudad y llegamos a la fuente, que ya me gustaba mucho y ahora me gusta mil  veces más. Carlota se sentó sobre el pequeño muro; los demás estábamos frente a  ella. Miré al alrededor y recordé el tiempo en que mi corazón estaba solitario. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-¡Fuente querida! -me dije-. ¡Cuánto tiempo hace que no  gozo de tu frescura y al pasar de prisa junto a ti, ni siquiera te he mirado! </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Bajé los ojos y vi que subía la pequeña Amelia con su  vaso; Mariana trató de quitárselo. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-¡No! -dijo la niña-, con la más dulce expresión. ¡No!,  tú has de beber antes que todos. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">La verdad, la bondad con que aquella niña pronunciaba  estas palabras me arrebataron hasta el punto de expresar mis sentimientos, no  supe hacer otra cosa que tomarla en brazos y besarla con tal efusividad, que  empezó a gritar y a llorar. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Eso no está bien hecho -me dijo Carlota. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Me quedé confundido. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Ven, Amelia -continuó y la tomó de la mano para bajar  los escalones-. Lávate enseguida con agua fresca; eso no es nada. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Fijé mi atención en la niña, que con esmero se frotaba  las mejillas con las manos mojadas, convencida de que la fuente milagrosa le  quitaría toda mancha y retiraría la afrenta de que una barba impura la hubiera  tocado. Carlota decía “¡basta ya!” y ella seguía frotándose con nuevo ánimo,  como si mientras más lo hiciera fuera mejor. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Guillermo, te aseguro que no he asistido a ninguna  ceremonia con más respeto; y cuando Carlota subió, con gusto me hubiera postrado  a sus pies, como ante los de un profeta redentor de los pecados de un pueblo. No  pude resistir al deseo de contar por la noche lo sucedido, con toda la alegría  de mi corazón, a alguien que yo creía sensible, porque tiene agudeza. ¡Cómo me  equivocaba! Censuró la conducta de Carlota; dijo que no se debía hacer creer  nada a los niños; que estos abusos eran origen de errores y supersticiones  innumerables, que hay necesidad de evitar desde la infancia… Entonces recordé  que ocho días antes había hecho este charlatán bautizar a un niño; por lo cual,  oyéndole como el que oye la lluvia, prevalecí fiel con todo mi corazón a esta  verdad: “Es preciso actuar con los niños como actúa con nosotros el Señor, que  nunca nos hace más felices que cuando nos deja embriagarnos con una agradable  ilusión”. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
8 de julio </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">¡Qué niños somos, verdaderamente, y qué valor tan  elevado damos a una mirada! ¡Qué niño es el hombre! Habíamos ido a Wahlheim; las  señoras iban en coche y durante el paseo, creí ver en los ojos negros de  Carlota… ¡Estoy loco… perdona! ¡Sería preciso haber visto aquellos ojos! En fin,  para terminar (porque estoy cayéndome de sueño), te diré que las señoras iban en  una carroza y el joven W***, Selstadt, Audrán y yo seguíamos a pie. Estos  caballeros, siempre vivos, turbulentos y ligeros, no dejaban de dar vueltas  alrededor del carruaje, yendo de un lado a otro y charlando. Las señoras seguían  la plática y contestaban. Yo buscaba los ojos de Carlota y vi, ¡ay!, que se  fijaban o más bien que erraban de un lugar a otro, pero que nunca, ni una sola  vez, se detenían en mí, yo que no veía más que a ella! ¡Mi corazón la saludaba  mil veces y ella no me miraba! El carruaje nos adelantó y una lágrima humedeció  mis ojos. Yo la seguí con la vista y vi el tocado de su cabeza fuera de la  puerta, inclinándose para buscar, para ver… ¿A quién? ¿A mí? ¡Oh, amigo! Estoy  flotando en esta incertidumbre, misma que es mi consuelo. Quizá era a mí a quien  buscaba… a mí a quien quería ver… ¡Tal vez! Buenas noches. ¡Qué niño soy! </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
10 de julio </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Quisiera que vieras la estúpida cara que pongo cuando  la gente habla de Carlota y sobre todo cuando me preguntan si me gusta…  ¡Gustarme! Odio de muerte esta palabra. ¿A qué hombre no le gustará, no le  robará el pensamiento y todo el corazón? ¡Gustar! El otro día me preguntaron si  Ossian me gustaba. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
11 de julio </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">La señora M., está muy enferma. Ruego a Dios por su  vida, porque sufro viendo que Carlota sufre. No la veo sino a veces en casa de  una de sus amigas, donde hoy me ha contado una historia singular. El señor M. es  un viejo avaro, perverso y repugnante, que ha tenido atormentada y muy sujeta a  su mujer toda la vida; ella, sin embargo, ha sabido sacar fruto de la situación.  Habiéndola desahuciado el médico hace algunos días, mandó llamar a su marido y  en presencia de Carlota, le habló en estos términos: </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">“Debo confesarte algo que después de mi muerte podría  ser motivo de inquietud y pesar. Hasta hoy he gobernado la casa con todo el  orden y la mejor economía posible; pero debo pedirte perdón, porque te he  engañado durante 30 años. Desde nuestro matrimonio fijaste una cantidad muy  pequeña para los gastos de comida y demás de la casa. Cuando ésta ha prosperado  y nuestros negocios han mejorado no he podido lograr que aumentes la suma  destinada cada semana; tú sabes que en el tiempo de nuestros mayores gastos me  obligabas a atender a todo con un florín diario. He obedecido sin reprochar y  cada semana he tomado del cofre del dinero lo indispensable para cubrir mis  atenciones, segura de que jamás se sospecharía que una mujer robara a su marido.  Nada he malgastado e incluso sin hacer esta confesión hubiera entrado sin  preocupación en la eternidad; pero sé que la que me suceda en el gobierno de la  casa no podrá manejarse con lo poco que tú das y no quiero que llegues a echarle  en cara que tu primera mujer se contentaba con ello”. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">He hablado con Carlota sobre la increíble ceguera que  hace que un hombre no sospeche manejo alguno en una mujer que con siete florines  cubre, de domingo a domingo, todos los gastos, cuando se ve que éstos pasan del  doble. Sin embargo, conozco gente que hubiera recibido en su casa, sin  asombrarse, el inagotable cántaro de aceite del profeta. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
13 de julio </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">No, no me engaño; leo en sus ojos negros el verdadero  interés que le inspiran mi persona y mi suerte. Conozco y en esto debo confiar  en mi corazón, que ella&#8230; ¡Oh! ¿Podré y me atreveré a manifestar con estas  palabras la dicha celestial que me embarga? Sé que me ama. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">¡Soy amado! ¡Si vieras cómo me quiere ahora; si vieras…  Te lo diré, porque tú sabrás comprender: si vieras lo mucho más que valgo a mis  propio ojos desde que soy dueño de su amor! ¿Es esto presunción o sentimiento de  nuestra relación verdadera? No conozco hombre alguno capaz de robarme el corazón  de Carlota y no obstante, cuando ella habla de su futuro esposo, con todo el  calor, con todo el amor posible, me encuentro como el desgraciado a quien  despojan de todos sus títulos y honores, y le fuerzan a entregar su espada. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
16 de julio </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">¡Ah! ¡Qué sensación tan agradable inunda todas mis  venas, cuando por casualidad mis dedos tocan los suyos o nuestros pies se  encuentran debajo de la mesa! Los aparto como un rayo y una fuerza secreta me  acerca de nuevo en contra de mi voluntad. El vértigo se apodera de todos mis  sentidos y su inocencia, su alma cándida, no le permiten siquiera imaginar  cuánto me hacen sufrir estas insignificancias. Si pone su mano sobre la mía  mientras hablamos y si en el calor de la conversación se aproxima tanto a mí que  su divino aliento se confunde con el mío, creo morir, como herido por el rayo,  Guillermo, y este cielo, esta confianza, si llego a atreverme.. Tú me entiendes.  No, mi corazón no está tan corrompido, Es débil, demasiado… ¿Pero en esto no hay  corrupción? </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Carlota es sagrada para mí. Todos los deseos  desaparecen en su presencia. Nunca sé lo que siento cuando estoy con ella: creo  que mi alma se dilata por todos mis nervios. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Hay una sonata que ella ejecuta en el clave con la  expresión de un ángel: ¡tiene tal sencillez y tal encanto! Es su música favorita  y le basta tocar su primera nota para alejar de mí zozobras, preocupaciones y  aflicciones. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">No me parece inverosímil nada de lo que se cuenta sobre  la antigua magia de la música. ¡Cómo me esclaviza este sencillo canto! ¡Y cómo  sabe ella ejecutarlo en aquellos momentos en que yo colocaría contento una bala  en mi cabeza! Entonces disipándose la turbación y las tinieblas de mi alma,  respiro más libremente. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
18 de julio </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Guillermo, ¿qué es el mundo para nuestros corazones  cuando no hay amor? Una linterna mágica sin luz. Pero en cuanto empieza a  brillar en su interior la llama, se ven aparecer en sus paredes todo tipo de  figuras, formas y colores. Aun cuando todo lo que se presenta a la vista no  fuera más que eso, aun cuando todas esas apariciones no fueran más que fantasmas  pasajeros, ¿no es una gran fortuna tomar parte en este espectáculo de ilusiones,  la alegría, el gozo de los niños y los transportes de su entusiasmo inocente y  simple? </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">No podía ir hoy a ver a Carlota, estaba como prisionero  entre mis amigos y conocidos, de cuya compañía no podía deshacerme. ¿Qué hacer  en esta situación? Mandé a mi sirviente para verla, con el fin de tener a mi  lado a alguien por lo menos, que hubiera estado cerca de ella en el día, y  esperaba que volviera con gran impaciencia, sólo comparable a la alegría que  sentí viéndole regresar. Hubo un momento en que me hubiera aventado hacia él,  que lo hubiera abrazado. ¡Tal era mi felicidad! Pero me refrené. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Se dice de la piedra de Bolonia que al exponerse al sol  atrae sus rayos, los capta y alumbra y resplandece por la noche durante algún  tiempo; pues bien, otro tanto era para mí este sirviente. La idea de que los  ojos de Carlota se habían fijado en él, sobre su cara, sobre sus botones, sobre  el cuello de su camisa, hacía para mí todos esos objetos de tanto interés, tan  preciados. No, en ese momento yo no hubiera cedido este mancebo aunque me  hubieran ofrecido 500 talegos. Su sola vista me producía un placer infinito…  Procura no reír de esto. Dime, Guillermo, ¿no es en realidad una ilusión lo que  nos brinda tanta dicha? </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
19 de julio </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">¡La veré!, exclamo con júbilo por la mañana cuando, al  despertarme lleno de alegría, dirijo mi mirada hacia el sol que sale; ¡la veré!,  y no tengo otro deseo en todo el día. Lo demás desaparece ante esta esperanza. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
20 de julio </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Tu idea de que me vaya con el embajador de… no es la  mía todavía. No me gusta depender de nadie y además, sabemos que ese hombre es  repulsivo. Dices que mi madre se alegrará de verme ocupado. Deja que ría. ¿No  tengo ya suficiente quehacer? Y en el fondo, ¿no es lo mismo contar guisantes  que lentejas? Todas las cosas del mundo vienen a terminar en bagatelas y el que  por complacer a los demás contra su gusto y sin necesidad, se fatiga  persiguiendo la fortuna, los honores o cualquier otra cosa, es siempre un loco. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
24 de julio </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Dado el interés que manifiestas en que no descuide el  dibujo, casi prefería callar a decirte que desde hace mucho apenas y lo he  atendido. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Jamás he sido tan feliz; nunca me ha impresionado la  naturaleza de manera tan honda: hasta un piedra, un tallo de hierba… y, sin  embargo, no puedo expresarme. ¡Mi imaginación está tan débil! Todo vaga y oscila  de forma que ni siquiera puedo captar un contorno. A pesar de ello, me figuro  que si tuviera barro o cera, modelaría a la perfección todo lo que concibo. Si  esto dura, me entretendré con barro común, aunque sólo haga bolitas. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Tres veces he comenzado el retrato de Carlota y las  tres me ha salido mal. Esto me es tanto más sensible, cuanto que hace poco tenía  gran facilidad para sacar el parecido. En fechas recientes he hecho su retrato  de perfil; tendré que contentarme con él. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
25 de julio </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Sí, amada Carlota, todo se encargará y todo se  ejecutará; vengan encargos con más frecuencia, vengan en todo momento. ¡Ah! Sólo  pido un favor, que no haya arenilla en los billetes que recibo. Mi primer  movimiento fue llevar a mis labios el de esta mañana y he sentido la arenilla  hacer ruido en mis dientes. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
26 de julio </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">¡Cuántas veces me he prometido no verla tanto! ¡Ah!  ¿Quién puede resistir y cumplir este objetivo? Todos los días caigo en la  tentación y al regresar de verla, me digo, como por excusa o consuelo: “¡Mañana  no irás!” Llega ese mañana y con él, sin explicación, un motivo inexcusable para  visitarla; y antes de que haya tenido tiempo para reflexionar sobre ello, me  hallo en su casa. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Una vez, porque me dice al despedirnos “¿vendrá usted  mañana?” ¿Es posible no aceptar semejante oferta? A veces me da un encargo y yo  pienso que sería una falta de atención no llevarle yo mismo la contestación; y  otras veces, en fin, haciendo un tiempo tan magnífico, es imposible no salir del  cuarto y disfrutarlo. Entonces salgo y camino hasta Wahlheim, y al llegar, como  no es más que media legua hasta su casa… me siento como atrapado en su misma  atmósfera y sin saber cómo, llego a su lado. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Mi abuela nos contaba la historia de la montaña Imán;  todos los barcos que pasaban cerca de ella perdían su herraje; los clavos, como  si tuvieran alas, volaban hacia la montaña, se desunían de la madera y los  pobres marineros quedaban perdidos y sin más remedio que tomarse de los tablones  flotantes. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
30 de julio </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Alberto ha llegado y yo me marcharé. Aunque él fuera el  mejor y más noble de los hombres, y yo reconociera mi inferioridad bajo todo  concepto, no soportaría que a mi vista tuviera tantas perfecciones. ¡Tener!  Basta, Guillermo; el novio está aquí. Es un joven bueno y honrado que inspira  cariño. Por suerte no he presenciado su llegada; me hubiera desgarrado el  corazón. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Es tan generoso que ni una vez se ha atrevido a abrazar  a Carlota delante de mí. ¡Dios se lo pague! La respeta tanto, que debo  apreciarle. Se muestra muy afectuoso conmigo y supongo que esto es más obra de  Carlota que efecto de su propia inclinación; las mujeres son muy mañosas en este  sentido y son firmes: cuando pueden hacer que dos de sus adorados vivan en buena  inteligencia, lo que sucede pocas veces, lo logran, y el beneficio es sin duda  para ellas. Sin embargo, no puedo negar mi estima a Alberto. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Su exterior tranquilo hace un contraste muy marcado con  mi carácter turbulento, que en vano me gustaría ocultar. Es sensible y no  desconoce el tesoro que tiene en Carlota. Parece poco dado al mal humor que,  como sabes, es el vicio que más detesto. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Me considera un hombre talentoso y mi amistad con  Carlota, unida al vivo interés que tomo en todas sus cosas, da más valor a su  triunfo y la quiere cada vez más. No averiguaré si suele atormentarla a solas  con algún arranque de celos; pero confieso que si yo estuviera en su lugar los  sentiría. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Sea lo que sea, la alegría que sentía al lado de  Carlota se ha ido. ¿Diré que esto es locura o ceguera? ¿Pero qué importa el  nombre? El asunto no puede ser más claro. No sé hoy nada que no supiera antes de  que llegara Alberto; sabía que no debía formar ninguna pretensión con Carlota y  yo la había formado… quiero decir: únicamente sentía lo que no se puede evitar  al contemplar tantos hechizos; y con todo, no sé qué me pasa al ver que el otro  llega y se queda con la dama. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Estoy que bramo y me burlo de mi miseria, y más aún,  lanzaría mis sarcasmos sobre quien diga que debo resignarme, y que como esto no  podía suceder de otro modo; ¡vayan al diablo los razonadores! Vago por los  bosques y cuando llego a casa de Carlota y veo a Alberto sentado a su lado,  entre el follaje del jardín, y tengo que controlarme, me vuelvo loco y hago mil  necedades. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-En nombre del cielo -me ha dicho ella hoy-, te ruego  que no repitas la escena de anoche; eres espantoso cuando te pones tan contento. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Te diré, entre nosotros, que acecho todos los momentos  en que él tiene que hacer; de un salto, me meto en la casa y me vuelvo loco de  gozo siempre que está sola. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
8 de agosto </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Te suplico, querido amigo, que no vayas a creer que  hablaba de ti, al tratar de insoportables a los hombres que exigen resignación  total ante los inevitables golpes del destino. No me imaginaba que pudiera tener  semejantes opiniones. Sin embargo, en el fondo tienes razón; pero permíteme  hacer un comentario. Sucede rara vez en este mundo que los eventos se encuentran  sometidos a la ley absoluta del sí o del no. Hay tantos grados, tan diversos  tonos en los sentimientos y en los procedimientos, como líneas distintas en una  nariz chata o aguileña; y tú no extrañarás ni estarás incómodo si yo, sin dejar  de aceptar tu principio, trato de escurrirme entre el sí y el no. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Aquí está tu argumento: “o tienes esperanza de ver  hechos realidad tus deseos con Carlota o no la tienes. En el primer caso trabaja  sin cejar para lograr tu fin; en el segundo, trata de ser hombre y refrena y  doma una pasión condenable que debe consumir toda tu fuerza”. Amigo mío, todo  está bien dicho y es fácil decirlo. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">¿Ves a ese desgraciado que empeora, que se extingue,  devorado por una lenta pero continua enfermedad? ¿Puedes tú acaso exigirle  terminar sus tormentos con una puñalada? El mal mismo que lo extermina, que lo  mina, ¿no le quita la fuerza y el valor para liberarse de él de manera violenta?  Podrías, tienes razón, responder con otra comparación semejante: ¡quién no se  dejaría cortar un brazo con gangrena antes arriesgar la vida! Yo no, lo sé. Y  además no nos gusta lastimarnos con comparaciones. Sí, Guillermo, algunas veces  tengo raptos del valor más determinado y del más aventurado, y en esos momentos…  ¡Si supiera adónde ir, lo haría en el acto! </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
Por la noche </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Mi diario, que estaba abandonado desde hace unos días,  ha llegado hoy a mis manos y me he confundido al ver señalados en él todos mis  pasos. ¿Es con entero detalle cómo he llegado tan lejos? ¿No es sorprendente que  haya visto con tal claridad mi estado y me haya comportado como un muchacho? Hoy  lo veo todo muy claro; y, sin embargo, no hay indicios de que me corrija. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
10 de agosto </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Si no fuera un loco, podría pasar la vida con más  felicidad y sosiego. Pocas veces se reúnen para alegrar un alma circunstancias  tan favorables como las que tengo hoy. Esto afirma mi creencia de que nuestra  felicidad depende del corazón. Formar parte de esta amable familia, ser querido  del padre, como un hijo, de los niños como un padre, y de Carlota… Y este  excelente Alberto, que no turba mi dicha con celos ni mal humor, que me profesa  verdadera amistad y que ve en mí a la persona que más estima en el mundo después  de Carlota… Guillermo, es un placer oírnos cuando vamos de paseo y hablamos de  ella; nunca se ha imaginado nada tan ridículo como nuestra situación y, sin  embargo, las lágrimas algunas veces humedecen mis ojos. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Cuando me habla de la virtuosa madre de Carlota y me  cuenta que poco antes de morir dejó al cuidado de ella la casa y los niños, y al  de él a Carlota; que desde entonces la joven ha revelado dotes inusitadas; que  se ha vuelto una verdadera madre con la dirección de los asuntos domésticos; que  todos los momentos de su vida están esmaltados por la ternura y el trabajo, sin  que jamás hayan sufrido alteración su buen humor y su alegría. Yo camino junto a  él, tomando las flores que encuentro a mi paso, con las que hago un bonito  ramillete y lo arrojo al río, siguiéndole con la mirada mientras se aleja en las  ondas mansamente. No sé si te he dicho que Alberto estará en esta ciudad  permanentemente y que espera de la corte, donde goza de aprecio, un buen empleo,  con buen salario. Conozco pocas personas que le igualen en el orden y el celo  por los negocios. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
12 de agosto </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Alberto es, sin duda, el mejor de los hombres que  existen; ayer me pasó con él un lance peregrino. Había ido a su casa a  despedirme, pues se me antojó dar un paseo a caballo por las montañas, desde  donde te escribo en este momento. Yendo y viniendo por su cuarto, vi sus  pistolas. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Préstamelas para el viaje -le dije-. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Con mucho gusto -respondió-, si quieres tomarte el  tiempo de cargarlas; aquí sólo están como un mueble de adorno. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Tomé una; él continuó: </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Desde el chasco que me he ocurrido por mi exceso de  precaución, no quiero tener que ver con esas armas. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Tuve curiosidad de saber esa historia y él dijo: </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Habiendo ido a pasar tres meses en el campo con un  amigo, llevé un par de pistolas; estaban descargadas y yo dormía tranquilo. Una  tarde lluviosa, en que no tenía nada que hacer, tuve la idea, no sé por qué, de  que podían sorprendernos, hacer falta las pistolas y… tú sabes lo que son las  apreciaciones. Di mis armas para que las limpiara y las cargara. Jugando éste  con las criadas, quiso asustarlas y al tirar del gatillo, la chimenea, Dios sabe  cómo, se encendió y despidiendo la baqueta que estaba en el cañón, hirió en un  dedo a una pobre muchacha. Para consolarla tuve que pagar la cura y desde  entonces dejo siempre las pistolas vacías. ¿De qué sirve la previsión, mi buen  amigo? El peligro no se deja ver por completo. Sin embargo… </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Ya sabes cuánto quiero a este hombre; pero me molestan  sus sin embargo. ¿Qué regla general no tiene excepción? Este Alberto es tan  meticuloso, que cuando cree haber dicho algo atrevido, absoluto, casi un axioma,  no deja de limitar, modificar, quitar y agregar hasta que desaparece todo lo que  ha dicho. No fue esta vez infiel a su costumbre; yo acabé por no escuchar y  zambulléndome en un mar de sueños, con repentino movimiento apoyé el cañón de  una pistola sobre mi frente, arriba del ojo derecho. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Quita eso -dijo Alberto-, mientras tomaba la pistola.  ¿Qué quieres hacer? </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-No está cargada -repuse. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-¿Y qué importa? ¿Qué quieres hacer? -repitió  impaciente-. No comprendo que haya alguien que pueda volarse la tapa de los  sesos. Sólo pensarlo me da horror. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-¡Oh, hombres! -exclamé-; ¿no sabrás hablar de nada sin  decir: esto es una locura, esto es razonable, eso es bueno, eso otro es malo?  ¿Qué significan todos esos juicios? Para emitirlos, ¿habrás profundizado los  resortes secretos de un acto? ¿Sabes acaso distinguir con seguridad sus causas  lógicas? Si tal cosa sucediera, no juzgarías con tanta ligereza. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Estarás de acuerdo -dijo Alberto-, que ciertas cosas  siempre serán crímenes, sin relevar el motivo. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Concedido -respondí-, encogiéndome de hombros. Sin  embargo, considera mi amigo que ni eso es verdad absoluta. Sin duda, el robo es  un crimen; pero si un hombre está a punto de morir de hambre y con él su  familia, y ese hombre, por salvarla y salvarse, se atreve a robar, ¿merece  compasión o castigo? ¿Quién puede acusar a la sensible doncella que en un  momento de gran éxtasis se deja llevar por las irresistibles delicias del amor?  Hasta nuestras leyes, que son pedantes e insensibles, se dejan conmover y  detienen la espada de la justicia. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Eso es distinto -dijo Alberto-; el que sigue los  impulsos de una pasión pierde la facultad de reflexionar y se le mira como a un  borracho o un loco. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-¡Oh, hombres juiciosos! -dije con una sonrisa-.  ¡Pasión! ¡Embriaguez! ¡Demencia! ¡Todo esta es letra muerta para ustedes,  impasibles moralistas! Condenan al ebrio y detestan al demente con la frialdad  del sacerdote que sacrifica y dan gracias a Dios, como el fariseo, porque son ni  locos ni borrachos. Más de una vez me he embriagado; más de una vez me han  puesto mis pasiones al borde de la locura, y no lo siento; porque he aprendido  que siempre se ha dado el nombre de beodo o insensato a todos los hombres fuera  de serie que han hecho algo grande, algo que lucía imposible. Hasta en la vida  privada es insoportable ver que de quien piensa lograr cualquier acción noble,  generosa, inesperada, se dice a menudo: “¡Está borracho! ¡Está loco!” ¡Vergüenza  para ustedes, los sobrios; vergüenza para ustedes los sabios! </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-¡Siempre extravagante! -dijo Alberto-. Todo lo  aumentas y esta vez llevas el humor al extremo de comparar con las grandes  acciones el suicidio, que es de lo que se trata, y que sólo debe mirarse como  una debilidad humana; porque con toda certeza es más fácil morir que soportar  sin descanso una vida llena de amargura. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Estuve a punto de cortar la charla; no hay nada que me  exaspere más que el razonar con quien sólo responde cosas sin importancia,  cuando hablo con todo el corazón. No obstante, me contuve porque no era la  primera vez que escuchaba tales vulgaridades que me sacan de quicio. Le respondí  con alguna viveza: </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-¿A eso llamas debilidad? Te ruego que no te dejes  llevar por las apariencias. ¿Te atreverías a llamar débil a un pueblo que gime  bajo el insoportable yugo de un tirano, si al fin estalla y rompe sus cadenas?  Un hombre que al ver con espanto arder su casa siente que se multiplican sus  fuerzas y carga fácilmente con un peso que sin la excitación apenas podría  levantar del piso; un hombre que iracundo por sentirse insultado, acomete a sus  contrarios y los vence; a estos dos hombres, ¿se les puede llamar débiles?  Créeme, si los esfuerzos son la medida de la fuerza, ¿por qué un esfuerzo  magnífico debe ser algo más? </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Alberto me miró y dijo: </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-No te enojes, pero esos ejemplos no tienen verdadera  aplicación. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Puede ser -le dije-; no es la primera vez que  califican mi lógica de palabrería. Veamos si podemos representar de otra forma  lo que debe sentir el hombre que se decide a deshacerse del peso, tan ligero  para otros, de la vida. Pues sólo esmerándome por sentir lo que él siente  podremos hablar del tema con honestidad. La naturaleza del hombre -continué-,  tiene sus límites; puede tolerar hasta cierto grado la alegría, la pena, el  dolor; si sigue más allá, sucumbe. No se trata entonces de saber si un hombre es  débil o fuerte, sino de si puede soportar la extensión de su desgracia, sea  moral o física; y me parece tan ridículo decir que un hombre que se suicida es  cobarde, como absurdo sería dar el mismo nombre al que muere de una fiebre. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-¡Paradoja! ¡Extraña paradoja! -exclamó Alberto. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-No tanto como piensas -repliqué-. Acordarás en que  llamamos enfermedad mortal a la que ataca a la naturaleza de tal modo que su  fuerza, mermada en forma parcial, paralizada, se incapacita para reponerse y  restaurar por una revolución favorable el curso normal de la vida. Pues bien,  amigo mío, apliquemos esto al espíritu. Mira al hombre en su limitada esfera y  verás cómo le aturden ciertas impresiones, cómo le esclavizan ciertas ideas,  hasta que al arrebatarle una pasión todo su juicio y toda su fuerza de voluntad,  le arrastra a su perdición. En vano un hombre razonable y de sangre fría verá  clara la situación del desdichado; en vano la exhortará: es semejante al hombre  sano que está junto a lecho de un enfermo, sin poder darle la más pequeña parte  de sus fuerzas. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Estas ideas parecieron poco concretas a Alberto. Le  hice recordar a una joven que habían hallado ahogada poco tiempo atrás y le  conté su historia. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Era una dama bondadosa, encerrada desde la infancia en  el estrecho círculo de las ocupaciones domésticas, de un trabajo monótono; que  no conocía otros placeres que los de ir algunas veces a pasear los domingos por  los límites de la ciudad con sus compañeras, engalanada con la ropa que poco a  poco había podido conseguir, o bailar una sola vez en las grandes celebraciones,  y charlar algunas horas con una vecina, con toda la entrega del más sincero  interés, sobre tal chisme o cual disputa. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">El ardor de su edad le hace sentir deseos desconocidos  que aumentan con las lisonjas de los hombres; sus placeres del pasado llegan  poco a poco a carecer de sabor; al final encuentra a un hombre hacia el cual le  empuja con incontrolable fuerza un sentimiento nuevo para ella, y pone en él  todas sus esperanzas; se olvida de todo el mundo; nada oye, nada ve, nada ama,  sólo a él. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">No suspira más que por él, sólo por él. No está  corrompida por los frívolos placeres de una inconstante vanidad y su deseo se  dirige a su objeto; quiere ser de él, quiere en una unión eterna encontrar toda  la felicidad que le falta, disfrutar de todas las alegrías juntas al lado de su  amado. Promesas continuas ponen el sello a todas sus esperanzas; atrevidas  caricias aumentan sus deseos y sojuzgan su alma por completo; flota en un  sentimiento vago, en una idea anticipada de todas las alegrías; ha llegado al  colmo de la exaltación. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">En fin, tiende los brazos para abarcar todos sus  deseos… y su amante la abandona. Se encuentra ante un abismo, inmóvil, demente;  una noche profunda la rodea; no hay horizonte, no hay consuelo, no hay  esperanza: la abandona quien era su vida. No ve el inmenso mundo que tiene  delante, ni los muchos amigos que podrían hacerla olvidar lo que ha perdido; se  siente separada, abandonada de todo el universo y ciega, triste por el horrible  martirio de su corazón, para huir de sus angustias, se entrega a la muerte, que  todo lo devora. Alberto, ésta es la historia de muchos. ¡Ah! ¿No es éste el  mismo caso de una enfermedad? La naturaleza no encuentra ningún medio para salir  del laberinto de fuerzas encontradas que la agitan y es necesaria la muerte. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Infeliz del que lo sepa y diga “¡insensata! Si hubiera  esperado, si hubiera dejado actuar al tiempo, la desesperación trocada en calma  hubiera encontrado otro hombre que la consolara”. Esto es lo mismo que decir:  “¡Loca! ¡Morir de una fiebre! Si hubiera esperado a recuperar las fuerzas, a que  se purificaran los malos humores, a que cediera el arrebato de su sangre, todo  se hubiera arreglado y aún estaría viva”. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Como Alberto no juzgó muy exacta esta comparación, hizo  nuevas objeciones; entre otros puntos, dijo que yo no había hablado más que de  una joven inocente y que no debe juzgarse del mismo modo a un hombre de talento,  cuya inteligencia menos limitada le permite ver el reverso de las situaciones. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Amigo mío -dije-, el hombre siempre es hombre y la  chispa del entendimiento que tengan éste o el otro, es de poca o nula utilidad,  cuando al fermentar una pasión la naturaleza se arroja a los límites de sus  fuerzas. Más aún&#8230; Ya volveremos a hablar de esto, dije, al tomar mi sombrero. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Mi corazón estaba a punto de estallar y nos separamos  sin haber llegado a entendernos. Es verdad que en este mundo pocas veces sucede  de otro modo. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
15 de agosto </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Es muy cierto que sólo el amor hace que el hombre  necesite de sus semejantes. Sé que Carlota sentiría perderme y los niños sólo  piensan, cada día más, en volver a verme el día siguiente. Hoy fui a contemplar  el monocordio de Carlota; estas angelicales criaturas insistieron en que les  contara algún cuento y la propia Carlota me suplicó que los complaciera. Les  corté su pan y lo tomaron de mi mano, con el mismo gusto que si viniera de mano  de Carlota; luego les conté la famosa historia de la princesa que era servida  por manos encantadas. Te aseguro que yo mismo saco algún provecho de contar  estas historias y me admiro de la impresión que crean en los niños. Viéndome a  veces obligado a inventar algún incidente, me pasa que a la segunda vez lo  olvido y de inmediato me gritan que la de antes no era así; de modo que ahora  tengo mucha cautela de repetir siempre lo mismo, de contarlo con el mismo tono  de voz y sin cambiar nada. Esto me ha enseñado y hecho conocer que un autor daña  su obra al hacer una segunda versión, si introduce en ella cambio alguno, cuando  la obra es de pura imaginación, aunque en verdad fuera mejor y más poética con  dichos cambios. La primera impresión nos encuentra dispuestos a recibirla y el  hombre está hecho de tal modo, que puede hacérsele creer hasta lo imposible;  pero una vez admitidas en su imaginación estas ideas, se fijan de tal modo y con  tal profundidad que gran trabajo será borrarlas o quitarlas. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
18 de agosto </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">¿Es preciso que lo que constituye la felicidad del  hombre sea de igual forma el origen de su miseria? Aquel sentimiento cálido y  pleno de mi corazón ante la vivaz naturaleza, que inundaba mi alma con torrentes  de delicias y convertía en un paraíso el mundo que me rodea, ha llegado a ser un  insoportable verdugo, un espíritu que me atormenta y me persigue por todas  partes. Cuando miraba otras veces desde las crestas de las rocas, más allá del  río, hasta las lejanas colinas, el fértil valle y veía que todo germinaba con  lozanía a mi alrededor; cuando veía estas montañas bordadas, desde la falda  hasta la cima, de espesos y corpulentos árboles; estos valles salpicados de  risueña floresta en todos sus contornos; el arroyo apacible que deslizaba,  adormecido por leve ruido de los cañaverales, reflejando las matizadas nubes,  que la brisa suave de la tarde se balanceaba en el cielo; cuando oía a los  pájaros, animando con su voz la enramada, mientras copiosísimo enjambre de  insectos jugueteaba alegre en los últimos rayos del sol, a cuyo destello el  escarabajo, oculto antes debajo de la hierba, abandonaba, zumbando, su prisión;  cuando el ruido y la vida llamaban mi atención hacia la tierra y el musgo que  arranca su alimento a la dura roca y las retamas que crecen en la pendiente de  la seca colina, me descubría la íntima, ardiente y santa existencia de la  naturaleza, ¡con qué júbilo tomaba todos estos objetos mi corazón emocionado! Yo  estaba como un dios en este mar de riqueza, en este enorme universo, cuyas  formas sublimes parecían moverse, animando toda mi creación en lo más profundo  de mí. Me rodeaban enormes montañas; tenía delante de mi desfiladeros de gran  hondura, donde se precipitaban torrentes de tempestad; los ríos se deslizaban  bajo mis pies; oía un rugido en los bosques y los montes, agitándose y  confundiéndose todas estas fuerza enigmáticas en las profundidades terrestres,  mientras sobre ella, y bajo el cielo, revoloteaban las razas infinitas de los  seres que lo pueblan todo de mil maneras diferentes. Y los hombres se consideran  reyes de este vasto universo, acurrucándose juntos en el nido de sus pequeñas  moradas. ¡Pobre loco, a quien todo debe parecer mezquino, porque eres muy  pequeño! Desde la inaccesible montaña y el desierto que ningún pie ha pisado a  la fecha, hasta la última orilla de los océanos desconocidos, lo anima todo el  espíritu del creador, gozándose en estos átomos de polvo, que viven y lo  entienden. ¡Ah!, cuántas veces deseaba entonces, con las alas de la garza que  pasaba sobre mi cabeza, trasladarme a las costas de ese inmenso mar, para beber  en la espumosa copa de lo infinito esas dulces delicias y sentir, aunque sólo  fuera por un instante, en el corazón, una gota de felicidad del ser que todo lo  engendra en él y por él. Hermano mío, el recuerdo de tales momentos es  suficiente para darme fuerza. Más aún, los esfuerzos que hago para recordar  estos sentimientos inexpresables, para alcanzar a entenderlos, elevan mi alma  sobre sí misma y me obligan a sentir la doble angustia de mi estado actual. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Parece que se ha levantado un velo delante de mi alma y  el escenario de la vida interminable no se convierte ante mis ojos en el abismo  de la tumba, siempre abierta. ¿Puedes decir “esto existe” cuando todo pasa,  cuando todo se precipita con la rapidez del rayo, sin conservar casi nunca sus  fuerza, y se ve, ¡ay!, encadenado, tragado por el torrente y despedazado contra  las rocas? No hay momento que no te consuma, que no acabe con los tuyos; no hay  instante en que no seas, en que no debas ser destructor; tu paseo más inocente  cuesta la vida a millares de pobres insectos; uno solo de tus pasos destruye los  dedicados edificios de las hormigas y sumerge todo un pequeño mundo en una  tumba. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">¡Ah!, no son las enormes y escasas catástrofes del  mundo, no son las inundaciones, los temblores de tierra, que acaban con nuestras  ciudades, lo que me conmueve, no. Lo que me lastima el corazón es la fuerza  devoradora que se oculta en la naturaleza, que no ha producido nada que no  destruya a su prójimo y a sí mismo. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">De este modo, avanzo yo con angustia por mi camino de  poca seguridad, cubierto por el cielo, la tierra y sus fuerzas activas; y sólo  veo un monstruo dedicado noche y día a devorar y destruir. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Al agitar por las mañanas el yugo de una pesadilla, es  en vano que extienda los brazos hacia ella; en vano que la busque por la noche  en mi lecho, cuando un sueño alegre y simple me hace creer que estoy en el  campo, sentado a su lado, tomado de su mano y colmándole de besos. ¡Ah!, cuando  todavía embriagado por el sueño busco esa mano y me despierto, un raudal de  lágrimas brota de mi apretado corazón y lloro sin remedio, pensando en las  tinieblas del futuro. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
22 de agosto </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Es algo fatal, Guillermo. Mi actividad se consume en  una inquieta indolencia; no puedo estar sin hacer nada y sin embargo nada hay  que pueda hacer. Mi imaginación y mi sensibilidad no se conmueven ante la  naturaleza y los libros me causan aburrición. Cuando el hombre no se encuentra a  sí, no halla nada. Te juro que muchas veces me encantaría ser un jornalero para  tener, por lo menos, al despertar, la perspectiva de un día ocupado, un móvil,  una ilusión. Envidio a menudo a Alberto, cuando lo veo lleno de papeles hasta  los ojos y creo que sería feliz en esa posición. Más de una vez he estado  tentado a escribirte y de escribir al mismo tiempo solicitando ese empleo en la  embajada que, por lo que me dices, me concederían en el acto. Así lo creo. Hace  tiempo que me estima el ministro y antes me ha insistido para que acepte un  empleo. Suele preocuparme esto durante una hora; pero cuando lo pienso y  recuerdo la fábula del caballo que harto de su libertad, se deja poner la silla  y la brida, para estar poco después rendido de cansancio… no sé lo que debo  hacer. Por otro lado, querido Guillermo, este deseo de cambiar de estado que me  subyuga, ¿no será una oculta e intolerable impaciencia que me seguiría a todo  lugar? </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
28 de agosto </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Sin duda si mi enfermedad tuviera cura, esta gente lo  curaría. Es mi cumpleaños hoy y muy temprano he recibido un paquete de Alberto.  Lo primero que ha herido mis ojos al abrirlo ha sido un lazo color rosa que  llevaba Carlota la primera vez que la vi, mismo que más tarde, le pedí en  repetida ocasiones; lo segundo, dos tomitos del Homero, de Wetstein, edición que  tanto he deseado para no ir de paseo cargando la de Ernesti. Ya ves cómo  previenen mis deseos; cómo buscan formas para darme estas pequeñas pruebas de  amistad, mil veces más preciosas que los presentes magníficos con que nos  humilla la vanidad del que nos obsequia. Beso el lazo muchas veces al día y en  cada respiro saboreo el recuerdo de las felicidades con que me embriagaron esos  pocos días de dicha, que se han ido para no volver. Guillermo, así debe ser y no  me quejo: las flores de la vida no son sino vanas vivencias. ¡Cuántas se  marchitan sin dejar el más pequeño rastro! ¡Cuán pocas fructifican y qué pocos  de estos frutos llegan a madurar! Y sin embargo, hartos quedan… ¡oh, mi hermano!  ¿podemos no hacer caso de los frutos maduros, despreciarlos y dejarlos podrir,  sin disfrutarlos? </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Adiós. El verano es magnífico. Trepo algunas veces a  los árboles del jardín de Carlota y con una percha larga tomo las peras de las  ramas más altas. Carlota está abajo y levanta los frutos que yo dejo caer. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
30 de agosto </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Desgraciado, ¿no estás loco? ¿No te engañas a ti mismo?  ¿Adónde te llevará esa pasión indómita y sin propósito? No hago más oración que  la que le dirijo a ella; ya no cabe en mi imaginación otra figura que la suya y  todo lo que me rodea no lo veo sino con relación a ella. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Esto me da algunas horas de felicidad, que han de irse  tan pronto como tengamos que separarnos. ¡Ah, Guillermo, adónde me lleva con  frecuencia mi corazón! Siempre que paso dos o tres horas con ella, en la  contemplación de su figura, de sus movimientos, de la maravillosa expresión que  da a sus palabras, todos mis sentidos se exaltan sin sensibilidad, una sombra se  extiende ante mí y mis oídos pierden la percepción; siento que aprieta mi  garganta una mano asesina; mi corazón, en sus latidos precipitados, busca  consuelo a mis sentidos oprimidos y no hace más que aumentar el desorden. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Guillermo, muchas veces no sé si estoy en el mundo. Y  cuando me ataca la tristeza y Carlota me concede el consuelo de aliviar mi  martirio, dejándome bañar su mano con mis lágrimas, necesito salir, necesito  huir y corro a esconderme en la lejanía de los campos. Entonces disfruto  subiendo una montaña escarpada, abriéndome paso entre un bosque espeso, por  entre las breñas que me hieren y los zarzales que me despedazan. Entonces me  hallo un poco mejor, ¡un poco!, y cuando muerto de sed y cansancio, sucumbo y  hago una pausa; cuando en la noche profunda, con la Luna llena sobre mi cabeza,  me siento en el bosque sobre un tronco torcido, para descansar los pies  desgarrados, o me entrego a un sueño tranquilo durante la claridad del  crepúsculo… ¡Oh, Guillermo! El silencioso albergue de una celda, un sayal y el  cilicio son los únicos consuelos que mi alma espera. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Adiós. No veo para esta miserable vida más fin que la  muerte. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
3 de septiembre </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Tengo que partir, Guillermo; te agradezco que hayas  fijado mi decisión dudosa. Desde hace 15 días he pensado en la posibilidad de  dejarla. Tengo que irme. Está de nuevo en la ciudad, en casa de una amiga; y  Alberto… y… Tengo que irme. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
10 de septiembre </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">¡Qué noche; que noche tan horrible he tenido! Ahora  tengo valor para tolerar todo. No la veré más. ¡Oh! ¡Que no pueda ir volando a  arrojarme a sus brazos; que no pueda, mi hermano, decirte con un torrente de  lágrimas los sentimientos que oprimen mi corazón! Estoy aquí delante de la mesa,  casi sin aliento, tratando de calmarme y esperando que amanezca, pues los  caballos estarán ensillados al despuntar el alba. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Carlota duerme tranquila sin sospechar que nunca me  verá de nuevo. He tenido el valor suficiente para separarme de ella sin revelar  mi secreto después de una conversación de dos horas. ¡Y qué conversación, Dios  mío! </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Alberto me había ofrecido que iría al jardín con ella,  después de cenar. Yo estaba en la explanada, bajo los corpulentos castaños,  viendo por última vez el sol que se oculta más allá del valle y el río que se  desliza con calma. ¡Había estado tantas veces con ella en aquel sitio! ¡Había  contemplado tantas veces el mismo magnífico espectáculo! Y ahora… Comencé a ir y  venir por aquella alameda, tan querida, donde un secreto y simpático atractivo  me había retenido a menudo antes de conocer a Carlota. ¡Con qué placer, al  iniciar nuestra amistad, nos dimos cuenta juntos de la preferencia que nos  inspiraba este lugar, que sin duda es uno de los más románticos que conozco de  las creaciones artísticas! </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">A través de los castaños se descubre una enorme vista…  ¡Ah! Recuerdo que te he hablado en mis cartas de estos altos muros de hayas y de  la alameda en que sin sensibilidad va desapareciendo la luz cuanto más cerca  está un pequeño bosque donde termina y donde todo se confunde en un lugar que  parece impregnado con toda la melancolía de la soledad. Aún me dura la inefable  sensación que tuve cuando estuve ahí la primera vez, en el momento en que el sol  se hallaba en lo más alto de su camino; ya entonces tuve un presentimiento  ligero de que el paraje sería para mí escenario de infinito dolor y grandes  alegrías. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Hacía media hora que estaba absorto en los dulces y  crueles pensamientos de la partida y del regreso, cuando la vi subir por la  explanada. Corrí hacia ella, tomé su mano con la mayor emoción y se la besé.  Llegábamos a lo más alto cuando apareció la Luna por detrás de las zarzales y  cubrían la colina. Hablábamos de cosas diferentes y nos acercamos a la sombría  plazoleta. Carlota entró y se sentó; Alberto se puso a un lado de ella y yo al  otro; pero mi inquietud no me permitía estar sentado mucho tiempo. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Me levanté, me coloqué delante de ella; di algunos  pasos y volví a sentarme. Sentía algo parecido a la agonía. Carlota nos hizo ver  el bello efecto de la Luna, que desde la punta de las hayas alumbraba toda la  explanada. La escena era soberbia y tanto más sublime para nosotros pues nos  rodeaba una oscuridad casi total. Después de un breve rato, en que todos  estuvimos callados, Carlota tomó la palabra. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Nunca -dijo-, nunca me paseo a la claridad de la Luna  sin recordar a mis queridos difuntos, sin sentirme conmovida por la idea de la  muerte y del futuro. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-¡Subsistiremos! -añadió con un acento que revelaba la  sensación más viva-. Pero, Werther, ¿volveremos a encontrarnos? ¿Nos  reconoceremos? ¿Qué piensas? ¿Cuál es tu opinión? </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Carlota -exclamé-, dándole la mano y con los ojos  llenos de lágrimas; ¡sí, volveremos a vernos! ¡En esta vida y en la otra! </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">No atiné a decir más, Guillermo. ¿Era necesario que  ella me hiciera alguna pregunta, cuando todo mi ser estaba lleno con la idea de  esta cruel separación? </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Y nuestros queridos muertos -siguió ella-, ¿saben algo  de nosotros? ¿Tienen alguna idea de que los llevamos en la memoria, con inefable  cariño, en nuestros momentos de felicidad? ¡Oh! La imagen de mi madre vaga  siempre a mi alrededor, cuando estoy sentada en la noche en medio de sus hijos,  de mis hijos, que se agrupan a mi alrededor como lo hacían al suyo. Si entonces  dirijo al cielo mis ojos, bañados por una lágrima de deseo, anhelando que vea  cómo cumplo la palabra que le entregué en su lecho de muerte de ser la madre de  sus hijos, exclamo, llena de emoción: ¡Perdóname, madre amada, si no soy para  ellos lo que tú fuiste. ¡Ah! Hago todo lo que puedo; están vestidos y  alimentados, y sobre todo, los cuido y los amo; si pudieras ver nuestra unión,  ¡oh, alma queridísima!, elevarías las más vivas acciones de gracias a ese Dios a  quien pedías con amargo llanto, el último que brotó de tus ojos, que hiciera  felices a tus hijos… </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Esto decía Carlota. ¡Oh, Guillermo!, ¿quién puede  repetir su dicho? ¿Cómo la letra, fría e insensible, podría reproducir su  palabra, que era flor celestial de su alma? </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Alberto, la interrumpió y le dijo dulcemente: </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Carlota, eso te afecta demasiado. Comprendo que esas  ideas te son queridísimas, pero te ruego… </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Alberto -dijo Carlota-, ya sé que no has olvidado  aquellas noches en que nos sentábamos alrededor del velador, cuando papá no  estaba y habíamos acostado a los niños. Tú tenías casi siempre un buen libro y  casi nunca nos leías en él. La conversación de aquella criatura sublime, ¿no era  preferible a todo? ¡Qué mujer! Amable, bella, siempre alegre y siempre  trabajadora… ¡Dios sabe las veces que arrodillada sobre mi lecho y llorando, le  había pedido que me hiciera semejante a mi madre! </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Carlota -dije-, arrojándome a sus pies y estrechando  su mano, que bañaba con mis lágrimas-; Carlota, que siempre te acompañen la  bendición de Dios y el espíritu de tu madre. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-¡Si la hubieras conocido! -dijo-, apretándome la mano.  Era digna de que la conocieras. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Creía que me anonadaba: nunca se había pronunciado en  mi elogio palabra más grande, más gloriosa. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Carlota prosiguió: </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-¡Y esta mujer ha muerto en la flor de la edad, cuando  su último hijo no tenía seis meses de vida! Su enfermedad no fue larga; estaba  resignada y tranquila; su única pena era abandonar a sus hijos, sobre todo al  más pequeño. Cuando entraba en la agonía, me dijo: “Tráemelos!” Yo los llevé;  los menores no comprendían su desgracia; los más grandes estaban muy afectados.  Cuando rodearon su lecho, levantó las manos al cielo y rogó por ellos; luego,  uno tras otro, los besó; después les dio el último adiós y me dijo: “Tú serás la  madre”. Como respuesta estreché su mano. “Mucho me prometes, hija mía, me dijo.  A menudo he visto en tus lágrimas de reconocimiento que entiendes lo que hay en  las miradas y el corazón de una madre. Ten ambas cosas para tus hermanos y para  tu padre, la fidelidad y obediencia de una esposa. Serás su consuelo”. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Pidió que entrara mi padre, que había salido para  esconder el inmenso dolor que le abrumaba; tenía el corazón hecho pedazos. Tú,  Alberto, estabas en la alcoba. Oyó que alguien se paseaba; preguntó quién era y  dijo que te acercaras. Nos miró fijamente y su mirada tranquila mostraba la idea  de que juntos seríamos felices. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Alberto se arrojó en sus brazos y dijo: </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-¡Lo somos! ¡Lo seremos! </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">El flemático Alberto estaba fuera de sí; yo no me  conocía a mí mismo. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Werther -siguió ella-, ¿y esta mujer debía morir? ¡Oh,  Dios! Cuando algunas veces pienso cómo nos dejamos robar lo que más amamos en el  mundo… Y nadie lo siente con tanta fuerza como los niños; los míos, mucho  después, se quejaban de que los hombre negros se habían llevado a mamá. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Carlota se levantó; yo, temblando, pero dejando el  letargo que me dominaba, seguí sentado y estrechando con mis manos una de las  suyas. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Debemos volver a casa -dijo-; ya es hora. Quiso  retirar su mano y la retuve con brío. ¡Volveremos a vernos!, exclamé.  ¡Volveremos a encontrarnos! Sea la que sea nuestra forma, nos reconoceremos. Me  voy, continué, me voy por voluntad propia; pero si creyera que nuestra  separación sería eterna, no podría soportarlo. ¡Adiós, Carlota; adiós, Alberto!  Nos volveremos a ver. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Creo que mañana -dijo ella en tono de broma. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Este mañana atravesó mi corazón. ¡Ah! Ella no sabía,  cuando separó su mano de la mía… </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Se fueron alejando. Yo me quedé inmóvil, siguiéndolos  con la mirada, a la luz de la Luna. Me arrodillé, lloré sin reserva, me levanté  de repente, corrí a la explanada y todavía, a lo lejos, bajo la sombra de los  altos tilos, cerca de la puerta del jardín, vi brillar su blanco vestido.  Extendí los brazos hacia ella y desapareció. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"> </span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#000000;"><strong>Libro Segundo </strong></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">20 de octubre </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Llegamos ayer. El embajador está indispuesto y estará  en cama algunos días. Si cuando menos fuera un hombre de buen trato, todo  marcharía bien. Lo veo, lo veo: la suerte me ha deparado pruebas difíciles.  Pero, ¡ánimo! Un carácter ligero lo soporta todo. ¡Un carácter ligero! Risa me  da ver que esta frase ha escapado de mi pluma. ¡Ah! Si fuera más superficial,  sería el hombre más feliz del mundo. Otros, pobres de fuerza y de talento se  pavonean delante de mí con aire de suficiencia y yo me desespero de mis energías  y de mis dotes. Tú, Señor, que me has dado todos estos bienes, ¿por qué no me  negaste la mitad, para concederme la confianza y la satisfacción de mí mismo? </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">¡Paciencia, paciencia! Todo mejorará. Sí, amigo mío,  confieso que tienes razón; desde que paso todos los días entre la multitud y veo  lo que son los demás y cómo se conducen, estoy mucho más alegre de ser como soy.  Sin duda, pues nos han hecho de modo que todo lo que comparamos con nosotros  mismos y a nosotros mismos con todo, el bien o el mal está en los objetos que  nos sirven para el paralelo y por lo tanto nada me parece más dañino que la  soledad. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Nuestra imaginación, tendiente por naturaleza a  exaltarse, alimentada por imágenes fantásticas de la poesía, se forja una serie  de seres, entre los que ocupamos el último lugar y todo nos parece más grande  fuera de nosotros y todas las personas mejores que la nuestra. Sin duda, esto es  natural; a cada paso notamos que nos faltan muchas cosas y precisamente creemos  que otro posee lo que nos falta; le atribuimos todo cuanto tenemos y le  encontramos, además, cierto atractivo ideal. Entonces este hombre feliz es  perfecto; es la creación de nuestra fantasía. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Al contrario, cuando con toda nuestra debilidad y  nuestro esmero continuamos nuestro trabajo sin distracción, vemos a menudo que  caminando lentamente y bordeando, avanzamos más que otros a fuerza de velas y  remos… Y, sin embargo, siempre está contento de sí el que marcha al lado de los  demás o logra adelantarlos. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
26 de noviembre </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">A decir verdad, empiezo a estar muy bien aquí. Lo mejor  es que no me falta trabajo y que esta gente y estas fisonomías de todas clases,  nuevas para mí, me divierten. He hecho conocimiento con el conde de C., a quien  estimo más día con día. Persona de superior inteligencia, no es, sin embargo, un  corazón frío, aun cuando sus luces abarquen amplias extensiones. Su trato  muestra un alma formada para la amistad y la ternura. Se ha encariñado conmigo  por un negocio cuyo arreglo se me encomendó. Desde las primeras frases vio que  nos entendíamos y que podía hablarme de modo distinto que a los demás. No  encuentro palabras para alabar la franqueza con que me honra, ni hay nada en el  mundo que produzca alegría tan grande y real como hallar una alma privilegiada  que nos abre su corazón. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
24 de diciembre </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">El embajador me hace pasar muy malos ratos, lo que yo  ya preveía. Es el tonto más puntilloso de la tierra; camina paso a paso y es  meticuloso co-mo una solterona; nunca está contento consigo mismo, ni hay forma  de contentarle. Me gusta trabajar de prisa y no retocar lo que escribo: él es  capaz de devolverme una minuta y decir: “Está bien, pero repásala; siempre se  encuentra una expresión mejor o un término más adecuado”. Cuando así sucede, me  daría a todos los demonios. No ha de faltar una conjunción; es enemigo mortal de  las inversiones gramaticales que a veces se me van; no entiende más periodo que  el que se escribe con la cadencia tradicional. Es un suplicio entenderse con  hombre así. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Lo único que me consuela es la amistad del conde C.  Hace unos días me mostró con la mayor franqueza que le fastidian la lentitud y  la nimiedad características del embajador. “Esta gente es una polilla para sí  misma y para los demás”, decía; “pero hay que padecerla, como cualquier viajero  enfrenta el estorbo de una montaña. Si ésta no estuviera, el camino sin duda  sería más sencillo y más corto; pero la montaña existe y hay que superarla”. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">El viejo conoce bien la preferencia que sobre él me  tiene el conde; esto lo quema y usa las oportunidades que se le dan para hablar  mal de él en presencia mía. Desde luego lo contradigo y ya tenemos altercado.  Ayer, por ejemplo, me tomó por su cuenta y me sacó de mis casillas. Decía “el  conde conoce bien los negocios del mundo, tiene facilidad para el trabajo y  escribe bien; pero como casi todo literato, carece de conocimientos profundos”.  Después hizo una mueca que podría entenderse como “¿te llega a ti ese dardo?”  Pero no tuvo efecto en mí. Desprecio a quien piensa y se conduce de este modo y  le respondí con viveza, que el conde merece mayor respeto, tanto por su carácter  como por su instrucción. Agregué: “No conozco a nadie que haya desarrollado  mejor su talento y haya podido aplicarlo a gran cantidad de objetos, sin perder  toda la actividad necesaria para la vida cotidiana”. Hablar así a este imbécil  era hablarle en griego y me despedí de él para evitar que me agitara más la  bilis con sus majaderías. Y toda la culpa es de los que me han amarrado a este  yugo con todas las maravillas sobre la actividad. ¡Actividad! Remaría por propia  voluntad 10 años más en la galera donde ahora estoy, si el que no tiene otra  ocupación que la de plantar patatas y vender su grano a la ciudad no hace más  que yo. ¿Y la miseria brillante que veo, el tedio que priva entre esta gente,  esta manía de clases que les hace acechar y buscar la oportunidad de levantarse  unos sobre otros, fútiles y mermadas pasiones que se presentan al desnudo? Aquí,  por ejemplo, hay una mujer que no habla a nadie más que de su nobleza y sus  fincas, de tal modo que los forasteros dirán para sí: “Esta es una sandía, a  quien un poco de nobleza y cuatro terrones le han devuelto el juicio”. Pero esto  no es lo peor: la susodicha es tan sólo hija de un escribano de estos lugares.  No puedo comprender a la especie humana, que tiene tan poco juicio, que se  prostituye con mezquindad. Guillermo, cada día me convenzo más de lo estúpido  que es querer juzgar a los demás. ¡Tengo tanto que hacer conmigo mismo y con mi  corazón, tan turbulento! ¡Ah! Dejaría gustoso seguir a todos su camino, si ellos  también me dejaran caminar el mío. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Lo que más me irrita son las miserables distinciones  sociales. Sé como cualquiera lo necesaria que es la diferencia de clases y  conozco sus puntos favorables, de los que yo mismo tomo ventaja; pero no  quisiera que vinieran a estorbarme el paso justo cuando podría tener aún alguna  leve alegría, algún indicio de felicidad. He hecho conocimiento en el paseo con  la señorita B., criatura amable que en medio del mundo infatuado en que vive,  conserva naturalidad. Nuestra plática nos fue grata a los dos y al separarnos le  pedí permiso para visitarla. Me lo concedió con tal franqueza que apenas pude  esperar la hora de acudir a su encuentro. No es de aquí y vive con una tía. La  fisonomía de la vieja me desagradó; yo me mostré atento con ella, le dirigí casi  siempre la palabra y en menos de 30 minutos adiviné lo que la sobrina me  confesaría más tarde; resulta que su tía a su edad carece de todo: de fortuna y  de talento. No tiene más recursos que una larga lista de abuelos, en la que se  protege como detrás de un muro, ni más diversión que la de mirar altanera a la  gente que pasa bajo su balcón. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Debe haber sido hermosa cuando joven y ha pasado la  vida en cosas sin importancia; ha sido por capricho el tormento de algunos  jóvenes infelices y después, en la madurez aceptó con humildad el yugo de un  oficial, de edad avanzada, que por un mediano pasar sufrió con ella su últimos  días y murió; pero ahora ella se ve sola y nadie la miraría si su sobrina no  fuera tan amable. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
8 de enero de 1772 </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">¡Qué pobres hombres son los que entregan su alma a los  cumplimientos y cuya única ambición es ocupar la silla más visible de la mesa!  Se entregan con tal vehemencia a estas tonterías, que no tienen tiempo de pensar  en los asuntos de importancia verdadera. Una de tantas sandeces nos aguó toda  una fiesta la última semana. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">¡Necios! No ven que el lugar no tiene importancia y que  el que ocupa el primer puesto juega muy pocas veces el primer papel. ¡Cuántos  reyes están gobernados por sus ministros! ¡Cuántos ministros, por sus  secretarios! ¿Y quién es el primero? Yo creo que aquél cuyo ingenio controla al  de los demás y por su carácter y destreza transforma las fuerzas y pasiones  ajenas en artífices de sus deseos. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
20 de enero </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Necesito escribirte, mi querida Carlota, aquí en un  rincón de una posada de aldea, donde me refugié para escapar de una tempestad.  Desde que estoy en este triste albergue de D., entre personas raras, ajenas por  completo a mi corazón, ni un instante siquiera he sentido la necesidad imperiosa  de escribirte. Pero en esta cabaña, en la soledad, en esta cárcel, mientras que  la nieve y el granizo golpean mi ventana, ha sido tuyo mi primer pensamiento.  Desde que llegué, ¡oh, Carlota!, tu imagen y recuerdo, recuerdo tan vivo y  santo, se han apoderado de mí y creo, ¡Dios mío!, sentir todas la alegrías de  nuestro primer encuentro. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">¡Si pudieras verme, querida, en medio del torrente de  distracciones que me asedia! Todas mis sensaciones se enervan y pierden  sensibilidad. Ni un solo instante de gozo para mi corazón, ni el más  insignificante descanso para mi alma. Nada, nada; estoy aquí como si asistiera a  una función de sombras chinescas. Veo pasar y repasar delante de mí hombrecitos  y caballitos, y me pregunto muchas veces si no es una ilusión. Yo formo parte de  los personajes y desempeño también mi papel; más bien, se me obliga a hacerlo,  se me hace actuar como un autómata. Si tomo la mano de quien está más cerca,  retrocedo con espanto, pensando que es de madera. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Por la noche hago proyecto de ir a ver la alborada del  día siguiente: amanece y me quedo en la cama. De día juego con la idea de ver  después la Luna y cuando oscurece, me olvido del tema en mi alcoba. Apenas me  explico por qué me levanto y por qué me acuesto. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">El resorte que daba movilidad a mi existencia se ha  roto; el encanto que me tenía despierto en las tinieblas de la noche y me  desvelaba en la mañana se ha ido. Sólo una criatura he visto acá digna del  nombre de mujer: la señorita B. Se parece a mi querida Carlota, si es que algo  puede parecérsete. ¿Y qué?, dirás, ¿ahora me vienes con galanterías? Si, no es  esto de total falsedad; desde hace algún tiempo soy muy adulador… porque no  puedo ser otra cosa. Me doy aires de ingenio y dicen las damas que nadie puede  hacer un elogio más delicado que yo. Añade: ni mentir, porque lo uno va siempre  con lo otro. Creo que te decía de la señorita B. En el fuego de sus ojos azules  se adivina naturalmente la energía de su alma. Su posición la mortifica, pues no  alcanza a satisfacer ninguno de los deseos de su corazón. Aspira a alejarse del  torbellino social y soñamos horas enteras con una felicidad pura, en medio del  campo. ¡Ah! ¡Cuántas veces, Carlota, la he forzado a admirarte! ¿Forzado? No: su  admiración es auténtica. ¡Tiene tanto gusto en oír de Carlota! ¡La quiere tanto!  ¡Oh, si yo estuviera sentado a tus pies, en aquel gabinete seductor y apacible,  con los niños corriendo alrededor nuestro! Cuando te molestara el ruido, les  reuniría y los haría guardar silencio contándoles algún cuento pavoroso. El sol  desciende con majestuosidad detrás de las colinas llenas de nieve; la tempestad  ha terminado, y yo… debo regresar a mi jaula. ¡Adiós! ¿Está Alberto a tu lado?  ¿Qué digo? Dios perdone mi pregunta. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
8 de febrero </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Hace una semana que el tiempo no puede ser peor y me  alegro, pues desde que estoy acá no he logrado ver un buen día, sin que algún  inoportuno me lo arruine o me lo robe. Al menos, cuando llueve con fuerza,  cuando nieva, cuando hiela o deshiela, me digo: “Mejor me quedo en casa”; pero  si amanece soleado, si todo augura un buen día, nunca dejo de decir: “Éste es un  favor del cielo que podemos usurpar unos a otros”. No hay nada que el hombre no  se quite sin escrúpulos: salud, reputación, alegría, descanso. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Desde luego, casi siempre por necedad, estrechez y  egoísmo; y según ellos, con la mejor intención. Algunas veces quisiera rogarles  que no se desgarraran las entrañas de forma tan encarnizada. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
17 de febrero </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Temo que el embajador y yo no tengamos muchos acuerdos.  Es completamente insoportable. Su manera de llevar los negocios y de trabajar es  tan ridícula, que no puedo dejar de oponerme a él y hasta de actuar algunas  veces según mi opinión, lo cual desde luego le disgusta; hasta ha elevado una  queja sobre mí a la corte, por lo que he recibido una reconvención del ministro,  muy suave, pero al fin una reconvención. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Iba a solicitar una licencia temporal, cuando recibí de  él una carta personal, en vista de la cual he bajado la cabeza y alabo el buen  sentido, el juicio recto, noble y elevado que le ha dictado. ¡Con qué delicadeza  hace justicia a mis capacidades (incluso exageradas) de actividad, de influencia  sobre otros, de penetración en los asuntos; aptitudes que tiene la amabilidad de  calificar de noble ardor juvenil! ¡Cómo modera y reprime el exceso de mi  sensibilidad! No trata de oprimir mis ideas, sino de moderarlas, suavizarlas y  dirigirlas hacia un objeto sobre el que puedan actuar con toda amplitud y  ventaja. Esto me ha reconfortado para ocho días y me ha reencontrado conmigo  mismo. Esta paz es un tesoro, es la verdadera felicidad. ¡Ay, amigo mío! ¿Por  qué una alhaja tal es tan frágil, tan extraña y a la vez tan preciosa? </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
20 de febrero </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">¡Que Dios lleve su bendición a ustedes, amigos míos, y  les dé cada día la felicidad que a mí me niega! Gracias, Alberto, por haberme  engañado. Esperaba recibir noticias de su boda y ese día me había propuesto  quitar de la pared el retrato de Carlota, guardándolo con otros papeles. ¡Ya  están unidos y su imagen se halla en el mismo sitio! Pues bien, que se quede en  su lugar. ¿Y por qué no habría de quedarse? Sin dañarte en forma alguna, ¿no  tengo también yo un lugar en el corazón de Carlota? Sí, lo sé; sé que ocupo el  segundo lugar y quiero y debo conservarla por esa razón. Si llegara a saber que  podía olvidarme, me volvería loco de furia… Esta sola idea, Alberto, es un  infierno. ¡Adiós, Alberto! ¡Adiós, Carlota, ángel del cielo, adiós! </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
15 de marzo </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">He sufrido una mortificación que me llevará de aquí.  Estoy furioso. Lo dicho, esto es hecho y ustedes son los únicos culpables;  ustedes, que me han excitado, atormentado, forzado a tomar un destino que no  deseaba. Nos hemos lucido. Y para que no me digas que lo estropeo todo con mis  ideas exageradas, voy, querido amigo, a decirte lo sucedido, con la sencillez y  exactitud del cronista. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">El conde de C. me aprecia y me distingue: ya lo sabes,  porque lo he dicho muchas veces. Ayer comí en su casa. Justo era uno de los días  en que por las tardes tiene tertulia, a la que asisten las damas y caballeros  más distinguidos. Yo no había pensado en semejante cosa y jamás pude imaginar  que nosotros, los menos encopetados, estábamos de más. Comí y después estuve  paseando y charlando con el conde en el gran salón. Llegó el coronel B., que se  unió a la conversación, y por fin sonó la hora de la tertulia. ¡Bien sabe Dios  que no pensaba en ello! Entra la nobilísima señora de S., con su marido y la  pava de su hija, que tiene el pecho como una tabla y un talle que no es talle.  Pasaron delante de mí con el aire de desdén común en ellos. Como no me inspira  la gente de esta clase más que una honda antipatía, opté por retirarme, y  esperaba sólo a que el conde estuviera libre de la fastidiosa palabrería, cuando  entró la señorita B. Como siempre que la veo se impresiona un poco mi corazón,  me quedé y me coloqué detrás de su asiento. Llegué a observar que me hablaba con  menos franqueza de la habitual y con alguna tensión. Esto me sorprendió. “¿Es  ella como todas estas personas?”, me pregunté. Estaba picado y quería irme; sin  embargo, me quedaba, esperando que con alguna frase que me dirigiera llegara a  convencerme de que mi pregunta carecía de justicia y… qué se yo. Mientras tanto,  el salón se llenó. El barón F., que llevaba todo un guardarropa del tiempo en  que se coronó Francisco I; el consejero áulico R., que se anuncia haciéndose  llamar su excelencia, con su mujer, que es sorda, etcétera. No debo omitir a J.,  el desaliñado, que tapa los hoyos de su traje gótico con retales del día. Estas  y otras personas entraron, mientras yo hablaba con otras conocidas mías, que me  parecieron muy lacónicas. Pensando y atendiendo únicamente a B., no noté que las  señoras cuchicheaban en un rincón del salón y que algo extraordinario sucedía  entre los caballeros; no observé que la señora de S. hablaba aparte con el  conde. (Todo esto me lo dijo después la señorita B.). Por último, el conde vino  hacia mí y me llevo al hueco de la ventana. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Ya conoces -me dijo-, nuestras costumbres. He  observado que la gente en general está descontenta de verte aquí y aunque yo no  querría, por nada del mundo… </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Perdóneme, señor -dije interrumpiéndolo-. Debí darme  cuenta, lo sé, y se también que perdonará esta irreflexión. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Haciendo una cortesía y riendo, añadí: </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Ya había pensado retirarme y no sé qué maligno  espíritu me detuvo. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">El conde apretó mi mano de un modo que expresaba cuánto  podía decir. Me escurrí despacio y fuera ya de la reunión, subí a mi birlocho y  fui a M. para ver desde la colina el atardecer, leyendo el magnífico canto en  que habla Homero de cómo Ulises fue alojado por uno que guardaba puercos. Hasta  ahí, todo iba bien. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Por la noche regresé a mi posada a cenar. Sólo encontré  a algunas personas, que jugaban dados en el comedor, en un ángulo de la mesa,  para lo cual habían alzado un poco los manteles. Entró el apreciable Adelín,  dejó su sombrero, mientras me dirigía la mirada, vino hacia mí y dijo en voz  baja. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-¿Con que has tenido un disgusto? </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-¿Yo? </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-El conde te ha corrido de su tertulia. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Cargue el diablo con ella. Salí para respirar un aire  más puro. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Me alegro de que no des importancia a lo que carece de  ella; sólo siento que el caso se haya hecho público. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Esto hizo que se despertara mi enojo. Conforme llegaba  la gente para sentarse a la mesa, me miraban y yo decía para mis adentros: “Te  miran por lo de la reunión”. Y esto me quemaba la sangre. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Y como ahora, adondequiera que vaya, oigo decir que los  que me envidian baten palmas; que me citan como un ejemplo de lo que sucede a  los presuntuosos que creen tener la facultad de prescindir de todas las  consideraciones porque están dotados de algún ingenio; y oigo además otras  majaderías semejantes, de buen grado me acuchillaría el corazón. Digan lo que  digan los caracteres despreocupados, yo querría saber quién es el que puede  soportar que tanto bellaco murmure de él en esta forma. Sólo cuando la  murmuración carece de bases es fácil despreciar a los murmuradores. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
16 de marzo </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Todo conspira en mi contra. Hoy hallé en el paseo a la  señorita B. Me vi forzado a acercarme y apenas nos alejamos un poco del resto,  le di mil quejas por lo que anteayer sucedió con ella. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-¡Oh, Werther! -me dijo con la mayor ternura-, ¿cómo  interpreta tan mal aquel trastorno mío, usted que me conoce tan bien. ¡Cuánto he  sufrido por usted desde que lo vi en el salón! Todo lo adiviné; 100 veces estuve  a punto de decírselo. Sabía que las señoras de S. y de T. se marcharían con sus  maridos si no se iba; sabía que el conde no se atrevería a romper con ellos… ¡y  ahora me pide cuentas! </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-¡Cómo, señorita! -dije-, cubriendo mi trastorno y  sintiendo agua hirviendo correr por mis venas, al tiempo que recordaba todo lo  que me había dicho Adelín. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-¡Cuánto me ha costado todo esto! -dijo aquella  belleza, con los ojos llenos de llanto. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Dejé de ser dueño de mí y poco faltó para que me  lanzara a sus pies. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-¡Explíquese! -le dije. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Sus lágrimas rodaron; yo estaba fuera de mí. Se enjugó  el llanto, sin tratar de ocultarlo. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Mi tía -continuó-, a quien ya conoce, estaba presente.  ¡Gusto le dio verle conmigo! Werther, ayer por la noche y esta mañana he tenido  que sufrir un sermón por ser su amiga y me he visto forzada a oír que lo  insultaban, que lo humillaban, sin poder defenderlo, sin atreverme a hacerlo más  que a medias. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Cada palabra que decía era una espada que cruzaba mi  corazón. Sin entender el bien que me hubiera hecho al ocultar todas estas cosas,  siguió diciendo lo que de mí se había dicho y quiénes se enorgullecieron del  triunfo, celebrando que se había castigado mi orgullo y mi desprecio hacia los  demás, cosas que hace tiempo me reprochan. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">¡Y oírlo todo de ella, Guillermo; oírlo de ella, cuyo  afecto para mí es verdadero y hondo! Quedé anonadado y todavía crece la ira en  mi pecho. Quisiera que alguno de ellos tuviera el valor de pronunciar una  palabra delante de mí, para atravesarle parte por parte con mi espada. Me  calmaría si viera correr la sangre. ¡Ah!, más de cien veces he tomado un  cuchillo para acabar con mi asfixia. Dicen que hay una noble raza de caballos  que enardecidos y cansados al extremo, se muerden por instinto una vena para  respirar con más facilidad. Muchas veces estoy en este caso; querría abrirme una  vena que me diera la libertad infinita. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
24 de marzo </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">He pedido mi cesantía con esperanza de conseguirla y de  que me perdonarás el que lo haya hecho sin consultarte. Necesito salir de aquí y  sé todo lo que pudieras decir para evitarlo; di a mi madre lo que sucede, de  modo que no se moleste. Es preciso que lleve con paciencia el que no la  satisfaga quien ni a sí mismo puede satisfacerse. No dudo que esto le dará mucha  pena. ¡Ver que su hijo se detiene de pronto en la brillante carrera que le  llevaba a los puestos de consejero y embajador! ¡Ver que se desvía del camino!  Haz todas las objeciones que se te ocurran y cuantas combinaciones conduzcan a  demostrar en que casos podía y debía seguir aquí; he decidido irme y me voy.  Para que sepas adónde, te diré que mi compañía es muy grata al príncipe de Z., y  que cuando supo de mi decisión, me pidió que le acompañe a sus estados para  pasar la primavera. Me ha prometido libertad absoluta y como estamos de acuerdo  en casi todo, voy a correr el riesgo y me iré con él. </span></p>
<p><span style="color:#000000;"> </span></p>
<p align="center"><span style="color:#000000;"><strong>Post-Scriptum </strong></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
19 de abril </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Te agradezco tus dos cartas. No he contestado porque  para enviarte ésta, esperaba recibir el cese de la corte; temía que mi madre  influyera con el ministro y acabara con mis planes; pero ya está todo arreglado,  pues mi renuncia ha sido aceptada. No te diré la repugnancia con que han  accedido a mis deseos, no lo que me escribe el ministro, porque aumentarían tus  lamentaciones. El príncipe heredero me ha dado una gran suma de despedida; 25  ducados, escribiéndome palabras que me han enternecido hasta las lágrimas. No  necesito entonces el dinero que últimamente había solicitado a mi madre. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
5 de mayo </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Salgo mañana y como sólo son seis millas de camino al  lugar donde nací, quiero volver a verle y recordar los días de mi infancia, que  fueron como un sueño. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Quiero entrar por la misma puerta por donde salí con mi  madre cuando, después de morir mi padre, abandonó esta querida y tranquila aldea  para encerrarse en esa espantosa ciudad. Adiós, Guillermo; ya sabrás de mi  viaje. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
9 de mayo </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">He visitado el pueblo que me vio nacer, con la devoción  de un peregrino, impresionándome una parte de sentimientos que no esperaba. Hice  detener el coche cerca del gran tilo que hay a un cuarto de legua de la  población, al sur; me bajé y mandé al cochero que fuera adelante, para seguir yo  a pie y saborear todos los recuerdos con la viveza y plenitud de la novedad. Me  detuve bajo el tilo que en mi infancia fue objeto y final de mis paseos. ¡Qué  diferencia! Entonces, con dichosa ignorancia, me lanzaba con ímpetu hacia ese  mundo desconocido en que esperaba encontrar mi corazón todo el alimento, todas  las venturas que debían colmar y satisfacer la efervescencia de mis deseos.  Ahora vuelvo ya de ese vasto mundo y ¡oh, amigo!, ¡cuántas esperanzas perdidas!,  ¡cuántos planes destruidos! Aquí tengo frente a mí las montañas que mil veces  contemplé como el objeto de mi deseo. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">En aquella época podía quedarme en estos sitios durante  horas, pensando escalar esas alturas, llevando mi pensamiento al fondo de los  valles y de las alamedas que veía entre las tintas suaves del crepúsculo; y  cuando llegaba el momento de regresar a casa, abandonaba este paraje querido con  inefable pena. Al acercarme al pueblo he saludado todos los viejos pabellones de  los jardines, mis antiguos conocidos. Las nuevas casas no me gustan, como todos  los cambios que he visto. Pasé la puerta de entrada a la población y sí que me  hallé dentro de mis recuerdos. Amigo mío, no quiero abundar en detalles; la  relación sería tan pesada como grande ha sido el placer que he tenido. Pensaba  quedarme en la plaza, justo al lado de nuestra antigua morada. Vi al pasar que  la escuela, donde una buena vieja nos reunía cuando chicos, se había convertido  en una especiería. Recordé la inquietud, los temores, los apuros y las  aflicciones que había sufrido en aquella especie de agujero. No daba un paso que  no me produjera emoción. No encuentra un peregrino en Tierra Santa tantos  lugares consagrados por recuerdos religiosos y dudo que su ser sienta emociones  tan puras. Ahí va una entre mil: bajé por la orilla del río adelante hasta una  alquería, adonde iba yo con mucha frecuencia: es un paraje pequeño, donde los  muchachos nos divertíamos en lanzar piedras a la superficie del agua para ver  quién las hacía rebotar mejor. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Recordé vívidamente que me detenía a veces a ver correr  el agua, formándome las ideas más hermosas de su curso; recordé las caprichosas  pinturas que hacía de los paisajes donde aquella corriente debía ir a parar;  recordé que pronto hallaba mi imaginación los límites de esos países y que, no  obstante, yo iba más lejos, siempre, y acaba perdido en la contemplación de un  paisaje lejano y vaporoso. Amigo: así, con esta felicidad, vivieron los  venerables padres del género humano: tan infantiles fueron sus impresiones y su  poesía. Cuando Ulises habla del mar inmenso y de la tierra ilimitada, su  lenguaje es real, humano, íntimo, sorprendente y misterioso. ¿De qué me sirve  repetir con todos los colegiales que la Tierra es redonda? ¡La Tierra! Sólo  necesita el hombre algunas paletadas para su goce y aún menos para su descanso  eterno. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Estoy ahora en la casa de campo del príncipe. Se vive  muy bien con él; es la verdad y la sencillez en persona; pero está rodeado de  gente singular que no acabo de entender. Sin tener el aspecto de unos bribones,  tampoco tienen el de los hombres de bien. Algunas veces los considero  respetables y, sin embargo, no alcanzo a confiar en ellos. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Me molesta que el príncipe hable a menudo de cosas que  ha oído decir o que ha leído, copiando siempre servil lo que lee y lo que oye.  Añade a esto que tiene en más mi talento que mi corazón, este corazón, única  cosa que me enorgullece, única fuente de fuerza, de felicidad y de infortunio.  ¡Ah! Lo que yo sé cualquiera lo puede saber; pero mi corazón sólo lo tengo yo. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
25 de mayo </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Me rondaba una idea en la cabeza de la que no quería  hablar sino después de llevarla a cabo; ahora que no sucederá puedo hablar de  ella. Quería ir a la guerra y este deseo ha ocupado mi corazón mucho tiempo;  motivo primordial que me llevó a acompañar al príncipe, que es general al  servicio de Prusia. Un día que paseábamos, le revelé mi intención y el se  esforzó en disuadirme; si no hubiera escuchado sus razones, hubiera habido en mí  más pasión que capricho. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
11 de junio </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Di lo que quieras, no puedo permanecer más tiempo. ¿Qué  haría aquí? El príncipe me trata muy bien, como puede tratarse a un hombre y,  sin embargo, no estoy a gusto; el tiempo se me hace eterno. En el fondo, no  tenemos nada en común. Es hombre de talento, pero adocenado. Su plática no tiene  para mí mayor atractivo que la lectura de un libro bien escrito. En ocho días  volveré a ir a vagar de un lado a otro. Lo mejor que he hecho han sido mis  dibujos. El príncipe es aficionado al arte y hasta llegaría a ser inteligente si  no estuviera tan atado al principio pedantesco de las reglas y la terminología.  Me molesta a veces y me impacienta cuando enardecido por la inspiración, le hago  recorrer los campos de la naturaleza y del arte, y él cree actuar de maravilla  intercalando una palabra teórica o un término de ciencia. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
16 de julio </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">No soy más que un peregrino que vaga por el mundo.  ¿Eres tú diferente? </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
18 de julio </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">¿Adónde deseo ir? Te lo diré con confianza. Estaré aquí  unos 15 días y luego haré creer que deseo visitar las ruinas de ***, aunque en  realidad no hay nada de ello; sólo quiero acercarme a Carlota, ésa es la verdad.  Me río de mi propio corazón y al fin concluyo por hacer lo que él quiere. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
29 de julio </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">No, ¡todo está en orden! ¡Todo está de maravilla! ¡Yo,  su marido! ¡Oh, Dios mío, si me hubieras destinado tanta dicha, mi vida sólo  habría sido una adoración continua! No quiero discutir. Perdóname las lágrimas;  perdóname los deseos ilusorios. ¡Ella mi esposa! ¡Estrechar en mis brazos a la  criatura más peregrina que vive bajo el Sol! Un temblor mortal se apodera de mí,  Guillermo, cuando Alberto se permite ceñir con su brazo su cintura pequeña. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">¿Y me atreveré a decirlo? ¿Por qué no? Sí, amigo mío,  ella había sido más feliz conmigo de lo que es con él. ¡Oh! No es hombre  propicio para satisfacer todos los anhelos de un corazón como el de ella. Carece  de cierta sensibilidad, no tiene… ¡Tómalo como quieras! Su corazón no simpatiza  con los nuestros al leer el pasaje de un libro querido, en que el mío y el de  Carlota se unen y laten al mismo tiempo juntos, ni en otros cien casos en que  llegamos a decir nuestros sentimientos sobre la acción de un tercero. Pero,  Guillermo, ¿es verdad que él la ama con toda el alma y que no merece semejante  amor? Un hombre insoportable ha venido a interrumpir. Mi llanto se ha agotado.  Estoy trastornado. Adiós, amigo. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
4 de agosto </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">No es sólo a mí a quien sucede esto. Todos los hombres  se ven frustrados en sus esperanzas, engañados en lo que esperan. Visité a la  buena campesina bajo los tilos; el mayor de sus hijos corrió hacia mí; los  alegres gritos que daba atrajeron a la madre, que pasaba triste, abatida. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Mi buen señor! -fue su primera frase al verme. ¡El  pobre Juanito se me murió! </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Juan era el menor de sus hijos. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Yo guardé silencio. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Mi marido -siguió-, ha vuelto a Suiza y no ha traído  nada; sin las buenas almas, se habría visto reducido a mendigar para volver y en  el camino ha tenido fiebres. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">No atiné a decir nada. Le di alguna cosa al niño y ella  me rogó que aceptara unas manzanas. Las tomé y me alejé de un lugar con tan  tristes recuerdos. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
21 de agosto </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">En un abrir y cerrar de ojos, todo cambia para mí. A  veces, un agradable rayo de la vida arroja una vislumbre, una media claridad en  la oscuridad de mi alma y desaparece al momento. Si me pierdo en mis sueños, no  puedo sino detenerme en este pensamiento: “Si se muriera Alberto… tú serías…  ella sería… Y yo…” Entonces me echo a correr, persigo a un fantasma, hasta que  me conduce al borde del abismo cuya vista me estremece. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Si salgo de la ciudad y me encuentro en ese camino que  seguí la primera vez para ir a buscar a Carlota y llevarla al baile, ¡cuán  cambiado luce todo a la vista! ¡Todo se ha desvanecido! Ya no queda ni un rasgo  de ese mundo que ha pasado, ni una emoción de los sentimientos que entonces me  agitaron. Soy semejante a la sombra de un príncipe con poder, que al salir de la  tumba para ver de nuevo el lujoso palacio que para su amado hijo construyó y  alhajó con todo el esplendor y magnificencia, no encuentra más que escombros,  tristes ruinas llenas de polvo y sepultadas bajo cenizas. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
3 de septiembre </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Muchas veces no alcanzo a comprender cómo puede amarla  otro, cómo se atreve a hacerlo, ¡siendo mi amor por ella tan inmenso, profundo y  único! ¡No conozco, no siento, no veo más que a ella! </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
4 de septiembre </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Sí, así es. Al mismo tiempo que la naturaleza anuncia  la cercanía del otoño, siento el otoño dentro de mí y a mi alrededor. Mi hojas  amarillean y las de los árboles vecinos se han caído ya. ¿He vuelto a hablarte  de aquel joven de la aldea que conocí cuando vine por primera vez a este lugar?  He pedido en Wahlheim noticias tuyas y me han dicho que después de echarle de la  casa donde servía, nadie ha vuelto a saber de él. Ayer le encontré casualmente,  camino a otra aldea; le hablé y me contó su historia, que me ha causado gran  impresión, como comprenderás fácilmente cuando te la transmita. ¿Pero a qué  llevan estos detalles? ¿No debía yo guardar para mí lo que me aflige y angustia?  ¿Por qué he de entristecerte también? ¿Por qué he de darte sin parar ocasión  para que me compadezcas y regañes? ¡Bah! Acaso no es mía la culpa, sino de mi  estrella. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Este hombre contestó a mis primeras preguntas con  sombría tristeza, en la que me pareció ver alguna confusión; pero en breve, como  si entendiera con quién hablaba y me reconociera, me confesó con franqueza sus  errores y deploró su infelicidad. ¡Que no pueda yo, amigo, recordar una a una  sus palabras! Confesaba (sintiendo al hacer memoria de ello un tipo de alegría y  placer) que su amor hacia su ama fue aumentando cada vez más, al grado de no  saber lo que hacía ni, hablándote en su lenguaje, dónde tenía la cabeza. No  podía beber, comer ni dormir; esto lo martirizaba y hacía lo que no debía hacer,  y olvidaba lo que le habían ordenado; parecía que tuviera un demonio en el  cuerpo y, por último, un día que ella estaba en una habitación de un piso alto,  la siguió o, más bien, se sintió arrastrado en su busca. Rogó sin resultado y  pretendió usar la fuerza. Ignoraba cómo pudo llegar a tal extremo y ponía a Dios  como testigo de que siempre había pensado en ella con total pureza y de que su  más vehemente deseo había sido casarse para pasar la vida entera con ella.  Después de platicar un rato, titubeó, como al que le falta algo que decir y no  se atreve a seguir. Al final, me confesó tímido que ella le solía tolerar  ciertas confianzas y le había concedido algunos favores ligeros. Interrumpió dos  o tres veces el relato para repetirme que no decía esto “por ponerla en mal”,  que la quería tanto como antes; que jamás había hablado con nadie de estas cosas  y que sólo me las decía para que me convenciera de que él no era un malvado ni  un insensato. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Y ahora, amigo mío, vuelvo a mi eterna frase: ¡si  pudiera pintarte a este muchacho tal como estaba, tal como lo veían mis ojos!  ¡Si pudiera decirte todo a la perfección, para que comprendieras cómo me  interesa, cómo debo interesarme por él! Basta; sabes lo que me pasa, sabes cómo  soy y sabes demasiado bien cuánto me atraen los desdichados y, sobre todo, éste  de quien te hablo. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Al releer lo escrito observo que se me olvidaba  mencionar el fin de la historia, que se adivina con facilidad. La viuda se  defendió; llegó su hermano, que hacía mucho odiaba al sirviente y deseaba  sacarle de la casa por temor de que un nuevo matrimonio de la hermana dejara a  sus hijos sin una herencia que esperaban con vehemencia, pues aquélla no tenía  sucesión directa; este hermano puso al criado en la calle y armó tal escándalo  sobre lo sucedido, que aunque la viuda hubiera deseado recibir de nuevo al  joven, no se hubiera atrevido. Dicen que también ahora está que trina el hermano  con otro criado que tiene la susodicha, respecto al cual aseguran que se casará  con ella, cosa que el antiguo está decidido a no sufrir mientras viva. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">No he exagerado ni retocado esta historia; hasta puedo  decir que la he contado tenue, muy tenuemente, y que ha perdido mucho de su  sencillez, porque la he encerrado en el modelo de nuestro lenguaje usual y muy  circunspecto. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Esta pasión, que encarna tanto amor y fidelidad, no es  una ficción de poeta; vive, centellea en toda su pureza en estos hombre que  apellidamos incultos y groseros; nosotros, gente civilizada hasta el punto de no  ser ya nada. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Lee esta historia con recogimiento; te lo ruego. Yo,  escribiéndote hoy estas cosas, estoy calmado, ya lo ves; ni me precipito ni me  confundo como suelo hacer. Lee, querido Guillermo, y piensa bien que ésta es  además la historia de tu amigo. Si, esto es lo que ha pasado; esto es lo que me  ocurrirá a mí, que no tengo la mitad del valor y de la resolución de este pobre  diablo, con el que apenas me atrevo a compararme. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
5 de septiembre </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Carlota escribió una carta a su marido, que estaba en  el campo, donde lo detenían los negocios. La carta comenzaba así: “Querido,  queridísimo: vuelve lo más pronto que puedas; te espero con impaciencia…” Uno  que llegó trajo la noticia de que algunas ocupaciones impedirían a Alberto  volver pronto. La carta quedó sin concluir sobre la mesa y por la noche vino a  dar a mis manos. La leí y sonreí. Carlota me preguntó qué me causaba hilaridad.  “La imaginación es una cosa divina”, dije; “por un momento me he imaginado que  este texto es para mí”. No contestó; creo que le molestó mi ocurrencia. Yo  permanecí callado. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
6 de septiembre </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Mucho trabajo me ha costado decidirme a dejar el frac  azul que llevaba cuando bailé con Carlota por primera vez; pero ya estaba  inservible. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Me he encargado otro idéntico, con cuello y vuelos  iguales, y una chupa y unos calzones amarillos, como los que tenía. Bien sé que  no es lo mismo llevar uno que otro; sin embargo… ¿quién sabe? Imagino que con el  tiempo, le tocará al nuevo su turno y será el favorito. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
12 de septiembre </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Como Carlota fue a ver a Alberto, ha estado ausente  algunos días. Hoy, al entrar en su habitación, salió a mi encuentro y le besé la  mano con gran júbilo. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Sobre un espejo había un canario que voló a sus  hombros. Tomándole entre los dedos, me dijo: </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Es un nuevo amigo que destino a mis niños. Es muy  bonito, míralo. Cuando le doy pan, entretiene ver cómo agita la alas y picotea.  También me besa; velo. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Acercó su boca al pajarito y éste se plegó con tanto  amor contra sus dulces labios, como si entendiera la felicidad que gozaba. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Quiero también que te dé un beso -dijo ella-,  acercando el pájaro a mi boca. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Éste trasladó su piquito desde los labios de Carlota  hasta los míos y sus picotazos eran como un soplo de felicidad inefable. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Sus besos -dije-, no son del todo desinteresados;  busca comida y cuando no la encuentra en las caricias que le hacen, se retira  triste. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-También como en mi boca -exclamó Carlota-, dándole  algunas migajas de pan en sus labios entreabiertos, sobre los que sonreía con  voluptuosidad el placer de un inocente amor correspondido. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Volví la cabeza. Ella no debía hacer lo que hacía; ella  no debía inflamar mi imaginación con estos transportes candorosos de alegría  pura, ni despertar mi corazón del sueño en que lo arrulla a veces la  indiferencia de la vida. ¿Y por qué no? Es que confía en mí, es que sabe de qué  modo la amo. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
15 de septiembre </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">En verdad, Guillermo, que hay para darse al diablo  cuando se ven personas tan desprovistas de razón y de sentimiento que desconocen  lo poco que de valioso tiene este mundo. Tú recordarás aquellos nogales del  presbiterio a cuya sombra me sentaba con Carlota. ¡Cuánto me alegraba el corazón  la vista de estos magníficos árboles y cuánto embellecían el patio! ¡Cuánta  frescura había en su sombra y cuánta majestad en su follaje! Eran recuerdos  vivos de los respetables párrocos que en un tiempo ya lejano, los habían  plantado. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">El maestro de escuela nos ha citado muchas veces el  nombre de uno de ellos, nombre que había oído a su abuela, y parece que era una  persona dignísima. Por eso, cuando me sentaba debajo de estos árboles, en este  recuerdo había algo querido y sagrado para mí. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Ayer deplorábamos que los hayan cortado; el maestro de  escuela lloraba. ¡Cortado! Tengo tal indignación, que sería capaz de matar al  miserable que les dio el primer hachazo. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Si yo fuera dueño de dos árboles parecidos, sería  suficiente ver a uno secarse de viejo para desesperarme. Juzga por esto lo que  me afecta el sacrilegio cometido. ¿De qué sirve la conciencia a los hombres?  Todo el pueblo murmura y la mujer del cura actual comprenderá la herida que ha  abierto en los instintos de los buenos aldeanos, cuando recoja la manteca, los  huevos y los demás tributos. Porque ella, esposa del nuevo párroco (el que  conocí también falleció), es la autora; ella, criatura flacucha y enclenque, que  hace muy bien en no interesarse por nadie en el mundo, porque nadie comete la  sandez de preocuparse por ella; marisabidilla que se atreve a disertar sobre los  cánones de la iglesia y a trabajar para la reforma crítico-moral del  cristianismo, encogiéndose de hombros antes las ideas de Lavater; mujer, en fin,  cuya salud débil no resiste la más inocente diversión. Sólo un bicho así hubiera  podido cortar los nogales. ¿Entiendes? </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Parece que las hojas que se caían, además de ensuciar  el patio de esta señora, lo llenaban de humedad. Además, las ramas quitaban la  luz y cuando maduraban las nueces, los niños se entretenían en tirarlas a  pedradas, lo cual alborotaba los nervios de la pobre, robándole la tranquilidad  en sus profundas meditaciones, cuando examinaba y comparaba las opiniones de  Kennicot, Semler y Michaelis. Al avistar con la gente de la aldea, después de  tan lindo descubrimiento, le pregunté, sobre todo a los ancianos, por qué lo  habían permitido. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-¿Y qué quieres? -me respondieron-; cuando el alcalde  manda una cosa, ¿quién puede oponerse? </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Hay, sin embargo, en este negocio un lado cómico. El  alcalde y el cura (porque éste pensaba sacar algún provecho del disparate  cometido por su mujer, que a menudo le quema la sangre) pensaban repartirse el  producto de los árboles cortados; pero el administrador de rentas lo supo y tiro  el plan, haciendo valer antiguos derechos sobre el patio del presbiterio donde  estaban los nogales, que fueron vendidos en subasta pública. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">En resumen, ya no hay nogales… ¡Oh, si fuera príncipe!  Diría a la mujer del cura, al alcalde y al administrador… ¡Príncipe! ¡Bah! Si yo  fuera príncipe, ¿qué me importarían los árboles de mi país? </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
10 de octubre </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Me es suficiente ver sus ojos negros para ser feliz. Lo  que me apena es que Alberto no parece tan feliz como él esperaba y como él mismo  creía. ¡Ah! Si yo… No me gusta emplear reticencias; pero aquí no puedo  expresarme en otra forma… y creo que me hago entender con completa claridad. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
12 de octubre </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Ossian ha desbancado a Homero en mi espíritu. ¡A qué  mundo nos transportan los sublimes cantos de aquel poeta! ¡Vagar por los  matorrales, aspirar el viento de tormenta, que columpia en las nubes las sombras  de los antepasados a los pálidos rayos de luna; oír quejarse en la montaña la  voz del torrente de la selva y el gemido sordo de los espíritus en sus cavernas  y los lamentos de la joven agonizante al pie de cuatro piedras cubiertas de  musgo, bajos la cuales descansa el héroe glorioso que fue su amante! ¡Oh!,  cuando en aquel desierto contemplo el bardo encanecido por los años, que busca  las huellas de sus padres y sólo halla sus sepulcros y sollozante voltea hacia  la estrella de la tarde, medio escondida entre el oleaje de una mar intranquila;  cuando veo que renace el pasado en el alma del héroe, como en los tiempos en que  la misma estrella brillaba sobre los bravos guerreros o la Luna contribuía con  su propia luz al regreso de sus naves victoriosas; cuando leo en su frente su  hondo pesar y le veo solo en el mundo andando trémulo hacia la tumba, saboreando  una suprema y dolorosa alegría en la aparición de los fantasmas inmóviles de sus  padres; cuando le oigo gritar, absorto en la tierra seca y la hierba doblada por  el viento: “El viajero vendrá; vendrá quien me ha conocido en mi esplendor y  preguntará por el hijo de Fingal. Y su pie hundirá en mi tumba mientras su voz  llamará en vano…” Entonces, amigo mío, quisiera, como un leal escudero, sacar la  espada y librar a mi príncipe de las penas de una vida que es una muerte lenta,  hiriéndome después a mí mismo, para enviar mi ser en pos del alma del héroe  liberado. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
19 de octubre </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">¡Ay de mí! ¡Este vacío, horrible vacío que siente mi  alma! Muchas veces me digo: “Si pudiera tan sólo un momento estrecharla contra  mi pecho, todo este vacío quedaría cubierto”. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
26 de octubre </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Sí, mi amigo; cada día estoy más convencido de que la  vida de una criatura vale muy poco. Ayer fue Carlota a ver a una amiga suya.  Entré a una pieza inmediata y tomé un libro para distraerme; pero no tenía la  cabeza tan despejada como para atender la lectura. Tomé la pluma para escribir.  Oí que hablaban en voz baja. Platicaron de cosas irrelevantes, de las novedades  que se daban en el pueblo, de que tal persona se había casado y otra había caído  muy enferma. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Tiene una tos seca -dijo la amiga-; las mejillas  hundidas, la cara más larga. A veces, pierde el conocimiento. No daría yo mucho  por su vida. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-M. N. -dijo Carlota-, está también muy echado a  perder. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Es verdad -repuso la otra-, tiene el cuerpo hinchado  de un modo que preocupa. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Así hablaban con tranquilidad, mientras yo me  transportaba con la imaginación al lado de éstos y veía con qué ansiedad sentían  que se les iba la vida y cómo se aferraban a la esperanza más tenue. Después de  todo, estas jóvenes hablaban del asunto como habla todo el mundo cuando se trata  de la muerte de una persona ajena. Yo, mirando alrededor de mí, viendo colocados  acá y allá los vestidos de Carlota y los papeles de Alberto sobre los muebles,  que han llegado a serme conocidos, hasta el punto de notar el menor cambio; me  decía a mí mismo: “Puede asegurarse que en esta casa eres todo para todos; tus  amigos te honran, tú ayudas a su alegría, y parece que no podrían vivir los unos  sin los otros. Sin embargo, si tú te alejaras de ellos, sentirían… ¿cuánto  tiempo sentirían el vacío que tu pérdida daría a sus vidas? ¡Ah!, el hombre es  tan versátil por naturaleza, que aun donde tenga seguridad de ser querido, aun  ahí donde pueda dejar un recuerdo hondo de su vida o de su paso en la memoria y  en el espíritu de los que quiere, aun ahí debe apagarse y desaparecer; y esto,  ¡ay!, demasiado rápido”. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
27 de octubre </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Es cosas de rasgarse el pecho y romperse la cabeza el  considerar lo poco que valemos unos para otros. ¡Ay de mí! Nadie me dará el  amor, la alegría, el placer de las felicidades que no siento dentro de mí. Y  aunque yo tuviera el alma llena de las más dulces sensaciones, no sabría hacer  feliz a quien en la suya no tuviera nada. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
27 de octubre, por la noche </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">¡Siento tantas cosas… y mi pasión por ella devora todo!  ¡Tantas cosas! Y sin ella, todo se reduce a nada. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
30 de octubre </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Más de cien veces he estado cerca de arrojarme a su  cuello. Sólo Dios sabe lo que me cuesta mirar y remirar tantos encantos, sin  atreverme a extender mis brazos hacia ella. Apoderarse de lo que se ofrece a  nuestra mirada y nos impresiona, ¿no es un instinto natural del hombre? ¿No echa  mano el niño a todo cuanto le agrada? ¡Y yo! </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
3 de noviembre </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Sólo Dios sabe cuántas veces he dormido con el deseo y  la esperanza de no despertar. Y al siguiente día, abro los ojos, vuelvo a ver la  luz solar y siento de nuevo el peso de la miseria. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">¡Ah! Si yo fuera un caprichoso, podría descargar en el  mal tiempo, en una tercera persona, en una empresa fracasada, la culpa de mi  disgusto y el insoportable fondo de mi desolación sólo pasaría sobre mí a  medias. Por desgracia, comprendo que la culpa es sólo mía. ¡La culpa! No.  Bastante es ya que lleve en mí la fuente de todos los dolores, como hace poco  llevaba el manantial de todos los goces. ¿No soy siempre aquel que antes se  deleitaba con los más puros goces de una exquisita sensibilidad, que a cada paso  creía descubrir un paraíso, y cuyo corazón, abierto a un amor ilimitado, era  capaz de abrazar al mundo entero? Este corazón está muerto ahora, cerrado a  todas las sensaciones; mis ojos están secos y mis acerbos dolores, que no tienen  salida, llenan de prematuras arrugas mi frente. ¡Cuánto sufro! He perdido ese  don del cielo que, por sí solo, embellecía mi vida, esa fuerza vivificante que  me hacía crear mundos alrededor de mí. Cuando desde mi ventana contemplo el  horizonte y tras la cumbre de las colinas el sol disipa las brumas matinales y  desliza sus primero rayos hasta el fondo de los valles, mientras el sosegado río  corre mansamente hacía mi, serpenteando entre los viejos troncos de los sauces  desnudos; este admirable cuadro, ahora inanimado y frío como una estampa de  color; este espléndido espectáculo, que otras veces ha hecho desbordarse a mi  corazón, no vierte ahora en él una sola gota de entusiasmo o conformidad. Ahí  esta el hombre inmóvil; árido, frente a su Dios, siendo un pozo vacío, una  cisterna, cuyas piedras se han roto con la sequía. Muchas veces me he  arrodillado para pedir lágrimas al Señor, como el labrador implora la lluvia  cuando ve sobre su cabeza un cielo rojo y a sus pies, la tierra que muere de  sed. Pero, ¡ay!, Dios no concede la lluvia ni el sol a nuestros ruegos  importunos. ¿Por qué aquel tiempo, cuyo recuerdo me mata, era para mí tan feliz?  Porque entonces yo esperaba confiado que el cielo no me olvidaría y recogería  las delicias con que me embriagaba, en un corazón lleno de reconocimiento. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
8 de noviembre </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Carlota ha reprobado mis excesos… ¡Pero con qué tierno  interés! ¡Mis excesos! Porque después de tomar un vaso de vino, sigo algunas  veces bebiendo hasta terminar con una botella… </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-No vuelvas a hacerlo -me dijo-; piensa en Carlota. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-¡Pensar! -exclamé-. ¿Qué necesidad tienes de  recordármelo, pues piense o no, siempre estás presente en mi alma? Hoy me senté  en el mismo lugar donde en otro momento bajaste del coche… </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Cambió el tema para impedirme hablar del asunto. Amigo  mío, aquí me tienes en un estado en que esta mujer hace de mí lo que quiere. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
15 de noviembre </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Te agradezco, Guillermo, por el interés que manifiestas  y por los buenos consejos que me das; pero te ruego que no te alarmes, que me  dejes encarar la crisis. A pesar de mi abatimiento, me siento aún con fuerza  para llegar al final. Respeto la religión, lo sabes bien: para el que desmaya,  es un apoyo; para quien se siente devorado por la sed, es un bálsamo de vida.  ¿Pero puede serlo para nosotros? ¿Para cuántos no lo ha sido y para cuántos no  lo será nunca, la conozcan o no? Y a mí, ¿me salvará? ¿No ha dicho el mismo hijo  de Dios que sólo estarán con él los que su padre decida? ¿Y si su padre quiere  reservarme para sí, como presiente mi corazón? </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">No malinterpretes mis palabras, ni veas en una idea  sencilla la menor intención de burla; te lo suplico. Te hablo con el corazón en  la mano. De no ser así, mejor callaría, porque no me gusta perder el tiempo  diciendo palabras vanas sobre materias que los demás entienden tan poco como yo.  ¿Qué otro destino le cabe al hombre sino el de llenar todo el camino con sus  dolores y apurar su cáliz por completo? Y como éste fue amargo al mismo Dios del  cielo, cuando lo acercó a sus labios de hombre, ¿por qué he de fingir yo una  fuerza sobrehumana, haciendo creer que me parece dulce y grato? </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">¿Por qué no he de confesar mi angustia en este momento  en que mi ser tiembla y fluctúa entre ser y no ser; en que el pasado se muestra  como un relámpago en el sombrío abismo del futuro; en que todo cuanto me rodea  se desploma y el mundo parece acabarse al mismo tiempo que yo? ¿No reconoces la  voz de la criatura extenuada, desfallecida, que se hunde sin remedio, sin  importar la inútil lucha, gritando amargamente: “¡Dios mío! ¡Dios mío! ¿Por qué  me has abandonado?” ¿Y debe avergonzarme esta exclamación y debo temer que  llegue el momento en que se escape de mi boca, como se escapó de la de aquel  que, hijo de los cielos, se envolvió en ellos como en un sudario? </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
21 de noviembre </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Carlota no ve ni sabe que prepara ella misma un veneno  mortal para los dos y yo apuro con fuerza la copa fatal que me ofrece. ¿Qué  significa el aire de bondad con que a menudo me mira? A menudo, ¡no!; algunas  veces. ¿Por qué se muestra complacida al notar el efecto que su vista me provoca  a pesar mío? ¿Qué causa reconoce la compasión que revela con los ojos? </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Ayer, cuando me iba, me alargó la mano y dijo: </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Buenas noches, querido Werther. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">¡Querido Werther! Es la primera vez que me llama así y  hasta en lo más profundo de mi ser he sentido una dicha indecible. Más de cien  veces he repetido estas palabras y por la noche, al ir a la cama, hablando a mí  mismo, exclamé sin percatarme de ello: “¡Buenas noches, querido Werther!” No he  podido sino reírme de mí. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
22 de noviembre </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Al dirigir mis ruegos a Dios, no puedo decir:  “¡Consérvamela!” Y, sin embargo, hay momentos en que creo que es de mi posesión.  Tampoco puedo decir: “¡Dámela!”, porque es de otro. Así es como me agito sin  cesar sobre mi lecho de dolor. Si me dejara llevar por el impulso, ensartaría  una serie infinita de antítesis. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
24 de noviembre </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">No desconoce Carlota cuánto sufro. Su mirada ha llegado  hoy hasta lo más hondo de mi corazón. La encontré sola; yo no despegaba mis  labios y ella me miraba fijamente. Absorto ante aquella mirada sublime, llena de  afectuoso interés y dulce piedad, no veía su seductora hermosura ni la aureola  de inteligencia que ilumina su frente. ¿Por qué no me tiré a sus pies o la tomé  entre mis brazos, cubriéndola de besos? Se sentó en el piano; a sus armoniosos  acordes unió su dulce y cantarina voz. No he encontrado nunca más adorables sus  labios; parecía que se entreabrían lánguidos para aspirar los dulces sonidos del  instrumento y exhalarlos de nuevo, con la suavidad de su hálito. ¡ah! ¡Si yo  pudiera hacer que compartieras conmigo lo que sentí en ese momento! Incliné la  cabeza desfallecido y me juré no atreverme nunca a imprimir un beso en su boca,  en aquella boca donde revoloteaban los serafines del cielo. Y, sin embargo, yo  quiero… No. Hay una barrera imposible de cruzar que la separa de mi alma.  ¡Destruir esta pureza! Y después el castigo que sigue al pecado. ¿Pecado? </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
26 de noviembre </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Suelo decirme a mí mismo: “Tu destino es único;  comparados contigo, los demás hombres son felices; porque jamás un mortal se vio  atormentado como tú”. Entonces, leo cualquier poeta antiguo y me parece que es  el libro mismo de mi alma. ¿Qué? ¿Aún me falta tanto por sufrir? ¿Y antes que yo  ha habido ya hombres tan desdichados? </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
30 de noviembre </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Nunca podrá tranquilizarse mi espíritu. En todas partes  encuentro algo que me pone fuera de mí. Hoy mismo, ¡oh, destino! ¡Oh, pobre  humanidad! Me había ido a pasear a la orilla del río, a la hora de comer, porque  no tenía nada de hambre. No había nadie. Un viento frío y húmedo soplaba de la  montaña; algunas nubes grises rodeaban el valle. A lo lejos distinguí a un  hombre mal vestido, que andaba agachado entre las rocas, como buscando algo. Me  acerqué y volteó por el ruido de mis pasos. Tenía una interesante fisonomía, con  cierta expresión de tristeza, que mostraba un corazón honrado. Sus negros  cabellos estaban sujetos en dos rodetes por horquillas y los de atrás bajaban  por la espalda, con lo que formaban una trenza ajustada. Ya que su traje  mostraba que era un hombre del pueblo, creí que no se molestaría porque me  interesara en él y le pregunté qué hacía. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Busco flores y las hallo -contestó-, después de  suspirar profundamente. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Ya lo creo -repliqué con una sonrisa-; ahora no es  época de flores. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Hay muchas -agregó-, mientras se acercaba a mí. En mi  jardín tengo rosas y dos tipos de madreselvas. Una me la regaló mi padre; ésta  crece con la misma rapidez que los hierbajos y, no obstante, hace dos días que  busco una y no doy con ella. También aquí hay flores durante todo el año; las  hay amarillas, azules, rojas… y hay centauras, que son una flores pequeñas muy  lindas. Pues en vano las busco; una sola no encuentro. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Yo notaba en sus palabras y en su tono un no se qué  feroz y con calma le pregunté para qué buscaba las flores. Una sonrisa extraña y  compulsiva contrajo su aspecto. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Si me prometes no traicionarme -dijo mientras se ponía  un dedo en la boca-, te diré que he ofrecido un ramo a mi novia. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-¡Bien, muy bien! -le dije </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-¡Oh! Ella tiene muchas cosas buenas… es rica. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Y, sin embargo, pone atención a tu ramo. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Tiene diamantes… y una corona. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-¿Pues quién es? ¿Cuál es su nombre? </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Sin responder, añadió: </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Si el gobierno quisiera pagarme, sería otro hombre.  Sí, hubo un tiempo en que estaba bien yo, pero hoy, hoy todo ha terminado. No  soy ya sino… </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Sus ojos, llenos de lágrimas, se fijaron en el cielo  con viveza. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-¿Estás feliz entonces? -pregunté. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-¡Ah! Ojalá lo fuera ahora igual. Sí, vivía contento,  feliz, ligero como pez en el agua. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-¡Enrique! -exclamó en aquel instante una anciana que  se acercaba-. ¿Dónde te metes? Te ando buscando por todas partes. Vamos, ven a  comer. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-¿Es su hijo? -pregunté mientras avancé hacia ella. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Sí, señor, es mi pobre hijo. Dios me ha dado una cruz  muy pesada. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-¿Hace mucho tiempo que está así? </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-A Dios gracias, hace ya seis meses que recobró la  tranquilidad. Pero antes, todo un año, estuvo furioso y hubo que encerrarlo en  una casa de locos. Ahora no hace mal a nadie; pero siempre sueña con reyes y  emperadores. ¡Era tan bueno y cariñoso! Me ayudaba a vivir con el fruto de su  trabajo, porque tenía una letra preciosa… De repente perdió la cordura; cayó  enfermo de una fiebre tremenda y ahora… ya ve el estado en que está. Si el señor  quiere que le cuente… </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Interrumpí su comunicación para preguntarle a qué época  se refería su hijo, cuando decía que había sido muy feliz. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-¡Ah, señor! El pobre alude al tiempo en que estaba  completamente loco; al que paso en el hospital, cuando no tenía conciencia de  sí. No deja de recordar esos días… </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Estas palabras me hirieron como un rayo. Puse una  moneda de plata en la mano de la anciana y me alejé a pasos apresurados. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">¡Entonces eras feliz!, pensaba mientras caminaba rápido  hacia el pueblo. ¡Entonces vivías ligero como el pez en el agua! Pero, Señor,  ¿estará escrito en el destino del hombre que sólo pueda ser feliz antes de tener  razón o después de perderla? ¡Pobre insensato! Envidio tu locura; envidio el  laberinto mental en que te extravías. Sales lleno de esperanza a recolectar  flores para tu amada, en medio del invierno y desesperas porque no las  encuentras, sin comprender la causa de que no se hallen a tu paso… Pero yo…  salgo sin esperanza, sin propósito, y vuelvo a entrar a casa igual. Tú sueñas  con lo que serías si el gobierno te pagara; ¡feliz criatura que sólo en un  obstáculo material hallas tu desgracia, que no sabes que en el extravío de tu  mente, en el desorden de tu alma estriba tu daño, del que todos los reyes de la  Tierra no podrían liberarte! ¡Muera sin sosiego el que ríe de los enfermos, que  en su opinión agravan sus enfermedades y aceleran su final al ir lejos en busca  de la salud en aguas maravillosas! ¡Muera sin sosiego el que insulta a la pobre  criatura, cuya alma oprimida hace voto de visitar el santo sepulcro para  librarse de sus remordimientos y calmar sus escrúpulos y desventuras! Cada paso  que el peregrino da sobre la tierra, dura e inculta, por ásperos senderos que  desgarran sus pies, es una gota de bálsamo echado sobre la herida de su alma y,  después de la jornada diaria, se acuesta con el corazón aliviado de una parte  del peso que le embarga. ¿Y se atreven a llamar a esto necia preocupación,  ustedes, charlatanes infelices? ¡Preocupación! Dios mío, ni ves mis lágrimas.  ¿Cómo, al crear al hombre tan pequeño, le das hermanos que hasta lo privan en  sus amarguras, robándole la confianza que ha puesto en ti, en ti que nos  profesas amor sin fronteras? Porque la fe en la virtud de una planta medicinal o  en el agua que destila la vida después de cortada, ¿qué es sino fe en ti, que al  lado del mal has puesto el remedio y el consuelo que tanto necesitamos? </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">¡Oh, padre, que desconozco! Padre, que otras veces has  llenado todo mi corazón y que ahora te apartas de mí; llámame pronto a tu  compañía. No guardes silencio más tiempo, porque éste no detendrá la impaciencia  de mi alma. Y si entre los hombres no podría enojarse un padre porque su hijo  volviera a su lado antes de la hora marcada y se arrojara a sus brazos diciendo:  “Aquí estoy de regreso, padre mío; no te incomodes porque haya interrumpido el  viaje que me has encomendado terminar; el mundo es igual por todas partes; tras  el dolor y el trabajo, la recompensa y el placer… </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Pero a mí, ¿qué me importa? Yo no estaré bien más que  en tu presencia; en dónde tú estés quiero gozar y padecer…” Tú, padre celestial  y piadoso, ¿podrás rechazarme? </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
1 de diciembre </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">¡Oh, Guillermo! Ese hombre de que te he hablado, ese  desdichado feliz, tenía un empleo en casa del padre de Carlota y una desgraciada  pasión que concibió por ella, ¡por ella!, pasión que ocultó mucho tiempo y que  al fin descubrió, lo hizo perder el juicio. Éste ha sido el origen de su locura.  Estas pocas palabras, llenas de sequedad, pueden hacer que entiendas lo que esta  historia me habrá trastornado, cuando Alberto me la contó con la frialdad con  que quizá tú la leerás. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
4 de diciembre </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Te imploro piedad de mí, porque esto es hecho; ya no  podré soportar más tiempo la situación. Hoy estaba sentado cerca de ella, que  tocaba diferentes melodías en su clave, con un semblante… ¡Con un semblante!  ¿Cómo podría describirla para ti? La más pequeña de sus hermanas jugaba con sus  muñecas sobre mis rodillas. De pronto, se me salieron las lágrimas y bajé la  cabeza; vi entonces en su dedo el anillo de boda y mi llanto fue más abundante.  En aquel mismo instante comenzó a tocar la antigua melodía que tanta impresión  me provocaba y mi corazón sintió una especie de consuelo, recordando el tiempo  en que aquella música había herido mis oídos con placer; tiempo de felicidad en  que las penas no abundaban; horas de esperanza que pronto huyeron. Me levanté y  comencé a pasearme por la habitación sin orden. Me ahogaba. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-¡Basta -dije-; basta por Dios! </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Carlota se detuvo y me miró interrogante. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">-Werther -dijo con una sonrisa que me traspasó el  corazón-, muy malo debes estar cuando tu música predilecta te desgarra así.  Retírate, te lo suplico, y trata de recuperar la calma. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Me separé de ella y… ¡Dios mío! Tú que ves mi  sufrimiento, tú debes terminarlo. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
6 de diciembre </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Su imagen me persigue: que duerma o que vele, ella sola  llena toda mi alma. Cuando cierro los ojos, en el cerebro, donde se halla la  potencia de la vista, distingo con claridad sus ojos negros. No puedo explicarme  esto. Me duermo y los veo también: siempre están ahí, fascinantes como el  abismo. Todo mi ser, todo, no puede separarse de ellos. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">¿Qué es el hombre, ese semidiós ensalzado? ¿No le falta  la fuerza cuando más la necesita? Y cuando abre las alas en el cielo de los  placeres, lo mismo que cuando se sumerge en la desesperación, ¿no se ve siempre  detenido y condenado a convencerse de que es débil y pequeño, él, que esperaba  perderse en el infinito? </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"> </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><strong>Del editor al lector </strong></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>¡Cuánto hubiera deseado tener, respecto a los  últimos días de nuestro desdichado amigo, bastantes detalles escritos por su  propia mano, para no tener la necesidad de intercalar relaciones en la  continuación de las cartas que él nos dejó! </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Me he esmerado en recopilar los más exactos  pormenores con las personas que debían estar mejor informadas, los cuales todos  resultan uniformes. Las narraciones coinciden hasta en las menores situaciones.  Sólo en la manera de juzgar los sentimientos de los personajes difieren un poco  los puntos de vista. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Sólo nos resta entonces hablar con fidelidad de lo  que nuestras investigaciones nos han hecho conocer, sin omitir en ello las  cartas o fragmentos de carta que dejó aquel que ya no está más con nosotros. </em> </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>No se debe despreciar al menor documento auténtico,  en consideración de lo difícil que resulta profundizar y conocer los verdaderos  motivos, los móviles ocultos de una acción, por intrascendente que ésta sea,  cuando proviene de un individuo que sale de la esfera común. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>El desaliento y pesar habían echado raíces sólidas  en Werther y poco a poco se habían apoderado de todo su ser. La armonía de sus  facultades se había destruido en su totalidad. El ciego y febril arrebato que  las trastornaba tuvo en él los más fuertes estragos y acabó por sumirle en un  triste abatimiento, más difícil de tolerar que los males con que se había  enfrentado hasta entonces. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Las angustias de su corazón agotaron las pocas  fuerzas que le quedaban. Su viveza y sagacidad se apagaron. Cada vez se mostraba  más sombrío e insociable, y conforme iba siendo más desgraciado se volvía más  injusto. Así, al menos, lo constatan los amigos de Alberto, quienes dicen que  Werther no había valorado a aquel hombre de corazón recto que, gozando de una  dicha deseada por mucho tiempo, sólo pensaba en afianzar su felicidad futura.  ¿Cómo había de comprender semejante anhelo quien disipaba y entregaba al azar  los tesoros de su alma, sin reservarse para lo sucesivo más que privación y  sufrimiento? </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Afirman también que Alberto no había podido cambiar  en tan poco tiempo y que era siempre el mismo hombre, tan ponderado y apreciado  por Werther cuando se conocieron. Amaba a Carlota sobre todas las cosas; estaba  orgulloso de ella y deseaba verla admirada por cuantos se le acercaban como la  más perfecta criatura. ¿Podía reprobársele por tratar de alejar de ella la  sombra de una sospecha o porque rehusara ceder, ni aun en el más inocente trato,  la posesión de tan preciado objeto? Confiesan, es cierto, que Alberto abandonaba  a menudo la habitación de su mujer cuando Werther se presentaba ahí; pero no  era, según su dicho, ni por odio ni por indiferencia hacia su amigo, sino tan  sólo porque había observado el pesar secreto que su presencia creaba en Werther. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Un día, en que estaba enfermo el padre de Carlota y  por su necesidad de guardar cama, mandó el coche en busca de su hija. Era una  hermosa mañana de invierno. Las primeras nieves habían caído abundantes y el  campo estaba cubierto de una alfombra blanca. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Werther emprendió el camino al día siguiente, para  ir a reunirse con Carlota y acompañarla a su casa, si Alberto no iba por ella. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>El aire fresco y puro de la mañana no cambió su  ánimo. Un peso enorme oprimía su pecho; su espíritu estaba atormentado por las  más tristes imágenes y el movimiento de sus ideas le hacía vagar por crueles  reflexiones. Como vivía en un eterno hartazgo de sí mismo, la situación de los  demás la creía tan violenta y agitada como la suya. Imaginaba haber dañado la  armonía de Alberto y Carlota, y se dirigía con este motivo los más ocultos  reproches, mezclados de sorda indignación contra el marido. Durante el camino  sus pensamientos tomaron este sentido: “¡Ah!”, se decía, apretando los dientes;  “he ahí rota esa unión, tan íntima, tan cordial, tan auténtica. ¿Qué ha pasado  con aquel tierno interés, con aquella confianza tranquila que se antojaba  inalterable? Hoy es sólo hastío e indiferencia. El más pequeño asunto interesa a  ese hombre más que su mujer. ¡Una mujer tan adorable! ¿Pero sabe él apreciarla?  ¿Sospecha remotamente lo que vale? ¡Y ella le pertenece, es de su propiedad!  ¡Oh!, lo sé de sobra. Debía haberme acostumbrado ya a esta idea y, no obstante,  me desespera y acabará por darme muerte. Y la amistad que Alberto me había  prometido, ¿qué ha sido de ella? ¿No ve en mi apego a Carlota un ataque a sus  derechos, y en mis atenciones y cuidados, una censura de su falta de cuidado? Lo  sé y lo siento: me ve con disgusto; quisiera me fuera muy lejos de aquí. Mi  presencia es un peso para él”. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Hablando así, tan pronto aceleraba su paso como lo  detenía. Algunas veces parecía querer volverse atrás, pero continuaba, sumido  siempre en sombrías reflexiones que sólo se adivinaban por algunas palabras  entrecortadas que salían de su boca. Así llegó a la casa sin notarlo. Entró  preguntando por el anciano y por Carlota y encontró a toda la gente en  conmoción. El mayor de los hermanos de Carlota le informó que había sido una  desgracia en Wahlheim: que un aldeano había sido asesinado. Esta noticia no hizo  mella en él y se dirigió a la sala contigua, donde encontró a Carlota  esforzándose por retener a su padre que, enfermo y todo, quería marchar de  inmediato al lugar del crimen, para instruir las primeras diligencias sobre  aquel suceso, cuyo autor era una interrogante. Se había encontrado el cadáver  muy temprano por la mañana, frente a la puerta de un cortijo y ya se sospechaba  de alguien. La víctima había estado al servicio de una viuda, que poco antes  había despedido a otro criado por un fuerte disgusto. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Cuando Werther supo esta información, se levantó de  repente y exclamó: </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>-¿Es posible? Debo ir sin perder un instante. </em> </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Se dirigió a Wahlheim, convencido, luego que reunió  todos sus recuerdos, de que el autor del asesinato era aquel joven a quien había  hablado tantas veces y que le había producido gran simpatía. Como era  indispensable pasar por los tilos para llegar al figón donde habían depositado  el cadáver, no pudo menos que experimentar cierta turbación al ver aquellos  lugares que en otra época había querido tanto. El umbral de la puerta donde los  chicos iban con frecuencia estaba ensangrentado. Así el amor y la fidelidad, los  más hermosos sentimientos humanos, habían degenerado en violencia y crimen. Los  corpulentos árboles, sin follaje, se habían cubierto de escarcha; el seto vivo  que rodeaba las tapias del cementerio había perdido su hermoso verde y dejaba  ver, por los anchos agujeros, las piedras de los sepulcros llenas de nieve. </em> </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Al aparecer Werther en el lugar al que había acudido  todo el pueblo, se dejó oír un grave murmullo. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>A lo lejos se divisaba un pelotón de hombres armados  y todos comprendieron que traían al asesino. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>No bien dirigió Werther una mirada sobre el preso,  se disiparon las dudas. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Sí, era él; aquel criado tan enamorado de su ama, a  quien pocos días antes había visto víctima de una melancolía y luchando contra  una secreta desesperación. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>-¿Qué has hecho, desdichado? -le preguntó al  acercarse. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>El preso lo miró sin abrir la boca; luego dijo con  frialdad. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>-Ella no será de nadie, ni nadie será de ella. </em> </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Llevaron al asesino ante la presencia de su víctima  y Werther se alejó precipitado. La extraña y violenta emoción que acababa de  experimentar había confundido su mente: se sintió arrancado de su melancólica  apatía por el irresistible interés que le despertaba aquel joven y por un deseo  de salvarlo. Comprendía tan bien la desesperación que le había orillado al  crimen; le encontraba tantas excusas y comprendía con tal profundidad la  situación de aquel desafortunado, que se creía capaz de participar sus  sentimientos a todo el mundo. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Ardía ya en deseos de defender a gritos al acusado;  el discurso más elocuente pugnaba ya por brotar de sus labios. Corrió a casa del  padre de Carlota, ordenando mentalmente los apasionados argumentos con que había  de inclinar su ánimo a favor del prisionero. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Al entrar en el salón halló a Alberto, cuya  presencia lo desconcertó por un momento, pero pronto se recuperó y manifestó al  anciano su opinión sobre el trágico evento, con la convicción y calor que lo  animaban. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>El administrador movió varias veces la cabeza  mientras hablaba; y aunque Werther empleó toda la energía, todo el arte de  persuasión que se puede usar en defensa de un semejante, el magistrado, como era  de esperarse, no dio signos de sensibilidad ni vacilación. Sin dejar terminar a  nuestro amigo, rechazó brioso sus argumentos y le censuró por defender a un  criminal con tanta decisión. Le demostró que con tal sistema, todas las leyes  quedaban anuladas y la seguridad pública se vería comprometida en forma  consistente. Añadió que en un asunto tan grave, no podía interceder sin incurrir  en una responsabilidad enorme, y que era necesario que el proceso siguiera  conforme a lo habitual. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Werther, sin embargo, no perdió el ánimo y suplicó  al administrador que aceptara no poner atención a la evasión del prisionero;  pero también en esto el magistrado no mostró flexibilidad alguna. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Alberto, que hasta entonces no había emitido juicio  alguno, se incorporó a la discusión para apoyar al anciano. Werther, en vista de  ellos, guardó silencio y se alejó con el corazón traspasado de amargura,  mientras el administrador repetía: </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>-No, no; nada puede salvarlo. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>No es difícil calcular la impresión que estas  palabras tuvieron en el ánimo de Werther, conociendo alguna frases que escritas  sin duda ese mismo día, hemos encontrado entre sus pertenencias. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>-¡No es posible salvarte, desgraciado! Yo bien veo  que nada puede salvarnos. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Lo que Alberto había dicho sobre el criminal ante el  administrador causó a Werther una extrañeza mayor. Creyó descubrir en sus  palabras una alusión a él y a sus sentimientos, y por más que algunas serias  reflexiones le hicieron entender que aquellos tres hombres podían estar en lo  correcto, se resistía a abandonar su intención y sus ideas, como si abandonarlas  fuera renunciar a su propia y más íntima vida. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Entre sus papeles hemos hallado otra nota que habla  de esta situación y que expresa quizá sus verdaderos sentimientos hacia Alberto. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>-¿De qué sirve decirme y repetirme: es bueno y  honrado? ¡Ah! Cuando así me desgarra el corazón, ¿puedo ser justo? </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>La tarde era apacible y el tiempo ayudaba al  deshielo. Carlota y Alberto regresaron a pie. De vez en cuando volteaba ella la  cabeza, como extrañando la compañía de Werther. Alberto dirigió la conversación  a su amigo y le reprobó, haciéndole justicia. Habló de su desgraciada pasión y  dijo que deseaba, si se pudiera, alejarlo por su propio bien. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>-Lo deseo también por nosotros -agregó-; y te ruego,  Carlota, que procures dar otra dirección a sus ideas y a sus relaciones contigo,  decidiéndole a que limite sus visitas. La gente empieza ya a ocuparse de esto y  yo sé que se ha hablado del tema varias veces. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Carlota guardó silencio y Alberto creyó entender el  motivo de esta reserva. Desde ese momento no habló más de Werther: si ella, por  casualidad o con intención, pronunciaba su nombre, él cambiaba o interrumpía la  conversación. La vana tentativa de Werther para salvar al infeliz aldeano, fue  como el último resplandor de una flama agonizante. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Cayó en un abatimiento más y más profundo y una  desesperación mansa se apoderó de él cuando supo que tal vez lo llamarían para  testificar en contra del asesino, que intentaba defenderse al negar su  participación en el asesinato. Todo lo que había sufrido hasta entonces durante  su vida activa, sus disgustos en la embajada, sus proyectos fallidos, todo lo  que le había herido o contrariado, acudía a su memoria y le agitaba en forma  terrible. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Creyéndose condenado a la inacción por tan  consistentes contrariedades, todo lo veía cerrado a su paso y sentía incapacidad  de soportar la vida. Así es que, encerrado para siempre en sí mismo, consagrado  a la idea fija de una sola pasión, perdido en un laberinto sin salida por sus  relaciones diarias con la mujer adorada cuyo descanso trastornaba, agotando  inútilmente sus fuerzas y debilitándose sin esperanza, se iba acercando cada vez  a su triste final. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Colocaremos aquí algunas cartas que dejó y que dan  una idea precisa de su confusión, de su delirio, de sus crueles angustias, de  sus luchas supremas y del desprecio que sentía por la vida. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
12 de diciembre </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Querido Guillermo: me encuentro en un estado que debe  asemejarse al de los desgraciados que en la antigüedad se creían poseídos del  espíritu maligno. No es el pesar; no es tampoco un deseo vehemente, sino una  rabia sorda y sin nombre que me desgarra el pecho, me hace un nudo en la  garganta y me sofoca. Sufro, me gustaría escapar de mí y paso las noches vagando  por los parajes desiertos y sombríos en que abunda esta estación enemiga. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Anoche salí. Sobrevino de repente el deshielo y supe  que el río había salido de madre, que todos los arroyos de Wahlheim corrían  desbordados y que la inundación era completa en mi valle. Me dirigí a él cuando  llegaba la medianoche y presencié un espectáculo aterrador. Desde la cima de una  roca, con la claridad de la Luna, vi revolverse los torrentes por los campos,  por las praderas y entre los vallados, devorando y sumergiendo todo; vi  desvanecerse el valle; vi en su lugar un mar rugiente y espumoso, azotado por el  soplo de los huracanes. Después, profundas tinieblas; más tarde, la Luna, que  aparecía de nuevo para arrojar una siniestra claridad sobre aquel imponente  cuadro. Las olas rodaban estrepitosas… se estrellaban a mis pies con gran  fuerza. Un extraño temblor y una tentación inexplicable se apoderaron de mí. Me  hallaba con los brazos estirados hacia el abismo, acariciando la idea de  lanzarme a él. Sí, lanzarme y sepultar conmigo los dolores y sufrimientos. ¡Pero  ay!, ¡qué desgraciado! No tuve fuerza para terminar de una vez por todas con mi  pesar; mi hora no ha llegado aún, lo sé. ¡Ah, Guillermo! ¡Con qué gozo hubiera  dado esta pobre vida para confundirme con el huracán, rasgar con él los mares y  agitar sus olas! ¡Ah!, ¿no alcanzaremos nunca esta dicha los que nos consumimos  en nuestra prisión? ¡Qué tristeza se apoderó de mí cuando mis ojos pasaron por  el sitio donde había descansado con Carlota, bajo un sauce, después de un largo  paseo! También había llegado ahí la inundación y a duras penas pude distinguir  la copa del sauce. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Pensé entonces en la casa de Carlota, en sus jardines…  El torrente debía haber arrancado también nuestros pabellones y destruido todos  nuestros lechos de pasto. Un luminoso rayo del pasado brilló frente a mi alma,  como brilla en los sueños de un cautivo una ola de luz que le crea praderas,  ganados o grandezas de la vida. Yo estaba ahí, parado… ¡ah!, ¿es que no tengo  valor para morir? Yo debía… Y sin embargo, aquí estoy como una pobre vieja que  recoge del suelo sus andrajos y va, de puerta en puerta, pidiendo pan para  sostener y prolongar un instante más su vida de miseria. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
14 de diciembre </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">¿Qué es esto, mi amigo? Estoy asustado de mí. El amor  que ella me inspira, ¿no es el más puro, el más santo y el más fraternal de los  amores? ¿He cobijado en lo más hondo de mi alma un deseo culpable? ¡Ah! No me  atrevería a asegurarlo. ¡Cuánta razón tienen quienes dicen que somos juguetes de  fuerzas misteriosas y contrarias! </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Anoche, temo decirlo, la tenía entre mis brazos,  fuertemente estrechada contra mi corazón; sus labios expresaban palabras de  cariño, interrumpidas por un millón de besos, y mis ojos se embriagaban con la  dicha que brotaba de los suyos. ¿Soy culpable, Dios mío, por recordar tan  dichoso y por desear soñar lo mismo? ¡Carlota! ¡Carlota! Hace una semana que mis  sentidos se han trastornado; ya no tengo fuerzas ni para pensar; mis ojos se  llenan de lágrimas. No estoy bien en ningún lugar y, no obstante, estoy en todas  partes. No espero nada, nada deseo. ¿No sería mejor que partiera? </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>La decisión de abandonar este mundo había ido  tomando fuerza en la mente de Werther. Desde su regreso al lado de Carlota,  había contemplado la muerte como el fin de sus males y como una opción extrema a  la cual recurrir. Se había propuesto, sin embargo, no acudir a ella con  brusquedad y violencia. No quería dar este último paso más que con toda calma y  animado por un total convencimiento. Sus incertidumbres, sus luchas se reflejan  en algunas líneas que aparentan ser el principio de una carta a su amigo. El  papel no está fechado. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">“Su presencia…, su situación…, el interés que mi suerte  le despierta, arrancan las últimas lágrimas de mi cerebro petrificado. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">“Levantar el velo y seguir adelante; es todo… ¿Por qué  tener miedo?, ¿por qué dudar? ¿Tal vez porque no se conozca lo que hay más allá,  porque no se regresa o más bien porque es propio de nuestra naturaleza suponer  que todo es confusión y oscuridad en lo desconocido?” </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Cada vez se habituaba más a estos funestos  pensamientos, que llegaron a ser familiares al extremo. Su proyecto fue al fin  determinado de forma irrevocable. La prueba se halla en la siguiente carta, de  doble sentido, que dirigió a su amigo. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
20 de diciembre </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Agradezco, querido Guillermo, que tu amistad haya  entendido tan bien lo que yo quería decir. Tienes razón; lo mejor que puedo  hacer es irme. Pero la invitación que me haces para que regrese a tu lado no  corresponde mucho a mi pensamiento. Antes haré una breve excursión a la que  convidan el frío continuado que es de esperar y los caminos que estarán en buen  estado. Tu deseo de venir a verme me agrada mucho; pero te ruego que me concedas  un plazo de 15 días y que esperes a recibir otra carta en la que te participe  mis últimas noticias. Di a mi madre que pida a Dios por su hijo; dile también  que le ofrezco disculpas por todos las angustias a las que la he sometido. Sin  duda era mi destino apesadumbrar a las personas a quienes hubiera querido hacer  felices. Adiós, mi queridísimo amigo; el cielo ponga en ti sus bendiciones.  Adiós. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>No intentamos revelar ahora lo que pasaba en el  corazón de Carlota y los sentimientos que en él producían su esposo y su  desdichado amigo, por más que el conocimiento que tenemos de su carácter nos  permita formar una idea cercana. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Es seguro por lo menos que estaba decidida a hacer  todo lo posible por alejar a Werther y si algo la hacía dudar, era sólo cierta  consideración compasiva dictada por la amistad, sabiendo lo caro que le sería al  desgraciado joven esta separación, pues un esfuerzo semejante era superior a su  fuerza. No obstante, las circunstancias se hacían cada vez más críticas y  aquella necesidad, más urgente. Su marido guardaba el más hondo silencio sobre  el asunto, así como lo había guardado siempre ella misma, que sólo deseaba  probar sinceramente con sus actos cuán dignos de los suyos eran sus  sentimientos. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>El mismo día que Werther escribió a su amigo la  carta que recién copiamos, el domingo antes de Navidad, fue por la tarde a casa  de Carlota y la encontró sola, arreglando los juguetes para sus hermanos y  hermanas. Habló de la alegría que tendrían los niños y de los tiempos en que la  aparición de una mesa cargada de manzanas y turrones eran también para ella las  delicias del paraíso. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>-Pues bien -le dijo Carlota-, ocultando su  ofuscación con una cordial sonrisa, también tendrías regalos de Navidad si  tuvieras juicio: una barra de turrón y algún otro detalle. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>-¿Y qué entiende por tener juicio? -exclamó  Werther-. ¿Cómo debo ser juicioso? ¿Cómo puedo serlo, querida Carlota? </em> </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>-El jueves por la noche -repuso ella-, es  Nochebuena; vendrán los niños, mi padre los acompañará y todos recibirán su  regalito. Ven tú también, pero no antes. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Werther se sentía cohibido. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>-Te lo ruego -agregó-; es necesario… porque esto no  puede continuar así. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Al oír estas palabras, Werther apartó su vista de  Carlota, se puso a caminar a grandes pasos por el cuarto, repitiendo entre  dientes: “Esto no puede seguir”. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Percibiendo Carlota el estado de agitación que le  habían causado sus palabras, trató de calmarlo y distraerle con algunas  preguntas y diferentes temas de charla; nada dio resultado. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>-No, Carlota; ya no volveré a verte. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>-¿Y por qué no, Werther? Puedes y debes visitarnos  si te moderas. ¿Por qué tienes ese carácter tan ardiente, esa pasión indomable  que fuego devorador abrasa todo a su paso? Por Dios te suplico que te controles.  ¡Qué de distracciones y de goces ofrecen tu talento, conocimientos e  imaginación! ¡Sé un hombre! Aléjate de ese cariño fatal, de esa pasión por una  criatura que no puede más que compadecerte. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Werther rechinó los dientes y la miró con un aire  sombrío. Carlota sostenía en las manos la de su amigo. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>-Ten calma -le dijo-. ¿No ves que corres por  voluntad a tu perdición? ¿Por qué he de ser yo, justo yo, que soy de otro? ¡Ah!  Temo que la imposibilidad de obtener mi amor sea lo que exalte tu pasión. </em> </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Werther quitó la mano y miró a Carlota disgustado. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>-Está bien -dijo-; esa sabia observación la ha  originado Alberto, sin duda. Es política, ¡muy política! </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>-Cualquiera puede hacerla -dijo ella-. ¿No habrá en  todo el mundo una joven capaz de llenar los deseos de tu corazón? Búscala; te  garantizo que la encontrarás. Hace mucho tiempo que deploro, por ti y por  nosotros, el aislamiento al que te has condenado. Vamos, haz un esfuerzo; un  viaje puede distraerte; si buscas bien, encontrarás una mujer digno de tu cariño  y entonces podrás regresar para que disfrutemos todos esa tranquila felicidad  que da la amistad sincera. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>-Podrían imprimirse tus palabras -repuso Werther con  una sonrisa amarga-, y recomendarlas a todos los que se dedican a la enseñanza.  ¡Ah, querida Carlota!, dame un plazo corto y todo estará bien. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>-Concedido; pero no vuelvas hasta la víspera de  Navidad. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Werther iba contestar cuando llegó Alberto. Se  saludaron con tono seco y ambos se pusieron a caminar, uno al lado del otro, con  una carga evidente. Werther habló de cosas sin importancia que dejaba a medias;  Alberto, después de hacer lo propio, preguntó a su mujer por algunos encargos  que le había dado. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Al saber que no los había terminado, le dijo algunas  cosas que parecieron a Werther no sólo frías, sino duras. Éste quiso marcharse y  le faltaron fuerzas. Permaneció ahí hasta las ocho, su mal humor creció; cuando  vio que alistaban la mesa, tomó su bastón y su sombrero. Alberto le invitó a  quedarse; pero consideró él la invitación como una acto de cortesía forzada y se  retiró, no sin antes agradecer con frialdad. Cuando llegó a su casa, tomó la luz  de manos de su sirviente, que quería alumbrarle y subió solo a su cuarto. Una  vez ahí, se puso a recorrerla con pasos grandes, sollozando y hablando solo pero  en voz alta y con ardor; acabó por arrojarse vestido sobre la cama, donde el  criado le encontró tendido a las 11, cuando fue a preguntar si quería que le  quitara las botas. Werther aceptó y le prohibió que entrara a su habitación al  día siguientes antes de que le llamará. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>El lunes por la mañana, 21 de diciembre, escribió a  Carlota la siguiente carta, que se encontró cerrada sobre su mesa y fue  entregada a su amada. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>La incluimos aquí por fragmentos, como parece que la  escribió: </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">“Está decidido, Carlota: quiero morir y te lo informo  sin ninguna intención romántica, con la cabeza tranquila, el mismo día en que te  veré por última vez. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">“Cuando leas estas líneas, amada Carlota, yacerán en la  tumba los despojos del desdichado que en los últimos momentos de su vida, no  encuentra placer más dulce que el de hablar contigo en la mente. He pasado una  noche terrible; con todo, ha sido benéfica, porque me ha ayudado a resolverme.  ¡Quiero morir! </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">“Al separarnos ayer, un frío inexplicable se apoderó de  todo mi ser; volvía la sangre a mi corazón y respirando con angustiosa  dificultad pensaba en mi vida, que se consume cerca de ti, sin alegría, sin  esperanza. ¡Ah!, estaba helado de miedo. Apenas pude llegar a mi alcoba, donde  caí arrodillado, loco por completo. ¡Oh, Dios mío! Tú me concediste por última  vez el consuelo del llanto. ¡Pero qué lágrimas tan amargas! Mil ideas, mil  proyectos agitaron mi espíritu, fundiéndose, al fin, todos en uno solo; pero  firme, inquebrantable: ¡morir! Con esta decisión me acosté; con esta resolución,  firme y terminante como ayer, he despertado: ¡quiero morir! No es desesperación,  es convicción, mi carrera está terminada y me sacrifico por ti. Sí, Carlota,  ¿por qué te lo debería ocultar? Es necesario que uno de los tres muera y deseo  ser yo. ¡Oh, vida de mi vida! Más de una vez en mi alma desgarrada se ha  introducido un horrible pensamiento: matar a tu esposo… a ti… a mí. Debo ser yo;  así será. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">“Cuando al anochecer de un día hermoso de verano, subas  a la montaña, piensa en mí y recuerda que he recorrido el valle muchas veces;  mira después hacia el cementerio y a los últimos rayos del sol poniente, ve cómo  el viento azota la hierba de mi tumba. Estaba tranquilo al comenzar esta misiva  y ahora lloro como niño. ¡Tanto martirizan estas ideas a mi pobre corazón! </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Werther llamó a su criado cerca de las 10; mientras  lo vestía le dijo que iba a hacer un viaje de algunos días y que debía por lo  tanto arreglar la ropa y alistar maletas; también le ordenó arreglar las  cuentas, recoger muchos libros prestados y dar a algunos pobres, a quienes  socorría una vez a la semana, la donación de dos meses adelantados. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Pidió el almuerzo en su habitación y después de  comer, se enfiló a casa del administrador, a quien no halló. Paseó por el jardín  pensativo, lo que parecía indicar el deseo de fundir en una sola todas las ideas  capaces de enardecer sus amarguras. Los niños no lo dejaron solo mucho tiempo:  salieron en su busca saltando de gusto y le dijeron que los días siguientes  Carlota les daría los regalos de Navidad; al respecto le dijeron todas las  maravillas que la imaginación les ofrecía. “¡Mañana!”, dijo Werther, “¡y pasado  mañana…, y el día siguiente!” </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Los abrazó con cariño y se disponía a alejarse  cuando el más pequeño mostró querer susurrarle algo. El secreto se redujo a  informarle que sus hermanos mayores habían escrito felicitaciones para año  nuevo: una para el papá, otra para Alberto y Carlota, y otra para el señor  Werther. Todas las entregarían por la mañana temprano el 1 de enero. Estas  palabras lo llenaron de ternura; hizo algunos regalos a todos y luego de  encargarles que dieran memorias a su papá, montó su caballo y se marcho con  lágrimas en los ojos. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>A las cinco regresó a casa; recomendó a la criada  que cuidara el fuego de la chimenea hasta la noche y pidió al sirviente que  empacara los libros y la ropa blanca, y metiera los trajes a la maleta. Puede  pensarse que después de esto fue cuando escribió el siguiente fragmento de su  última carta a Carlota: </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">“Tú no esperas; crees que voy a obedecerte y a no  volver a tu casa hasta nochebuena. ¡Oh, Carlota! Hoy o nunca. En la víspera de  Navidad tendrás este papel en tus temblorosas manos y le humedecerás con tu  precioso llanto. Lo quiero, es necesario. ¡Oh, qué contento estoy con mi  decisión!” </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Mientras tanto, Carlota estaba de un ánimo muy  extraño. En su última entrevista con Werther había entendido lo difícil que  sería instarlo a alejarse y había adivinado mejor que nunca los tormentos que él  sufriría lejos de ella. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Después de informar a su marido, incidentalmente,  que Werther no volvería hasta la nochebuena, Alberto se fue a ver a un  funcionario de un distrito colindante para tratar un asunto que debía tomarle  hasta el siguiente día. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Carlota estaba sola; ninguna de sus hermanas la  acompañaba. Tomando ventaja de esta circunstancia, se perdió en sus ideas y dejó  vagar su espíritu entre los afectos de su pasado y su presente. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Se miraba unida para siempre a un hombre cuyo amor y  lealtad conocía bien y por el que sentía un gran cariño; a un hombre que por su  carácter, tan íntegro como apacible, parecía formado para garantizar la  felicidad de una mujer honrada. Entendía lo que este hombre era y debía ser  siempre para ella y para su familia. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Por otro lado, le había simpatizado tanto Werther  desde el momento de conocerlo y llegó a quererlo tanto; era tan auténtico el  afecto que los unía y había creado tal intimidad el largo trato que hubo entre  ellos, que el corazón de Carlota conservaba de ello impresiones imborrables. Se  había habituado a contarle todo lo que sucedía, todo lo que sentía. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Su partida por lo tanto produciría en la vida de  Carlota un vacío que nada llenaría. ¡Ah! Si ella hubiera podido hacerle su  hermano, ¡qué feliz hubiera sido! ¡Si hubiera podido casarlo con una de sus  amigas! ¡Si hubiera podido restablecer la buena inteligencia que antes hubo  entre Alberto y él! Revisó en la mente a todas sus amigas y en todas hallaba  defectos… ninguna le pareció digna del amor de Werther. Después de mucha  reflexión, concluyó por sentir confusamente, sin atreverse a confesárselo, que  el secreto deseo de su corazón era reservárselo para ella, por más que se decía  que ni podía ni debía hacerlo. Su alma, tan pura y hermosa, y hasta ese momento  tan inaccesible a la tristeza, recibió en aquel momento una herida cruel. Sintió  su corazón saltar y una nube negra dilatarse ante ella. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>A las 6:30 oyó a Werther, que subía la escalera y  preguntaba por ella. En el acto reconoció sus pasos y su voz, y su corazón latió  con viveza por primera vez, podemos decir, al acercarse el joven. De buena gana  hubiera ordenado que le dijeran que no estaba en casa, y cuando lo vio entrar no  pudo menos que exclamar, con visible carga y muy emocionada. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>-¡Ah! Has faltado a tu palabra. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>-Yo no hice promesa alguna -respondió. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>-Pero debiste cuando menos escuchar mis ruegos, en  consideración a que fueron para bien de los dos. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>No se daba cuenta de lo que hacía ni de lo que  decía, y envió por dos amigas suyas para no encontrarse sola con Werther. Éste  dejo algunos libros que se había llevado y pidió otros. Carlota esperaba con  ansia la llegada de sus amigas; pero un instante después deseaba lo contrario.  Volvió la sirvienta y dijo que ninguna de las dos podía acudir. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Entonces se le ocurrió ordenar a la criada que se  quedará en el cuarto contiguo, en su quehacer; pero de inmediato cambió de idea. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Werther caminaba por la sala visiblemente agitado.  Carlota se sentó al clave y quiso tocar un minué; sus dedos se resistían a  cooperar. Abandonó el clave y fue a sentarse al lado de Werther, que ocupaba en  el sofá el sitio habitual. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>-¿No traes nada que leer? -preguntó ella. </em> </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>-Nada -le contestó Werther. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>-Ahí, en mi cómoda, tengo la traducción que hiciste  de unos cuentos de Ossian. Aún no la he visto, pues esperaba que me la leyeras;  pero hasta ahora no se había dado la oportunidad. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Werther sonrió y fue por el manuscrito. Al tomarlo  un estremecimiento involuntario lo abordó; al hojearlo se le llenaron los ojos  de lágrimas. Luego, con esfuerzo, leyó lo siguiente: </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">“¡Estrella del crepúsculo que brillas soberbia en  occidente, que asomas tu radiante faz entre las nubes y paseas majestuosa sobre  la colina! ¿Qué miras a través del follaje? Los indómitos vientos se han  apaciguado; se oye a lo lejos el ruido del torrente; las espumosas olas se  rompen al pie de las rocas y el confuso rumor de los insectos nocturnos se  cierne en los aires. ¿Qué miras, luz hermosa? Sonríes y sigues tu camino. Las  ondas se elevan con gozo hasta ti, bañando tu brillante cabello. ¡Adiós, rayo de  luz, dulce y tranquilo! ¡Y tú, sublime luz del alma de Ossian, brilla, aparece  ante mis ojos! </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">“Vela; ahí asoma todo su esplendor. Ya distingo a mis  amigos muertos; se reúnen en Lora como en mejores días… Fingal avanza como una  húmeda bruma; a su alrededor están sus valientes. Ve los dulcísimos bardos:  Ulino, con su cabellos gris; el majestuoso Ryno; Alpino, el celestial cantor; y  tú, quejumbrosa minona. ‘Cuánto han cambiado, amigos, desde las fiestas de Selma,  donde nos peleábamos el honor de cantar, como los céfiros de primavera columpia,  unos tras otros, las lozanas hierbas de la montaña!’ </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">“Se adelantó Minona con toda su belleza, con la vista  baja y los ojos con lágrimas. Flotaba su cabellera con el viento de la colina.  El alma de los héroes entristeció al escuchar su dulce canto, porque habían  visto en múltiples veces la tumba de Salgar, y muchas también la agreste morada  de la blanca Colma… de Colma, abandonada en la montaña sin más compañía que el  eco de su cantarina voz. Salgar había prometido asistir; pero antes de llegar la  noche envolvió en la oscuridad a Colma. Escuchen su voz; oigan lo que cantaba al  vagar por la montaña: </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
COLMA </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">“Es de noche, estoy sola, pérdida en las tempestuosos  cimas de los montes. El viento sopla en la montaña. El torrente se precipita con  estruendo desde lo alto de las rocas. No tengo ni una cabaña para defenderme de  la lluvia y estoy a la merced de estos peñascos bañados por la tormenta. Rompe,  ¡oh, Luna!, tu prisión de nubes. ¡Surjan, luceros nocturnos! Que un rayo de luz  me lleve al sitio donde el dueño de mi amor descansa de las fatigas de la casa,  con el arco a sus pies, con los perros jadeando a su alrededor. ¿Es necesario  que permanezca aquí, sola y sentada sobre la roca, encima de la cóncava cascada?  Rugen el torrente y el huracán, pero, ¡ay!, no llega a mis oídos la voz del  amado. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">“¿Por qué demora tanto mi Salgar? ¿Habrá olvidado su  palabra? Éstos son la roca y el árbol; éstas, las espumosas hondas. Tú me  ofreciste venir al anochecer… ¡Ah! ¿Dónde estás, mi Salgar? Yo quería escapar  contigo; quería abandonar por ti a mi orgulloso padre y a mi orgulloso hermano.  Hace mucho tiempo que son enemigos nuestras familias; pero nosotros no somos  enemigos, Salgar. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">“¡Cálmate por un momento, huracán! ¡Enmudece por un  momento, potente catarata! Deja que mi voz resuene por todo el valle y que la  escuche mi viajero. Salgar, yo soy quien llama. Aquí está el árbol y la roca.  Salgar, dueño de mí, aquí me tienes; ven… ¿por qué tardas? </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">“La Luna sale; las olas, en el valle, reflejan sus  rayos; las rocas se esclarecen, las cumbres se alumbran; pero no veo a mi amado.  Sus perros, que siempre se le adelantan, no me anuncian su llegada. ¡Ah! Salgar,  ¿por qué me dejas sola? </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">“¿Pero quiénes son aquellos que se divisan abajo entre  los arbustos? ¿Mi amado? ¿Mi hermano? Hablen, amigos míos… ¡Ah!, no responden…  ¡Qué ansiedad la de mi alma! ¡Están muertos! Sus cuchillas están enrojecidas con  la sangre del combate. ¡Oh, hermano, hermano mío! ¿Por qué has matado a mi  Salgar? Y tú, mi querido Salgar, ¿por qué has matado a mi hermano? ¡Los quería  tanto a ambos! ¡Estabas tú tan bello entre mil guerreros de la montaña! ¡Y él  era tan bravo en la pelea! Escuchen mi voz y respondan, mis amados. ¡Pero ay de  mí!, están mudos, mudos para siempre. Sus corazones están helados como la  tierra. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">“¡Oh! Desde las altas rocas, desde las cumbres en que  se forman las tempestades, háblenme, espíritus de los muertos. Yo les atenderé  sin miedo. ¿Adónde han ido a descansar? ¿En qué gruta del monte podré hallarles?  Ninguna voz suspira en el viento; ningún gemido solloza entre la tempestad.  Aquí, abismada en mi dolor, anegada en llanto, espero el nuevo día. Caven su  sepulcro, amigos de los muertos; pero no lo cierren hasta que yo baje. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">“Mi vida se desvanece como un sueño. ¿Puedo vivir sin  ustedes? Aquí, cerca del torrente que salta entre peñascos, donde quiero  permanecer con ellos. Cuando la noche caiga sobre la montaña y sople el viento  en el páramo, mi espíritu se lanzará al espacio y lamentará la muerte de mis  amigos. El cazador oirá desde su cabaña de follaje; mi voz le dará miedo y a  pesar de ello, me amará, porque será dulce mientras llore por ellos. ¡Los quería  tanto! Así cantabas, ¡oh, Minona, bella y pálida hija de Torman! Nuestro llanto  corre por Colma y nuestra alma se oscurece como la noche. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">“Ulino apareció con el arpa y nos hizo oír el cantar de  Alpino. Alpino fue un cantor melodioso y el alma de Ryno era un rayo de lumbre.  Pero uno y otro yacían en la estrecha mansión de los muertos y sus voces no  llegaban a Selma. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">“Un día, al volver Ulino de cazar, antes que los dos  héroes hubieran muerto, les oyó cantar en la colina. Su canto era dulce, pero  triste. Lamentaban la muerte de Morar, mayor de los héroes. El alma de Morar era  gemela de la de Fingal; su espada, similar a la espada de Oscar. Murió, dijo su  padre, y los ojos de su hermana Minona dejaron escapar las lágrimas al oír el  canto de Ulino. Minona se retiró, como la Luna oculta la cabeza detrás de las  nubes cuando presiente la tempestad. Yo acompañaba con el arpa el canto de las  lamentaciones. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
RYNO </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">“El viento y la lluvia pararon; el día es caluroso; las  nubes de apartan; el Sol, hacia el ocaso, dora con sus últimos rayos las crestas  de los montes. El torrente, con un color rojo, rueda por el valle. Dulce es tu  murmullo, ¡oh, río Pero más dulce la voz de Alpino, cuyo canto escucho para los  muertos. Su cabeza está inclinada por el peso de los años y sus ojos, escaldados  por el llanto. Alpino, ¿por qué vas a solas por la montaña silenciosa? ¿Por qué  gimes como el viento en el bosque y como la ola que se rompe en la lejana playa? </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
ALPINO </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">“Mi llanto, Ryno, proviene de los muertos. Mi voz se  eleva por los habitantes del sepulcro. Tú eres ágil y delgado, Ryno; eres bello  entre los hijos de la montaña; pero caerás como Morar y la aflicción irá también  a sentarse sobre tu ataúd. La montaña se olvidará de ti y tu arco abandonado  colgará de la muralla. ¡Oh, Morar!, tú eres ligero como el corzo en la colina,  temible como el fuego del cielo en la oscuridad de la noche; tu cólera era una  tempestad, tu espada, un rayo en el combate, tu voz era el rugir del torrente  después de la lluvia, el del trueno rodando sobre las montañas. Muchos han  sucumbido ante el golpe de tu brazo; la llama de tu cólera los ha consumido… </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Pero cuando volvías de la guerra, ¡tu frente era tan  dulce y apacible! Tu rostro parecía el Sol después de la tormenta; parecía la  Luna al alumbrar una noche serena. Tu pecho era tranquilo como el mar cuando se  calma y el viento que lo agita. ¡Qué estrecha y sombría es ahora tu morada! Con  tres pasos se mide la sepultura del que no hace mucho fue tan grande. Cuatro  piedras, cubiertas de musgo, son tu único monumento. Un árbol sin hojas, altas  hierbas que mece la brisa. Esto es todo lo que muestra al experto cazador el  lugar donde yace el poderoso Morar. Tú no tienes madre ni amante que te lloren:  murió la que te engendró; murió también la hija de Morglan. ¿Quién es el hombre  que se apoya en un bastón? ¿Quién es aquel hombre cuya cabeza blanquea por la  edad y cuyos ojos se enrojecen por llorar? Es tu padre, ¡oh, Morar!, tu padre,  que no tenía otro hijo. Muchas veces oyó hablar de tu valor, de los enemigos que  cayeron ante tu espada; muchas veces oyó hablar de la gloria de Morar. ¡Ay! ¿Por  qué le contaron también tu muerte? </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">“Llora, padre de Morar, llora, que tu hijo no oirá. El  sueño de los muertos es muy profundo; su almohada está muy honda. No se  levantará tu hijo al escuchar tu voz; no se despertará con tu grito. ¡Ah!  ¿Cuándo penetrará la luz en el sepulcro? ¿Cuándo se podrá decir al que duerme  él: ‘despierta’? ¡Adiós, noble joven; adiós, valiente guerrero! Ya no volverán a  verte los campos de batalla; ya el bosque oscuro no se iluminará con el  centelleo de tu espada. No has dejado hijos; pero el canto de los trovadores  conservará y transmitirá tu nombre a la posteridad. Las generaciones futuras  conocerán tus logros y sabrán de Morar. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">“La aflicción de los guerreros era honda; pero el  sollozo de Armino la controlaba. Este canto le recordaba la pérdida de un hijo,  muerto en plena juventud. Carmor estaba junto al héroe: Carmor, el príncipe de  Galmal. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">“¿Por qué suspiras así?, le dijo. ¿Es en este sitio  donde se debe llorar? La música y el canto que se dejan oír, ¿no son para  reanimar el espíritu, lejos de abatirle? Son como el leve vapor que escapa del  lago, invade el bosque y humedece las flores; el Sol luce fulguroso y los  vapores se esparcen. ¿Por qué estás triste, ¡oh, Armino!, tú que reinas en  Gorma, ceñida de las olas? </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
ARMINO </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">“Estoy triste y tengo motivos para estarlo. Carmor, tú  no has perdido un hijo ni tienes que llorar la muerte de una hija de gran  hermosura. Colgar, el intrépido joven, vive aún, así como la bella Annira. Los  retoños de tu raza florecen, Carmor; pero Armino es el último del linaje.  Sombrío es tu lecho, Daura; como tu sueño en el sepulcro. ¿Cuándo despertarás?  ¿Cuándo volverá a surgir tu voz? Levántense vientos del otoño…, embistan la  oscura maleza. Torrentes de la selva, desbórdense. Huracanes, rujan en las  encinas… Y tú, Luna, enseña y oculta tu pálido rostro entre las rasgadas nubes.  Recuérdame la terrible noche en que murieron mis hijos, mi valiente Arindal y mi  querida Daura. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">“Daura, hija; eras hermosa como el astro de plata que  blanquea las colinas de Fura; eras blanca como la nieve y dulce como la brisa  embalsamada matutina. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">“Arindal, tu arco era invencible, rápido tu dardo en el  campo de batalla, poderosa tu mirada, como la nube que va sobre las olas; tu  escudo parecía un meteoro dentro de una tempestad. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">“Armar, célebre en los combates, solicitó el amor de  Daura y rápido lo consiguió. Hermosas eran las esperanzas de sus amigos. Pero  Erath, hijo de Odgall, temblaba de rabia porque su hermano había sido asesinado  por Armar. Vino disfrazado de batelero; su barca se columpiaba gallardamente  sobre las ondas. Traía el pelo blanco; su aspecto era serio y tranquilo. ‘¡Oh,  tú, la más bella de las jóvenes, amable hija de Armino, dijo; allá abajo, en una  roca, cerca de la orilla, espera Armar a su amada Daura’. Ella le siguió y llamó  a Armar; pero sólo el eco respondió a su llamado. Armar, dueño de mi alma, mi  bien, ¿por qué me apenas de este modo? Escucha, hijo de Arnath, atiende mis  súplicas… Es tu Daura quien te invoca. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">“El traidor Erath la dejó sobre la roca y regresó a  tierra con risa. Daura se deshizo en gritos, llamando a su padre y a su hermano:  ‘Arindal, Armino, ¿no vendrán ninguno a salvar a su Daura?’ Su voz surcó los  mares. Arindal, hijo, bajó de la montaña cargado con el botín de la caza, con  las flechas suspendidas del costado, el arco en la mano y rodeado de cinco  perros negros. Distinguió en la orilla al audaz Erath; se apoderó de él y le ató  a un roble con fuertes ligaduras. Mientras Erath llenaba el espacio de gemidos,  Arindal, tomando su barca, se enfiló a la roca donde estaba Daura. En esto llega  Armar, prepara con furia una flecha, silba el dardo y tú, hijo mío, mueres por  el golpe destinado a Erath, el pérfido. En el momento en que la barca llegó a la  roca, Arindal dio el último suspiro. ¡Oh, Daura! La sangre de tu hermano corrió  a tus pies. ¡Cuán grande habría sido tu desesperación! La barca, deshecha contra  la roca, se hundió en el abismo. Armar se lanzó al agua para salvar a Daura o  perecer. Una corriente de viento de la montaña agita el oleaje y Armar  desaparece para siempre. Mi desgraciada hija quedaba desamparada, sola, sobre un  peñasco atacado por las olas. Yo, su padre, escuchaba sus lamentos y nada podía  hacer para socorrerla. Toda la noche estuve en la orilla, contemplándola ante  los tenues rayos de la Luna. Toda la noche oí sus clamores. El viento soplaba,  el agua caía a torrentes, y la voz de Daura se debilitaba conforme se acercaba  el día. Pronto se apagó en su totalidad, como se va la brisa de las tardes entre  las hierbas de la montaña. Consumida en desesperación, expiró, dejando a Armino  solo en el mundo. Mi valor, mi fuerza y mi orgullo murieron con ella. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">“Cuando las tormentas bajan de la montaña; cuando el  viento alborota el oleaje, me postro en la ribera y miro la funesta roca. Muchas  veces, cuando la Luna aparece en el cielo, veo flotar en la oscuridad iluminada  las almas de mis hijos, que vagan por el espacio, unidos fraternalmente en un  abrazo”. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Un raudal de lágrimas, que brotó de los ojos de  Carlota, desahogando su corazón, interrumpió la lectura de Werther. Éste hizo a  un lado el manuscrito y tomando una de las manos de la joven, soltó también el  amargo llanto. Carlota, apoyando la cabeza en la otra mano, se cubrió el rostro  con un pañuelo. Víctimas ambos de una terrible agitación, veían su propia  desdicha en la suerte de los héroes de Ossian y juntos lloraban. Sus lágrimas se  confundieron. Los ardientes labios de Werther tocaron el brazo de Carlota; ella  se estremeció y quiso retirarse; pero el dolor y la compasión la tenían atada a  su silla como si un plomo pesara sobre su cabeza. Ahogándose y queriendo  dominarse, suplicó con sollozos a Werther que siguiera la lectura; su voz rogaba  con un acento del cielo. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Werther, cuyo corazón latía con la violencia de  querer salir del pecho, temblaba como un azogado. Tomó el libro y leyó inseguro: </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">“¿Por qué me despiertas, soplo embalsamado de  primavera? Tú me acaricias y me dices: ‘traigo conmigo el rocío del cielo; pero  pronto estaré marchito, porque pronto vendrá la tempestad, arrancará mis hojas.  Mañana llegará el viajero; vendrá el que me ha conocido en todo mi esplendor; su  vista me buscará a su alrededor y no me hallará”. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Estas palabras causaron a Werther un gran  abatimiento. Se arrojó a los pies de Carlota con una desesperación completa y  espantosa, y tomándole las manos las oprimió contra sus ojos, contra la frente. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Carlota sintió el vago presentimiento de un  siniestro propósito. Trastornado su juicio, tomó también las manos de Werther y  las colocó sobre su corazón. Se inclinó con ternura hacia él y sus mejillas se  tocaron. El mundo desapareció para los dos; la estrechó entre sus brazos, la  apretó contra el pecho y cubrió con besos los temblorosos labios de su amada, de  los que salían palabras entrecortadas. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>-¡Werther! -murmuraba con voz ahogada y  desviándose-. ¡Werther!, insistía, y con suave movimiento trataba de retirarse. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>-¡Werther! -dijo por tercera vez-, ahora con acento  digno e imponente. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Él se sintió dominado; la soltó y se tiró al suelo  como un loco. Carlota se levantó y en un trastorno total, confundida entre el  amor y la ira, dijo: </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>-Es la última vez, Werther; no volverás a verme. </em> </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Y entregándole una mirada llena de amor a aquel  desdichado, corrió a la habitación contigua y ahí se encerró. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Werther extendió las manos sin atreverse a  detenerla. En el suelo y con la cabeza en el sofá, permaneció más de una hora  sin dar señales de vida. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Al cabo de ese tiempo oyó ruido y despertó. Era la  criada que venía a poner la mesa. Se levantó y se puso a caminar por el cuarto.  Cuando volvió a quedarse solo, se acercó a la puerta por donde había entrado  Carlota y dijo en voz baja: </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>-¡Carlota! ¡Carlota! Una palabra al menos, un adiós  siquiera… </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Ella guardó silencio. Esperó, suplicó, esperó una  vez más&#8230; Por último se alejó de la puerta gritando: </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>-¡Adiós, Carlota… adiós para siempre! </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Llegó a las puertas de la ciudad; los guardias, que  acostumbraban verlo, lo dejaron pasar. Caían menudos copos de nieve; él, no  obstante, no volvió a la población sino una hora antes de la medianoche. </em> </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Cuando llegó a su casa, el criado observó que no  traía su sombrero, pero no se aventuró a decirle nada. Le ayudó a desvestirse:  toda la ropa estaba calada. Más tarde, encontraron el sombrero en un peñasco que  destacaba sobre todos los de la montaña y que parece desgajarse sobre el valle.  No se sabe cómo en una noche lluviosa y oscura pudo llegar a ese punto sin caer.  Se acostó y durmió mucho tiempo; cuando el criado entró al cuarto al día  siguiente para despertarlo, lo encontró escribiendo. Werther le pidió café,  mismo que enseguida la sirvió. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Werther entonces agregó estos párrafos a la carta  que había iniciado para Carlota: </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">“Esta vez es la última que abro los ojos; la última,  ¡ay de mí! Ya no volverán a ver la luz del día. Estarán cubiertos por una niebla  densa y oscura. ¡Sí, viste de luto, naturaleza! Tu hijo, tu amigo, tu amante se  acerca a su término. ¡Ah, Carlota!, es una cosa que no se parece a nada y que  sólo puede compararse con las percepciones confusas de un sueño, el decirse;  ‘¡Esta mañana es la última!’ Carlota, apenas puedo entender el sentido de estas  palabras: ‘¡La última!’ Yo, que ahora tengo la plenitud de mis fuerzas, mañana  rígido e inerte estaré sobre la tierra. ¡Morir! ¿Qué es eso? Ya lo ves: los  hombres soñamos siempre que hablamos de la muerte. He visto morir a mucha gente;  pero somos tan pobres de mente que no sabemos nada del principio ni del fin de  la vida. En este momento todavía soy mío&#8230; todavía soy tuyo, sí, tuyo, querida  mía; y dentro de poco&#8230; ¡separados, aislados, quizá para siempre! ¡No, Carlota,  no! ¿Cómo puedo dejar de ser? Existimos, sí. ¡Dejar de ser! ¿Qué significa esto?  Es una frase más, un ruido que mi corazón no entiende. ¡Muerto, Carlota!  ¡Cubierto en la tierra fría, en un rincón angosto y oscuro! Tuve yo cuando  adolescente una amiga que era apoyo y consuelo de mi abandonada juventud. Murió  y estuve con ella hasta la fosa, donde vi cuando bajaron el ataúd; oí el crujir  de las cuerdas cuando las soltaron y cuando las recogieron. Luego arrojaron la  primera palada y la fúnebre caja hizo un ruido sordo; después, más sordo; y  después, aún más, hasta que quedó cubierta de tierra por completo. Caí al lado  de la fosa, delirante, oprimido y con las entrañas despedazadas. Pero no supe  nada de lo que me sucedió, de lo que me sucederá. ¡Muerte! ¡Tumba! No entiendo  estos conceptos. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">“¡Oh! ¡Perdóname, perdóname! Ayer… aquel debió ser el  último momento de mi vida. ¡Oh, ángel! Fue la primera vez, sí, que una alegría  pura e infinita llenó mi ser. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">“Me ama, me ama… Aún quema mis labios el fuego sagrado  que emanaba de los suyos; todavía colman mi corazón estas delicias abrasadoras.  ¡Perdóname, perdóname! Sabía que me amabas; lo sabía desde tus primeras miradas,  aquellas miradas llenas de ti; lo sabía desde la primera vez que me diste la  mano. Y, sin embargo, cuando me separaba de ti o veía a Alberto contigo, me  atacaban las dudas. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">“¿Recuerdas de las flores que me enviaste el día de esa  enojosa reunión en que ni pudiste darme la mano ni decirme palabra alguna? Pasé  de rodillas media noche frente a las flores, porque eran para mí el sello de tu  amor; pero ¡ay!, estas impresiones se borraron como se borra paso a paso en el  corazón del creyente el sentimiento de la gracia de que Dios le prodiga por  medio de símbolos visibles. Todo perece, todo: pero ni la misma eternidad puede  acabar con la candente vida que ayer tomé de tus labios y que siento en mi  interior. ¡Me ama! Mis brazos la han estrechado; mi boca ha temblado, ha  murmurado palabras de amor sobre la suya. ¡Es mía! ¡Eres mía! Sí, Carlota; mía  para siempre. ¿Qué importa que Alberto sea tu esposo? No lo es más que para el  mundo; para ese mundo que dice que amarte y querer arrancarte de los brazos de  tu marido para cobijarte en los míos es pecado. ¡Pecado!, sea. Si lo es, ya lo  expío. He saboreado ese pecado en sus delicias, en su éxtasis inconmensurable.  He aspirado el bálsamo de la vida y con él he fortalecido mi alma. Desde este  momento eres mía, ¡mía, Carlota! Voy delante de ti; voy a reunirme con mi padre,  que también lo es de ti, Carlota; me quejaré y me consolará hasta que tú  aparezcas. Entonces volaré a tu encuentro, te recibiré en mis brazos y nos  uniremos en presencia del eterno, con un abrazo que no tendrá fin. No sueño ni  deliro. Al borde del sepulcro brilla para mí la verdadera luz. ¡Volveremos a  estar juntos! ¡Veremos a tu madre y le diremos todas las penas de mi corazón!  ¡Tu madre! ¡Imagen tuya perfecta!” </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>A las 11 llamó Werther a su criado y le preguntó si  había regresado Alberto; el criado dijo haberlo visto pasar en su caballo.  Entonces le mandó una carta abierta que sólo contenía estas palabras: </em> </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">“¿Me harías el favor de prestarme tu pistola: para un  viaje que he planeado? Que estés bien. Adiós”. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>La pobre Carlota apenas había dormido la noche  anterior. Su sangre pura, que hasta entonces había corrido por su venas en  calma, se agitaba febril. Mil sensaciones distintas conmovían su noble corazón.  ¿Era que le consumía el corazón el calor de las caricias de Werther o que estaba  indignada de su atrevimiento? ¿Era que le mortificaba el comparar su situación  con su vida pasada, con sus días de inocencia, sosiego y confianza? ¿Cómo  presentarse ante su esposo? ¿Cómo confesarle una escena que ella misma no quería  aceptar, por más que no tuviera nada de qué avergonzarse? Mucho tiempo hacía que  marido y mujer no hablaban de Werther y justo ella debía romper el silencio para  hacerle una confesión igual de penosa como inesperada. Temía que el solo anuncio  de la visita de Werther fuera para Alberto motivo de mortificación. ¿Qué  sucedería al saber todo lo ocurrido? ¿Podría esperar que juzgara las cosas sin  pasión y las viera tal como se habían presentado? ¿Podría desear que leyera  claramente en el fondo de su alma? Y, por otra parte, ¿cómo disimular ante un  hombre para quien su pecho había sido siempre un transparente cristal y a quien  ni había ocultado ni quería ocultar nunca el menor pensamiento? Estas  reflexiones la abrumaban y la ponían en una cruel incertidumbre; siempre su  pensamiento se dirigía a Werther, que la adoraba; hacia Werther, a quien no  podía abandonar y a quien necesario era dejar. ¡Ah! ¡Qué vacío para ella! </em> </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Aunque la agitación de su espíritu no le permitiera  ver con claridad la verdad de las cosas, comprendió que pesaba sobre ella la  fatal desavenencia que apartaba a su marido y a Werther; dos hombres tan buenos  y tan inteligentes que, iniciando por ligeras divergencias de sentimientos,  había llegado a una mutua reserva y a una indiferencia glacial. Cada uno se  encerraba en el círculo de su propio derecho y de los errores del otro. La  tensión había aumentado por ambas partes, llegando a ser tal la situación que ya  no podía resolverse sin violencia. Si una dichosa confianza los hubiera unido  más en los primeros momentos; si la amistad y la indulgencia hubieran abierto  sus almas a dulces expansiones, quizá se hubiera podido salvar el desgraciado  joven. Una circunstancia particular aumentaba la perplejidad de Carlota.  Werther, como leemos en sus cartas, no ocultó nunca su deseo de dejar el mundo.  Alberto había combatido la idea muchas veces y a menudo había platicado sobre  ella con su mujer. Impulsado por una instintiva repugnancia hacia el suicidio,  Alberto había dado a entender a menudo, con una especie de ligereza de carácter,  y hasta se había permitido una que otra burla sobre el asunto, haciendo así que  su incredulidad se reflejara un tanto en Carlota. Esto la tranquilizaba un poco  cuando en su ser aparecían siniestras imágenes; pero de la misma forma le  impedía manifestar sus temores a su marido. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>No tardó Alberto en llegar y ella salió a recibirlo  con una solicitud no libre de vergüenza. Alberto parecía disgustado. No había  podido terminar sus negocios por algunos problemas, relacionadas con el carácter  intratable y minucioso del funcionario. El mal estado de los caminos había  acabado de ponerle de mal humor. Preguntó lo que había sucedido en su ausencia y  su mujer se apresuró a decirle que Werther había estado ahí la tarde del día  anterior. Informado después de que en su cuarto tenía algunas cartas y paquetes  que habían llevado para él, dejó sola a Carlota. La presencia del hombre por  quien sentía tanto cariño y tanto respeto hizo una nueva revolución en su  espíritu. El recuerdo de su generosidad, de su amor y de sus bondades, le  regresó la calma. Sintió un secreto deseo de seguirle y con decisión hizo lo que  muchas veces: ir a buscarlo a su cuarto. Le encontró abriendo y leyendo cartas;  algunas parecían llenas de noticias desagradables. Le hizo varias preguntas al  respecto y él contestó con excesiva brevedad, para después empezar a escribir.  Durante una hora estuvieron callados, uno frente al otro. El humor de Carlota se  oscurecía por momentos. Comprendía que aunque su marido estuviera del mejor  ánimo, iba a verse apurada para explicar lo que sentía su corazón y cayó en un  abatimiento que se profundizaba a medida que se esforzaba por ocultar y devorar  sus lágrimas. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>La llegado del criado de Werther aumentó su  preocupación. Aquél entregó la carta de su amo y Alberto, después de leerla, se  dio la vuelta, indiferente, hacia su mujer, diciéndole: </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>-Dale las pistolas. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Luego hacia el criado agregó: </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>-Di a tu amo que le deseo buen viaje. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Estas palabras tuvieron en Carlota el efecto de un  rayo. Apenas pudo levantarse. Se dirigió lento a la pared, descolgó las armas y  las limpió temblorosa. Estaba indecisa y hubiera tardado mucho en entregarlas al  criado, si Alberto, con mirada inquisidora, no la hubiera forzado a obedecer. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Carlota entregó las pistolas sin poder decir una  sola palabra. Cuando éste se retiró, Carlota volvió a tomar su labor y se fue a  su habitación, presa de una gran turbación y con el corazón agitado por los  presentimientos. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Tan pronto quería ir y arrojarse a los pies de su  esposo y confesarle lo sucedido, la turbación de su conciencia y sus terribles  temores, como desistía de hacerlo, preguntándose de qué serviría el acto. ¿Podía  esperar que su marido, en atención a sus súplicas, corriera de inmediato a casa  de Werther? </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>La comida estaba en la mesa. Llegó una amiga de  Carlota que sin otra cosa que la intención de verla y con temor a importunar,  decidió retirarse. Carlota la hizo quedarse. Esto dio pie a una conversación que  animó la comida y aunque esforzándose, se habló y se dio todo al olvido. </em> </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>El criado de Werther llegó a casa con las pistolas y  se las dios a su amo, quien las tomó con un tipo de placer cuando supo que  venían de las manos de Carlota. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Ordenó que le llevaran pan y vino, y después de  decir a su criado que fuera a comer, se puso a escribir: </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">“Han pasado por tus manos; tú misma las has  desempolvado; tú las has tocado… y yo las beso ahora una y mil veces. ¡Ángel del  cielo, tú apoyas mi decisión! Tú, Carlota, eres quien me entregas esta arma  destructora; así recibiré la muerte de quien quería recibirla yo. Me he enterado  por el criado de los pormenores! Temblabas al darle estas pistolas…, pero ni un  ‘adiós’ me haces llegar. ¡Ay de mí!, ni un ‘adiós’. ¿Quizá el odio me ha cerrado  tu corazón por aquel instante de embriaguez que me unió a ti para siempre? ¡Ah,  Carlota!, el transcurso de los siglos no borrará aquella impresión; y tú, estoy  seguro, no podrás aborrecer nunca a quien tanto te ha idolatrado”. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Después de comer envió al criado que acabara de  empacar todo. Rompió muchos papeles. Salió a pagar algunas cuentas pendientes y  regresó a casa. Más tarde, a pesar de la lluvia, salió de nuevo y fue al jardín  del difunto conde de M., fuera del pueblo. Paseó mucho tiempo por los  alrededores y regresó a su casa al anochecer. Entonces escribió: </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">“Guillermo: por última vez he visto los campos, el  cielo y los bosques. También a ti doy el último adiós. Tú, madre, perdóname.  Consuélala, Guillermo. Que Dios los llene de bendiciones. Todos mis asuntos  quedan saldados. Adiós; nos volveremos a ver y entonces seremos más felices. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">“Mal he pagado tu amistad, Alberto; pero sé que me  perdonas. He turbado la paz de tu hogar; he introducido la desconfianza entre  ustedes… Adiós, quiera el cielo que mi muerte te devuelva la felicidad.  ¡Alberto!, haz feliz a ese ángel, para que la bendición de Dios descienda sobre  ti”. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Por la noche estuvo revolviendo sus papeles; rompió  muchos, que lanzó al fuego, y cerró algunos pliegos dirigidos a Guillermo. El  contenido de estos se reducía a breves disertaciones y pensamientos inconexos,  de los cuales no conozco más que una parte. A eso de las 10 ordenó echar más  leña al fuego y que le llevaran una botella de vino; después mandó a dormir a su  criado. El cuarto de éste, como los de todos los que vivían en la casa, estaba  muy lejos del de Werther. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>El criado se acostó vestido para estar listo muy  temprano, pues su amo le había dicho que los caballos de posta llegarían antes  de las seis de la mañana. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><br />
Después de las 11 </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">“Todo duerme a mi alrededor y mi alma está tranquila.  Te doy las gracias, Dios, por haberme concedido en momento tan supremo  resignación tan mayúscula. Me asomo a la ventana, amada mía, y distingo a través  de las tempestuosas nubes unos luceros esparcidos en la inmensidad del cielo.  ¡Ustedes no desaparecerán, astros inmortales! El eterno los lleva, lo mismo que  a mí. Veo las estrellas de la Osa, que es mi constelación predilecta, porque de  noche, cuando salía de tu casa, la tenía siempre enfrente. ¡Con qué delicia la  he visto tantas veces! ¡Cuántas veces he levantado mis manos hacia ella para  tomarla por testigo de la felicidad que entonces disfrutaba! ¡Oh, Carlota! ¿Qué  hay en el mundo que no traiga tu recuerdo a mi mente? ¿No estás en todo lo que  me rodea? ¿No te he robado, con la codicia de un niño, mil objetos sin  importancia que habías santificado con tu toque? </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">“Tu retrato, muy querido para mí, te lo doy con la  súplica de que lo conserves. He impreso en él mil millones de besos y lo he  saludado mil veces al entrar en mi habitación y al salir de ella. Dejo una carta  escrita para tu padre, en la que ruego proteja mi cadáver. Al final del  cementerio, en la parte que da al campo, hay dos tilos, en cuya sombra deseo  descansar. Esto puede hacer tu padre por su amigo y tengo la seguridad de que lo  hará. Pídeselo tú también, Carlota. No pretendo que los piadosos cristianos  dejen depositar el cuerpo de un desgraciado cerca de los suyos. Quisiera que mi  sepultura estuviera a orillas de un camino o en un valle solitario, para que  cuando el sacerdote o el levita pasen junto a ella, elevaran sus brazos al  cielo, con una bendición, y para que el samaritano la regara con sus lágrimas.  Carlota: no tiemblo al tomar el cáliz terrible y frío que me dará la embriaguez  de la muerte. Me lo has entregado y no dudo. Así van a cumplirse todas las  esperanzas y todos los deseos de mi vida, todos, sí, todos. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">“Sereno y tranquilo tocaré la puerta de bronce del  sepulcro. ¡Ah! ¡Si hubiera tenido la suerte de morir como sacrificio por ti! Con  alegría y entusiasmo hubiera dejado este mundo, seguro de que mi muerte  afianzaba tu descanso y la felicidad de toda tu vida. Pero, ¡ay!, sólo algunos  seres con privilegios logran dar su vida por los que aman y ofrecerse en  holocausto para centuplicar los goces de sus existencias amadas. Carlota: deseo  que me entierren con el vestido que tengo puesto, pues tu lo has bendecido al  tocarlo. La misma petición hago a tu padre. Mi alma se cierne sobre el féretro.  Prohíbo que me registren los bolsillos. Llevo en uno aquel lazo de cinta rosa  que tenías en el pecho el primer día que te vi, rodeada por tus niños… ¡Oh!,  abrázalos mil veces y cuéntales la desgracia de su amigo. ¡Cómo los quiero! Aún  los veo agitarse a mi alrededor. ¡Ay! ¡Cuánto te he amado, desde el momento  primero de verte! Desde ese momento comprendí que llenarías vida… Haz que  entierren el lazo conmigo&#8230; Me lo diste el día de mi cumpleaños y lo he  guardado como una reliquia santa. ¡Ah! Nunca sospeché que aquel principio  llevaría a este final. Ten calma, te lo suplico, no desesperes&#8230; Están  cargadas… Oigo las 12… ¡Que sea lo que tenga que ser! Carlota… Carlota… ¡Adiós!  ¡Adiós! </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Un vecino vio el fogonazo y oyó la detonación; pero,  como todo permaneció en calma, no averiguó qué había sucedido. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>A las seis de la mañana del siguiente día entró el  criado en la alcoba con una luz y vio a su amo tendido, bañado en sangre y con  una pistola. Le llamó y no consiguió respuesta. Quiso levantarle y vio que  todavía respiraba. Corrió a avisar al médico y a Alberto. Cuando Carlota oyó la  puerta, un temblor convulsivo se apoderó de su cuerpo. Despertó a su marido y se  levantaron. El criado, entre llantos y sollozos, les dio la fatal noticia;  Carlota cayó desmayada a los pies de su esposo. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Cuando el médico llegó al lado del infeliz Werther,  lo encontró en el suelo y sin salvación posible. El pulso latía, pero todas sus  partes estaban paralizadas. La bala había entrado por arriba del ojo derecho,  haciendo saltar los sesos. Le sangraron de un brazo; la sangre corrió. Todavía  respiraba. Unas manchas de sangre que se veían en el respaldo de su silla  demostraban que consumó el acto sentado frente a la mesa en que escribía y que  en las convulsiones de la agonía había caído al suelo. Se encontraba boca  arriba, cerca de la ventana, vestido y con zapatos, con frac azul y chaleco  amarillo. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>La gente de la casa de la vecindad y poco después  todo el pueblo se movieron. Llegó Alberto. Habían colocado a Werther en su  lecho, con la cabeza vendada. Su rostro tenía ya el sello de la muerte. No se  movía, pero sus pulmones funcionaban aún de un modo espantoso. Unas veces, casi  de forma imperceptible; otras, con ruidosa violencia. Se esperaba que en  cualquier momento exhalara el último suspiro. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>No había bebido más que un vaso de vino de la  botella sobre la mesa. El libro de Emilia Galotti estaba abierto sobre el  pupitre. La consternación de Alberto y la desesperación de Carlota eran  inefables. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>El anciano administrador llegó, alterado y  conmovido. Abrazó al moribundo, bañándole el rostro con su llanto. Sus hijos  mayores no tardaron en unírsele y se arrodillaron junto al lecho, besando las  manos y la boca del herido y demostrando estar poseídos del más intenso dolor.  El de más edad, que había sido siempre el favorito de Werther, se colgó del  cuello de su amigo y permaneció abrazado hasta que expiró. Hubo que quitarlo a  la fuerza. A las 12 del día Werther falleció. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>La presencia del administrador y las medidas que  tomó evitaron todo desorden. Hizo enterrar el cadáver por la noche, a las 11, en  el sitio que había pedido Werther. El anciano y sus hijos fueron formando parte  del cortejo fúnebre; Alberto no tuvo tanto valor. </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Durante algún tiempo se temió por la vida de  Carlota. Los jornaleros condujeron a Werther al lugar de su sepultura; no le  acompañó sacerdote alguno. </em></span></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/memoriasyminutos.wordpress.com/535/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/memoriasyminutos.wordpress.com/535/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/memoriasyminutos.wordpress.com/535/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/memoriasyminutos.wordpress.com/535/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/memoriasyminutos.wordpress.com/535/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/memoriasyminutos.wordpress.com/535/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/memoriasyminutos.wordpress.com/535/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/memoriasyminutos.wordpress.com/535/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/memoriasyminutos.wordpress.com/535/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/memoriasyminutos.wordpress.com/535/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/memoriasyminutos.wordpress.com/535/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/memoriasyminutos.wordpress.com/535/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/memoriasyminutos.wordpress.com/535/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/memoriasyminutos.wordpress.com/535/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=memoriasyminutos.wordpress.com&amp;blog=3857816&amp;post=535&amp;subd=memoriasyminutos&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://memoriasyminutos.wordpress.com/2009/06/23/werther-por-goethe/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/1be6ee7855068fe6062e1a3de4ff4a0c?s=96&#38;d=http%3A%2F%2Fs0.wp.com%2Fi%2Fmu.gif&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Humberto</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Táctica y estrategia, por Mario Benedetti</title>
		<link>http://memoriasyminutos.wordpress.com/2009/06/23/tactica-y-estrategia-por-mario-benedetti-2/</link>
		<comments>http://memoriasyminutos.wordpress.com/2009/06/23/tactica-y-estrategia-por-mario-benedetti-2/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Jun 2009 23:25:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Humberto Ankli López Amida</dc:creator>
				<category><![CDATA[Biblioteca]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://memoriasyminutos.wordpress.com/?p=529</guid>
		<description><![CDATA[Mi táctica es mirarte aprender como sos quererte como sos mi táctica es hablarte y escucharte construir con palabras un puente indestructible mi táctica es quedarme en tu recuerdo no sé cómo ni sé con qué pretexto pero quedarme en vos mi táctica es ser franco y saber que sos franca y que no nos [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=memoriasyminutos.wordpress.com&amp;blog=3857816&amp;post=529&amp;subd=memoriasyminutos&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Mi táctica es<br />
mirarte<br />
aprender como sos<br />
quererte como sos</p>
<p>mi táctica es<br />
hablarte<br />
y escucharte<br />
construir con palabras<br />
un puente indestructible</p>
<p>mi táctica es<br />
quedarme en tu recuerdo<br />
no sé cómo ni sé<br />
con qué pretexto<br />
pero quedarme en vos</p>
<p>mi táctica es<br />
ser franco<br />
y saber que sos franca<br />
y que no nos vendamos<br />
simulacros<br />
para que entre los dos<br />
no haya telón<br />
ni abismos</p>
<p>mi estrategia es<br />
en cambio<br />
más profunda y más<br />
simple<br />
mi estrategia es<br />
que un día cualquiera<br />
no sé cómo ni sé<br />
con qué pretexto<br />
por fin me necesites.</p>
<p style="text-align:right;">Mario Benederri</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/memoriasyminutos.wordpress.com/529/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/memoriasyminutos.wordpress.com/529/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/memoriasyminutos.wordpress.com/529/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/memoriasyminutos.wordpress.com/529/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/memoriasyminutos.wordpress.com/529/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/memoriasyminutos.wordpress.com/529/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/memoriasyminutos.wordpress.com/529/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/memoriasyminutos.wordpress.com/529/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/memoriasyminutos.wordpress.com/529/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/memoriasyminutos.wordpress.com/529/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/memoriasyminutos.wordpress.com/529/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/memoriasyminutos.wordpress.com/529/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/memoriasyminutos.wordpress.com/529/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/memoriasyminutos.wordpress.com/529/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=memoriasyminutos.wordpress.com&amp;blog=3857816&amp;post=529&amp;subd=memoriasyminutos&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://memoriasyminutos.wordpress.com/2009/06/23/tactica-y-estrategia-por-mario-benedetti-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/1be6ee7855068fe6062e1a3de4ff4a0c?s=96&#38;d=http%3A%2F%2Fs0.wp.com%2Fi%2Fmu.gif&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Humberto</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>El Lazarillo de Tormes, por anónimo</title>
		<link>http://memoriasyminutos.wordpress.com/2009/06/23/el-lazarillo-de-tormes-por-anonimo/</link>
		<comments>http://memoriasyminutos.wordpress.com/2009/06/23/el-lazarillo-de-tormes-por-anonimo/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Jun 2009 20:00:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Humberto Ankli López Amida</dc:creator>
				<category><![CDATA[Biblioteca]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://memoriasyminutos.wordpress.com/?p=493</guid>
		<description><![CDATA[[Archivo pdf] Prólogo Yo por bien tengo que cosas tan señaladas, y por ventura nunca oídas ni vistas, vengan a noticia de muchos y no se entierren en la sepultura del olvido, pues podría ser que alguno que las lea halle algo que le agrade, y a los que no ahondaren tanto los deleite. Y [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=memoriasyminutos.wordpress.com&amp;blog=3857816&amp;post=493&amp;subd=memoriasyminutos&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:left;">[<a title="El Lazarillo de Tormes, por anónimo" href="http://memoriasyminutos.files.wordpress.com/2009/06/el-lazarillo-de-tormes.pdf" target="_blank">Archivo pdf</a>]</p>
<h2>Prólogo</h2>
<p align="center">
<p style="text-align:justify;">Yo por bien tengo que cosas tan señaladas, y por ventura nunca oídas ni vistas, vengan a noticia de muchos y no se entierren en la sepultura del olvido, pues podría ser que alguno que las lea halle algo que le agrade, y a los que no ahondaren tanto los deleite. Y a este propósito dice Plinio que no hay libro, por malo que sea, que no tenga alguna cosa buena; mayormente que los gustos no son todos unos, mas lo que uno no come, otro se pierde por ello. Y así vemos cosas tenidas en poco de algunos, que de otros no lo son. Y esto para que ninguna cosa se debería romper ni echar a mal, si muy detestable no fuese, sino que a todos se comunicase, mayormente siendo sin perjuicio y pudiendo sacar de ella algún fruto. Porque, si así no fuese, muy pocos escribirían para uno solo, pues no se hace sin trabajo, y quieren, ya que lo pasan, ser recompensados, no con dineros, mas con que vean y lean sus obras y, si hay de qué, se las alaben. Y, a este propósito, dice Tulio: «La honra cría las artes».</p>
<p style="text-align:justify;">¿Quién piensa que el soldado que es primero del escala tiene más aborrecido el vivir? No por cierto; mas el deseo de alabanza le hace ponerse al peligro; y así en las artes y letras es lo mismo. Predica muy bien el presentado y es hombre que desea mucho el provecho de las ánimas; mas pregunten a su merced si le pesa cuando le dicen: «¡Oh, qué maravillosamente lo ha hecho vuestra reverencia!». Justó muy ruinmente el señor don Fulano, y dio el sayete de armas al truhán, porque le loaba de haber llevado muy buenas lanzas: ¿qué hiciera si fuera verdad?</p>
<p style="text-align:justify;">Y todo va de esta manera: que, confesando yo no ser más santo que mis vecinos, de esta nonada, que en este grosero estilo escribo, no me pesará que hayan parte y se huelguen con ello todos los que en ella algún gusto hallaren, y vean que vive un hombre con tantas fortunas, peligros y adversidades.</p>
<p style="text-align:justify;">Suplico a Vuestra Merced reciba el pobre servicio de mano de quien lo hiciera más rico si su poder y deseo se conformaran. Y pues Vuestra Merced escribe se le escriba y relate el caso muy por extenso, parecióme no tomarle por el medio, sino del principio, porque se tenga entera noticia de mi persona, y también porque consideren los que heredaron nobles estados cuán poco se les debe, pues Fortuna fue con ellos parcial, y cuánto más hicieron los que, siéndoles contraria, con fuerza y maña remando, salieron a buen puerto.</p>
<p align="center">
<p align="center">
<h2>Tratado primero</h2>
<h2>Cuenta Lázaro su vida y cúyo nombre fue</h2>
<p align="center">
<p style="text-align:justify;">Pues sepa Vuestra Merced, ante todas cosas, que a mí llaman Lázaro de Tormes, hijo de Tomé González y de Antona Pérez, naturales de Tejares, aldea de Salamanca. Mi nacimiento fue dentro del río Tormes, por la cual causa tomé el sobrenombre; y fue de esta manera: mi padre, que Dios perdone, tenía cargo de proveer una molienda de una aceña que está ribera de aquel río, en la cual fue molinero más de quince años; y, estando mi madre una noche en la aceña, preñada de mí, tomóle el parto y parióme allí. De manera que con verdad me puedo decir nacido en el río.</p>
<p style="text-align:justify;">Pues siendo yo niño de ocho años, achacaron a mi padre ciertas sangrías mal hechas en los costales de los que allí a moler venían, por lo cual fue preso, y confesó y no negó, y padeció persecución por justicia. Espero en Dios que está en la gloria, pues el Evangelio los llama bienaventurados. En este tiempo se hizo cierta armada contra moros, entre los cuales fue mi padre (que a la sazón estaba desterrado por el desastre ya dicho), con cargo de acemilero de un caballero que allá fue. Y con su señor, como leal criado, feneció su vida.</p>
<p style="text-align:justify;">Mi viuda madre, como sin marido y sin abrigo se viese, determinó arrimarse a los buenos por ser uno de ellos, y vínose a vivir a la ciudad y alquiló una casilla y metióse a guisar de comer a ciertos estudiantes, y lavaba la ropa a ciertos mozos de caballos del comendador de la Magdalena, de manera que fue frecuentando las caballerizas.</p>
<p style="text-align:justify;">Ella y un hombre moreno de aquellos que las bestias curaban vinieron en conocimiento. Éste algunas veces se venía a nuestra casa y se iba a la mañana. Otras veces, de día llegaba a la puerta en achaque de comprar huevos, y entrábase en casa. Yo, al principio de su entrada, pesábame con él y habíale miedo, viendo el color y mal gesto que tenía; mas, de que vi que con su venida mejoraba el comer, fuile queriendo bien, porque siempre traía pan, pedazos de carne y en el invierno leños a que nos calentábamos.</p>
<p style="text-align:justify;">De manera que, continuando la posada y conversación, mi madre vino a darme un negrito muy bonito, el cual yo brincaba y ayudaba a calentar. Y acuérdome que, estando el negro de mi padrastro trebejando con el mozuelo, como el niño vía a mi madre y a mí blancos y a él no, huía de él, con miedo, para mi madre, y, señalando con el dedo, decía:</p>
<p style="text-align:justify;">— ¡Madre, coco!</p>
<p style="text-align:justify;">Respondió él riendo:</p>
<p style="text-align:justify;">— ¡Hideputa!</p>
<p style="text-align:justify;">Yo, aunque bien mochacho, noté aquella palabra de mi hermanico, y dije entre mí: «¡Cuántos debe de haber en el mundo que huyen de otros porque no se ven a sí mismos!».</p>
<p style="text-align:justify;">Quiso nuestra fortuna que la conversación del Zaide, que así se llamaba, llegó a oídos del mayordomo, y, hecha pesquisa, hallóse que la mitad por medio de la cebada, que para las bestias le daban, hurtaba, y salvados, leña, almohazas, mandiles, y las mantas y sábanas de los caballos hacía perdidas; y, cuando otra cosa no tenía, las bestias desherraba, y con todo esto acudía a mi madre para criar a mi hermanico. No nos maravillemos de un clérigo ni fraile, porque el uno hurta de los pobres y el otro de casa para sus devotas y para ayuda de otro tanto, cuando a un pobre esclavo el amor le animaba a esto.</p>
<p style="text-align:justify;">Y probósele cuanto digo, y aún más; porque a mí con amenazas me preguntaban, y, como niño, respondía y descubría cuanto sabía con miedo: hasta ciertas herraduras que por mandado de mi madre a un herrero vendí.</p>
<p style="text-align:justify;">Al triste de mi padrastro azotaron y pringaron, y a mi madre pusieron pena por justicia, sobre el acostumbrado centenario, que en casa del sobredicho comendador no entrase ni al lastimado Zaide en la suya acogiese.</p>
<p style="text-align:justify;">Por no echar la soga tras el caldero, la triste se esforzó y cumplió la sentencia. Y, por evitar peligro y quitarse de malas lenguas, se fue a servir a los que al presente vivían en el mesón de la Solana; y allí, padeciendo mil importunidades, se acabó de criar mi hermanico hasta que supo andar, y a mí hasta ser buen mozuelo, que iba a los huéspedes por vino y candelas y por lo demás que me mandaban.</p>
<p style="text-align:justify;">En este tiempo vino a posar al mesón un ciego, el cual, pareciéndole que yo sería para adestrarle, me pidió a mi madre, y ella me encomendó a él, diciéndole cómo era hijo de un buen hombre, el cual, por ensalzar la fe, había muerto en la de los Gelves, y que ella confiaba en Dios no saldría peor hombre que mi padre, y que le rogaba me tratase bien y mirase por mí, pues era huérfano. Él respondió que así lo haría y que me recibía, no por mozo, sino por hijo. Y así le comencé a servir y adestrar a mi nuevo y viejo amo.</p>
<p style="text-align:justify;">Como estuvimos en Salamanca algunos días, pareciéndole a mi amo que no era la ganancia a su contento, determinó irse de allí; y cuando nos hubimos de partir, yo fui a ver a mi madre, y, ambos llorando, me dio su bendición y dijo:</p>
<p style="text-align:justify;">— Hijo, ya sé que no te veré más. Procura de ser bueno, y Dios te guíe. Criado te he y con buen amo te he puesto; válete por ti.</p>
<p style="text-align:justify;">Y así me fui para mi amo, que esperándome estaba.</p>
<p style="text-align:justify;">Salimos de Salamanca, y, llegando a la puente, está a la entrada de ella un animal de piedra, que casi tiene forma de toro, y el ciego mandóme que llegase cerca del animal, y, allí puesto, me dijo:</p>
<p style="text-align:justify;">— Lázaro, llega el oído a este toro y oirás gran ruido dentro de él.</p>
<p style="text-align:justify;">Yo simplemente llegué, creyendo ser así. Y como sintió que tenía la cabeza par de la piedra, afirmó recio la mano y diome una gran calabazada en el diablo del toro, que más de tres días me duró el dolor de la cornada, y díjome:</p>
<p style="text-align:justify;">-Necio, aprende, que el mozo del ciego un punto ha de saber más que el diablo.</p>
<p style="text-align:justify;">Y rió mucho la burla.</p>
<p style="text-align:justify;">Parecióme que en aquel instante desperté de la simpleza en que, como niño, dormido estaba. Dije entre mí: «Verdad dice éste, que me cumple avivar el ojo y avisar, pues solo soy, y pensar cómo me sepa valer».</p>
<p style="text-align:justify;">Comenzamos nuestro camino, y en muy pocos días me mostró jerigonza. Y, como me viese de buen ingenio, holgábase mucho y decía:</p>
<p style="text-align:justify;">— Yo oro ni plata no te lo puedo dar; mas avisos para vivir muchos te mostraré.</p>
<p style="text-align:justify;">Y fue así, que, después de Dios, éste me dio la vida, y, siendo ciego, me alumbró y adestró en la carrera de vivir.</p>
<p style="text-align:justify;">Huelgo de contar a Vuestra Merced estas niñerías, para mostrar cuánta virtud sea saber los hombres subir siendo bajos, y dejarse bajar siendo altos cuánto vicio.</p>
<p style="text-align:justify;">Pues, tornando al bueno de mi ciego y contando sus cosas, Vuestra Merced sepa que, desde que Dios crió el mundo, ninguno formó más astuto ni sagaz. En su oficio era un águila: ciento y tantas oraciones sabía de coro; un tono bajo, reposado y muy sonable, que hacía resonar la iglesia donde rezaba; un rostro humilde y devoto, que, con muy buen continente, ponía cuando rezaba, sin hacer gestos ni visajes con boca ni ojos, como otros suelen hacer.</p>
<p style="text-align:justify;">Allende de esto, tenía otras mil formas y maneras para sacar el dinero. Decía saber oraciones para muchos y diversos efectos: para mujeres que no parían; para las que estaban de parto; para las que eran malcasadas, que sus maridos las quisiesen bien. Echaba pronósticos a las preñadas si traían hijo o hija. Pues en caso de medicina decía que Galeno no supo la mitad que él para muelas, desmayos, males de madre. Finalmente, nadie le decía padecer alguna pasión, que luego no le decía:</p>
<p style="text-align:justify;">— Haced esto, haréis esto otro, cosed tal yerba, tomad tal raíz.</p>
<p style="text-align:justify;">Con esto andábase todo el mundo tras él, especialmente mujeres, que cuanto les decía creían. De éstas sacaba él grandes provechos con las artes que digo, y ganaba más en un mes que cien ciegos en un año.</p>
<p style="text-align:justify;">Mas también quiero que sepa Vuestra Merced que, con todo lo que adquiría y tenía, jamás tan avariento ni mezquino hombre no vi; tanto, que me mataba a mí de hambre, y así no me demediaba de lo necesario. Digo verdad: si con mi sutileza y buenas mañas no me supiera remediar, muchas veces me finara de hambre; mas, con todo su saber y aviso, le contaminaba de tal suerte que siempre, o las más veces, me cabía lo más y mejor. Para esto le hacía burlas endiabladas, de las cuales contaré algunas, aunque no todas a mi salvo.</p>
<p style="text-align:justify;">Él traía el pan y todas las otras cosas en un fardel de lienzo, que por la boca se cerraba con una argolla de hierro y su candado y llave; y al meter de todas las cosas y sacallas, era con tanta vigilancia y tan por contadero, que no bastara todo el mundo a hacerle menos una migaja. Mas yo tomaba aquella lacería que él me daba, la cual en menos de dos bocados era despachada. Después que cerraba el candado y se descuidaba, pensando que yo estaba entendiendo en otras cosas, por un poco de costura, que muchas veces del un lado del fardel descosía y tornaba a coser, sangraba el avariento fardel, sacando, no por tasa pan, más buenos pedazos, torreznos y longaniza. Y así, buscaba conveniente tiempo para rehacer, no la chaza, sino la endiablada falta que el mal ciego me faltaba.</p>
<p style="text-align:justify;">Todo lo que podía sisar y hurtar traía en medias blancas, y, cuando le mandaban rezar y le daban blancas, como él carecía de vista, no había el que se la daba amagado con ella, cuando yo la tenía lanzada en la boca y la media aparejada, que, por presto que él echaba la mano, ya iba de mi cambio aniquilada en la mitad del justo precio. Quejábaseme el mal ciego, porque al tiento luego conocía y sentía que no era blanca entera, y decía:</p>
<p style="text-align:justify;">— ¿Qué diablo es esto, que, después que conmigo estás, no me dan sino medias blancas, y de antes una blanca y un maravedí hartas veces me pagaban? En ti debe estar esta desdicha.</p>
<p style="text-align:justify;">También él abreviaba el rezar y la mitad de la oración no acababa, porque me tenía mandado que, en yéndose el que la mandaba rezar, le tirase por cabo del capuz. Yo así lo hacía. Luego él tornaba a dar voces diciendo:</p>
<p style="text-align:justify;">— ¿Mandan rezar tal y tal oración? -como suelen decir.</p>
<p style="text-align:justify;">Usaba poner cabe sí un jarrillo de vino cuando comíamos, y yo muy de presto le asía y daba un par de besos callados y tornábale a su lugar. Mas duróme poco, que en los tragos conocía la falta, y, por reservar su vino a salvo, nunca después desamparaba el jarro, antes lo tenía por el asa asido. Mas no había piedra imán que así trajese a sí como yo con una paja larga de centeno que para aquel menester tenía hecha, la cual, metiéndola en la boca del jarro, chupando el vino, lo dejaba a buenas noches. Mas, como fuese el traidor tan astuto, pienso que me sintió, y dende en adelante mudó propósito y asentaba su jarro entre las piernas y atapábale con la mano, y así bebía seguro.</p>
<p style="text-align:justify;">Yo, como estaba hecho al vino, moría por él, y viendo que aquel remedio de la paja no me aprovechaba ni valía, acordé en el suelo del jarro hacerle una fuentecilla y agujero sutil, y, delicadamente, con una muy delgada tortilla de cera, taparlo; y, al tiempo de comer, fingiendo haber frío, entrábame entre las piernas del triste ciego a calentarme en la pobrecilla lumbre que teníamos, y, al calor de ella luego derretida la cera, por ser muy poca, comenzaba la fuentecilla a destilarme en la boca, la cual yo de tal manera ponía, que maldita la gota se perdía. Cuando el pobreto iba a beber, no hallaba nada. Espantábase, maldecíase, daba al diablo el jarro y el vino, no sabiendo qué podía ser.</p>
<p style="text-align:justify;">— No diréis, tío, que os lo bebo yo -decía-, pues no le quitáis de la mano.</p>
<p style="text-align:justify;">Tantas vueltas y tientos dio al jarro, que halló la fuente y cayó en la burla; mas así lo disimuló como si no lo hubiera sentido.</p>
<p style="text-align:justify;">Y luego otro día, teniendo yo rezumando mi jarro como solía, no pensando el daño que me estaba aparejado ni que el mal ciego me sentía, sentéme como solía; estando recibiendo aquellos dulces tragos, mi cara puesta hacia el cielo, un poco cerrados los ojos por mejor gustar el sabroso licor, sintió el desesperado ciego que agora tenía tiempo de tomar de mí venganza, y con toda su fuerza, alzando con dos manos aquel dulce y amargo jarro, le dejó caer sobre mi boca, ayudándose, como digo, con todo su poder, de manera que el pobre Lázaro, que de nada de esto se guardaba, antes, como otras veces, estaba descuidado y gozoso, verdaderamente me pareció que el cielo, con todo lo que en él hay, me había caído encima.</p>
<p style="text-align:justify;">Fue tal el golpecillo, que me desatinó y sacó de sentido, y el jarrazo tan grande, que los pedazos de él se me metieron por la cara, rompiéndomela por muchas partes, y me quebró los dientes, sin los cuales hasta hoy día me quedé.</p>
<p style="text-align:justify;">Desde aquella hora quise mal al mal ciego, y, aunque me quería y regalaba y me curaba, bien vi que se había holgado del cruel castigo. Lavóme con vino las roturas que con los pedazos del jarro me había hecho, y, sonriéndose, decía:</p>
<p style="text-align:justify;">— ¿Qué te parece Lázaro? Lo que te enfermó te sana y da salud -y otros donaires que a mi gusto no lo eran.</p>
<p style="text-align:justify;">Ya que estuve medio bueno de mi negra trepa y cardenales, considerando que, a pocos golpes tales, el cruel ciego ahorraría de mí, quise yo ahorrar de él; mas no lo hice tan presto, por hacello más a mi salvo y provecho. Y aunque yo quisiera asentar mi corazón y perdonalle el jarrazo, no daba lugar el maltratamiento que el mal ciego dende allí adelante me hacía, que sin causa ni razón me hería, dándome coscorrones y repelándome.</p>
<p style="text-align:justify;">Y si alguno le decía por qué me trataba tan mal, luego contaba el cuento del jarro, diciendo:</p>
<p style="text-align:justify;">— ¿Pensaréis que este mi mozo es algún inocente? Pues oíd si el demonio ensayara otra tal hazaña.</p>
<p style="text-align:justify;">Santiguándose los que lo oían, decían:</p>
<p style="text-align:justify;">— ¡Mirad quién pensara de un muchacho tan pequeño tal ruindad!</p>
<p style="text-align:justify;">Y reían mucho el artificio y decíanle:</p>
<p style="text-align:justify;">— ¡Castigadlo, castigadlo, que de Dios lo habréis!</p>
<p style="text-align:justify;">Y él, con aquello, nunca otra cosa hacía.</p>
<p style="text-align:justify;">Y en esto yo siempre le llevaba por los peores caminos, y adrede, por hacerle mal y daño; si había piedras, por ellas; si lodo, por lo más alto; que, aunque yo no iba por lo más enjuto, holgábame a mí de quebrar un ojo por quebrar dos al que ninguno tenía. Con esto, siempre con el cabo alto del tiento me atentaba el colodrillo, el cual siempre traía lleno de tolondrones y pelado de sus manos. Y, aunque yo juraba no hacerlo con malicia, sino por no hallar mejor camino, no me aprovechaba ni me creía, mas tal era el sentido y el grandísimo entendimiento del traidor.</p>
<p style="text-align:justify;">Y porque vea Vuestra Merced a cuánto se extendía el ingenio de este astuto ciego, contaré un caso de muchos que con él me acaecieron, en el cual me parece dio bien a entender su gran astucia. Cuando salimos de Salamanca, su motivo fue venir a tierra de Toledo, porque decía ser la gente más rica, aunque no muy limosnera. Arrimábase a este refrán: «Más da el duro que el desnudo». Y vinimos a este camino por los mejores lugares. Donde hallaba buena acogida y ganancia, deteníamonos; donde no, a tercero día hacíamos San Juan.</p>
<p style="text-align:justify;">Acaeció que, llegando a un lugar que llaman Almorox al tiempo que cogían las uvas, un vendimiador le dio un racimo de ellas en limosna. Y como suelen ir los cestos maltratados, y también porque la uva en aquel tiempo está muy madura, desgranábasele el racimo en la mano. Para echarlo en el fardel, tornábase mosto, y lo que a él se llegaba. Acordó de hacer un banquete, así por no poder llevarlo, como por contentarme, que aquel día me había dado muchos rodillazos y golpes. Sentámonos en un valladar y dijo:</p>
<p style="text-align:justify;">— Agora quiero yo usar contigo de una liberalidad, y es que ambos comamos este racimo de uvas y que hayas de él tanta parte como yo. Partillo hemos de esta manera: tú picarás una vez y yo otra, con tal que me prometas no tomar cada vez más de una uva. Yo haré lo mismo hasta que lo acabemos, y de esta suerte no habrá engaño.</p>
<p style="text-align:justify;">Hecho así el concierto, comenzamos; mas luego al segundo lance, el traidor mudó propósito, y comenzó a tomar de dos en dos, considerando que yo debería hacer lo mismo. Como vi que él quebraba la postura, no me contenté ir a la par con él, mas aún pasaba adelante: dos a dos y tres a tres y como podía las comía. Acabado el racimo, estuvo un poco con el escobajo en la mano, y, meneando la cabeza, dijo:</p>
<p style="text-align:justify;">— Lázaro, engañado me has. Juraré yo a Dios que has tú comido las uvas tres a tres.</p>
<p style="text-align:justify;">— No comí —dije yo—; mas ¿por qué sospecháis eso?</p>
<p style="text-align:justify;">Respondió el sagacísimo ciego:</p>
<p style="text-align:justify;">— ¿Sabes en qué veo que las comiste tres a tres? En que comía yo dos a dos y callabas.</p>
<p style="text-align:justify;"><a href="#_ftn1">[1]</a><a href="http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/91360530867914051976613/not00001.htm#N_1_"></a><em>A lo cual yo no respondí. Yendo que íbamos así por debajo de unos soportales, en Escalona adonde a la sazón estábamos, en casa de un zapatero había muchas sogas y otras cosas que de esparto se hacen, y parte de ellas dieron a mi amo en la cabeza. El cual, alzando la mano, tocó en ellas, y viendo lo que era díjome:</em></p>
<p style="text-align:justify;"><em>— Anda presto, muchacho; salgamos de entre tan mal manjar, que ahoga sin comerlo.</em></p>
<p style="text-align:justify;"><em> Yo, que bien descuidado iba de aquello, miré lo que era y, como no vi sino sogas y cinchas, que no era cosa de comer, díjele:</em></p>
<p style="text-align:justify;">—     <em>Tío, ¿por qué decís eso?</em></p>
<p style="text-align:justify;"><em>Respondióme:</em></p>
<p style="text-align:justify;"><em>—Calla, sobrino; según las mañas que llevas, lo sabrás y verás cómo digo verdad. </em></p>
<p style="text-align:justify;"><em>Y así pasamos adelante por el mismo portal y llegamos a un mesón, a la puerta del cual había muchos cuernos en la pared, donde ataban los recueros sus bestias, y como iba tentando si era allí el mesón adonde él rezaba cada día por la mesonera la oración de la emparedada, asió de un cuerno, y con un gran suspiro dijo:</em></p>
<p style="text-align:justify;"><em>— ¡Oh, mala cosa, peor que tienes la hechura! ¡De cuántos eres deseado poner tu nombre sobre cabeza ajena y de cuán pocos tenerte ni aun oír tu nombre por ninguna vía!</em></p>
<p style="text-align:justify;"><em>Como le oí lo que decía, dije:</em></p>
<p style="text-align:justify;"><em>—Tío, ¿qué es eso que decís?</em></p>
<p style="text-align:justify;"><em>—Calla, sobrino, que algún día te dará éste que en la mano tengo alguna mala comida y cena.</em></p>
<p style="text-align:justify;">—<em>No le comeré yo —dije— y no me la dará.</em></p>
<p style="text-align:justify;"><em>— Yo te digo verdad; si no, verlo has, si vives.</em></p>
<p style="text-align:justify;"><em>Y así pasamos adelante hasta la puerta del mesón, adonde pluguiere a Dios nunca allá llegáramos, según lo que me sucedió en él.</em></p>
<p style="text-align:justify;"><em>Era todo lo más que rezaba por mesoneras y por bodegoneras y turroneras y rameras y así por semejantes mujercillas, que por hombre casi nunca le vi decir oración.</em></p>
<p style="text-align:justify;">Reíme entre mí y, aunque muchacho, noté mucho la discreta consideración del ciego.</p>
<p style="text-align:justify;">Mas, por no ser prolijo, dejo de contar muchas cosas, así graciosas como de notar, que con este mi primer amo me acaecieron, y quiero decir el despidiente y, con él, acabar.</p>
<p style="text-align:justify;">Estábamos en Escalona, villa del duque de ella, en un mesón, y diome un pedazo de longaniza que le asase. Ya que la longaniza había pringado y comídose las pringadas, sacó un maravedí de la bolsa y mandó que fuese por él de vino a la taberna. Púsome el demonio el aparejo delante los ojos, el cual, como suelen decir, hace al ladrón, y fue que había cabe el fuego un nabo pequeño, larguillo y ruinoso, y tal que, por no ser para la olla, debió ser echado allí. Y como al presente nadie estuviese, sino él y yo solos, como me vi con apetito goloso, habiéndoseme puesto dentro el sabroso olor de la longaniza, del cual solamente sabía que había de gozar, no mirando qué me podría suceder, pospuesto todo el temor por cumplir con el deseo, en tanto que el ciego sacaba de la bolsa el dinero, saqué la longaniza y muy presto metí el sobredicho nabo en el asador, el cual, mi amo, dándome el dinero para el vino, tomó y comenzó a dar vueltas al fuego, queriendo asar al que, de ser cocido, por sus deméritos había escapado. Yo fui por el vino, con el cual no tardé en despachar la longaniza y, cuando vine, hallé al pecador del ciego que tenía entre dos rebanadas apretado el nabo, al cual aún no había conocido por no haberlo tentado con la mano. Como tomase las rebanadas y mordiese en ellas pensando también llevar parte de la longaniza, hallóse en frío con el frío nabo. Alteróse y dijo:</p>
<p style="text-align:justify;">— ¿Qué es esto, Lazarillo?</p>
<p style="text-align:justify;">— ¡Lacerado de mí! —dije yo—. ¿Si queréis a mí echar algo? ¿Yo no vengo de traer el vino? Alguno estaba ahí y por burlar haría esto.</p>
<p style="text-align:justify;">— No, no —dijo él—, que yo no he dejado el asador de la mano; no es posible.</p>
<p style="text-align:justify;">Yo torné a jurar y perjurar que estaba libre de aquel trueco y cambio; mas poco me aprovechó, pues a las astucias del maldito ciego nada se le escondía. Levantóse y asióme por la cabeza y llegóse a olerme. Y como debió sentir el huelgo, a uso de buen podenco, por mejor satisfacerse de la verdad, y con la gran agonía que llevaba, asiéndome con las manos, abríame la boca más de su derecho y desatentadamente metía la nariz. La cual él tenía luenga y afilada, y a aquella sazón, con el enojo, se había aumentado un palmo; con el pico de la cual me llegó a la golilla.</p>
<p style="text-align:justify;">Y con esto, y con el gran miedo que tenía, y con la brevedad del tiempo, la negra longaniza aún no había hecho asiento en el estómago; y lo más principal: con el destiento de la cumplidísima nariz, medio cuasi ahogándome, todas estas cosas se juntaron y fueron causa que el hecho y golosina se manifestase y lo suyo fuese vuelto a su dueño. De manera que, antes que el mal ciego sacase de mi boca su trompa, tal alteración sintió mi estómago, que le dio con el hurto en ella, de suerte que su nariz y la negra mal mascada longaniza a un tiempo salieron de mi boca.</p>
<p style="text-align:justify;">¡Oh gran Dios, quién estuviera aquella hora sepultado, que muerto ya lo estaba! Fue tal el coraje del perverso ciego, que, si al ruido no acudieran, pienso no me dejara con la vida. Sacáronme de entre sus manos, dejándoselas llenas de aquellos pocos cabellos que tenía, arañada la cara y rascuñado el pescuezo y la garganta. Y esto bien lo merecía, pues por su maldad me venían tantas persecuciones.</p>
<p style="text-align:justify;">Contaba el mal ciego a todos cuantos allí se allegaban mis desastres, y dábales cuenta una y otra vez, así de la del jarro como de la del racimo, y agora de lo presente. Era la risa de todos tan grande, que toda la gente que por la calle pasaba entraba a ver la fiesta; mas con tanta gracia y donaire contaba el ciego mis hazañas, que, aunque yo estaba tan maltratado y llorando, me parecía que hacía sinjusticia en no reírselas.</p>
<p style="text-align:justify;">Y en cuanto esto pasaba, a la memoria me vino una cobardía y flojedad que hice, por que me maldecía, y fue no dejalle sin narices, pues tan buen tiempo tuve para ello, que la mitad del camino estaba andado; que con sólo apretar los dientes se me quedaran en casa, y, con ser de aquel malvado, por ventura lo retuviera mejor mi estómago que retuvo la longaniza, y, no pareciendo ellas, pudiera negar la demanda. ¡Pluguiera a Dios que lo hubiera hecho, que eso fuera así que así!</p>
<p style="text-align:justify;">Hiciéronnos amigos la mesonera y los que allí estaban, y, con el vino que para beber le había traído, laváronme la cara y la garganta. Sobre lo cual discantaba el mal ciego donaires, diciendo:</p>
<p style="text-align:justify;">— Por verdad, más vino me gasta este mozo en lavatorios al cabo del año, que yo bebo en dos. A lo menos, Lázaro, eres en más cargo al vino que a tu padre, porque él una vez te engendró, mas el vino mil te ha dado la vida.</p>
<p style="text-align:justify;">Y luego contaba cuántas veces me había descalabrado y arpado la cara, y con vino luego sanaba.</p>
<p style="text-align:justify;">— Yo te digo —dijo— que, si hombre en el mundo ha de ser bienaventurado con vino, que serás tú.</p>
<p style="text-align:justify;">Y reían mucho los que me lavaban con esto, aunque yo renegaba. Mas el pronóstico del ciego no salió mentiroso, y después acá muchas veces me acuerdo de aquel hombre, que sin duda debía tener espíritu de profecía, y me pesa de los sinsabores que le hice, aunque bien se lo pagué, considerando lo que aquel día me dijo salirme tan verdadero como adelante Vuestra Merced oirá.</p>
<p style="text-align:justify;">Visto esto y las malas burlas que el ciego burlaba de mí, determiné de todo en todo dejalle, y, como lo traía pensado y lo tenía en voluntad, con este postrer juego que me hizo afirmélo más. Y fue así que luego otro día salimos por la villa a pedir limosna, y había llovido mucho la noche antes; y porque el día también llovía, y andaba rezando debajo de unos portales que en aquel pueblo había, donde no nos mojamos, mas como la noche se venía y el llover no cesaba, díjome el ciego:</p>
<p style="text-align:justify;">— Lázaro, esta agua es muy porfiada, y cuanto la noche más cierra, más recia. Acojámonos a la posada con tiempo.</p>
<p style="text-align:justify;">Para ir allá habíamos de pasar un arroyo, que con la mucha agua iba grande. Yo le dije:</p>
<p style="text-align:justify;">— Tío, el arroyo va muy ancho; mas si queréis, yo veo por donde travesemos más aína sin mojarnos, porque se estrecha allí mucho y, saltando, pasaremos a pie enjuto.</p>
<p style="text-align:justify;">Parecióle buen consejo y dijo:</p>
<p style="text-align:justify;">— Discreto eres, por esto te quiero bien; llévame a ese lugar donde el arroyo se ensangosta, que agora es invierno y sabe mal el agua, y más llevar los pies mojados.</p>
<p style="text-align:justify;">Yo que vi el aparejo a mi deseo, saquéle de bajo de los portales y llevélo derecho de un pilar o poste de piedra que en la plaza estaba, sobre el cual y sobre otros cargaban saledizos de aquellas casas, y dígole:</p>
<p style="text-align:justify;">— Tío, éste es el paso más angosto que en el arroyo hay.</p>
<p style="text-align:justify;">Como llovía recio y el triste se mojaba, y con la priesa que llevábamos de salir del agua, que encima de nos caía, y, lo más principal, porque Dios le cegó aquella hora el entendimiento (fue por darme de él venganza), creyóse de mí, y dijo:</p>
<p style="text-align:justify;">— Ponme bien derecho y salta tú el arroyo.</p>
<p style="text-align:justify;">Yo le puse bien derecho enfrente del pilar, y doy un salto y póngome detrás del poste, como quien espera tope de toro, y díjele:</p>
<p style="text-align:justify;">— ¡Sus, saltad todo lo que podáis, porque deis de este cabo del agua!</p>
<p style="text-align:justify;">Aun apenas lo había acabado de decir, cuando se abalanza el pobre ciego como cabrón y de toda su fuerza arremete, tomando un paso atrás de la corrida para hacer mayor salto, y da con la cabeza en el poste, que sonó tan recio como si diera con una gran calabaza, y cayó luego para atrás medio muerto y hendida la cabeza.</p>
<p style="text-align:justify;">— ¿Cómo, y olisteis la longaniza y no el poste? ¡Oled! ¡Oled! -le dije yo.</p>
<p style="text-align:justify;">Y dejéle en poder de mucha gente que lo había ido a socorrer, y tomo la puerta de la villa en los pies de un trote, y, antes de que la noche viniese, di conmigo en Torrijos. No supe más lo que Dios de él hizo ni curé de saberlo.</p>
<p align="center">
<h2>Tratado segundo</h2>
<h2>Cómo Lázaro se asentó con un clérigo, y de las cosas que con él pasó</h2>
<p align="center">
<p style="text-align:justify;">Otro día, no pareciéndome estar allí seguro, fuime a un lugar que llaman Maqueda, adonde me toparon mis pecados con un clérigo, que, llegando a pedir limosna, me preguntó si sabía ayudar a misa. Yo dije que sí, como era verdad; que, aunque maltratado, mil cosas buenas me mostró el pecador del ciego, y una de ellas fue ésta. Finalmente, el clérigo me recibió por suyo.</p>
<p style="text-align:justify;">Escapé del trueno y di en el relámpago, porque era el ciego para con éste un Alejandro Magno, con ser la misma avaricia, como he contado. No digo más, sino que toda la lacería del mundo estaba encerrada en éste: no sé si de su cosecha era o lo había anejado con el hábito de clerecía.</p>
<p style="text-align:justify;">Él tenía un arcaz viejo y cerrado con su llave, la cual traía atada con un agujeta del paletoque. Y en viniendo el bodigo de la iglesia, por su mano era luego allí lanzado y tornada a cerrar el arca. Y en toda la casa no había ninguna cosa de comer, como suele estar en otras algún tocino colgado al humero, algún queso puesto en alguna tabla o en el armario, algún canastillo con algunos pedazos de pan que de la mesa sobran; que me parece a mí que, aunque de ello no me aprovechara, con la vista de ello me consolara.</p>
<p style="text-align:justify;">Solamente había una horca de cebollas, y tras la llave, en una cámara en lo alto de la casa. De éstas tenía yo de ración una para cada cuatro días, y, cuando le pedía la llave para ir por ella, si alguno estaba presente, echaba mano al falsopeto y con gran continencia la desataba y me la daba diciendo:</p>
<p style="text-align:justify;">— Toma y vuélvela luego, y no hagáis sino golosinar.</p>
<p style="text-align:justify;">Como si debajo de ella estuvieran todas las conservas de Valencia, con no haber en la dicha cámara, como dije, maldita la otra cosa que las cebollas colgadas de un clavo. Las cuales él tenía tan bien por cuenta, que, si por malos de mis pecados me desmandara a más de mi tasa, me costara caro. Finalmente, yo me finaba de hambre.</p>
<p style="text-align:justify;">Pues ya que conmigo tenía poca caridad, consigo usaba más. Cinco blancas de carne era su ordinario para comer y cenar. Verdad es que partía conmigo del caldo, que de la carne ¡tan blanco el ojo!, sino un poco de pan, y ¡pluguiera a Dios que me demediara!</p>
<p style="text-align:justify;">Los sábados cómense en esta tierra cabezas de carnero, y enviábame por una, que costaba tres maravedís. Aquélla le cocía, y comía los ojos y la lengua y el cogote y sesos y la carne que en las quijadas tenía, y dábame todos los huesos roídos, y dábamelos en el plato, diciendo:</p>
<p style="text-align:justify;">— Toma, come, triunfa, que para ti es el mundo. Mejor vida tienes que el Papa.</p>
<p style="text-align:justify;">«¡Tal te la dé Dios!» —decía yo paso entre mí.</p>
<p style="text-align:justify;">A cabo de tres semanas que estuve con él vine a tanta flaqueza, que no me podía tener en las piernas de pura hambre. Vime claramente ir a la sepultura, si Dios y mi saber no me remediaran. Para usar de mis mañas no tenía aparejo, por no tener en qué dalle salto. Y, aunque algo hubiera, no podía cegalle, como hacía al que Dios perdone (si de aquella calabazada feneció), que todavía, aunque astuto, con faltalle aquel preciado sentido, no me sentía; mas estotro, ninguno hay que tan aguda vista tuviese como él tenía.</p>
<p style="text-align:justify;">Cuando al ofertorio estábamos, ninguna blanca en la concha caía, que no era de él registrada: el un ojo tenía en la gente y el otro en mis manos. Bailábanle los ojos en el casco como si fueran de azogue. Cuantas blancas ofrecían tenía por cuenta, y, acabado el ofrecer, luego me quitaba la concha y la ponía sobre el altar.</p>
<p style="text-align:justify;">No era yo señor de asirle una blanca todo el tiempo que con él viví, o, por mejor decir, morí. De la taberna nunca le traje una blanca de vino; mas aquel poco que de la ofrenda había metido en su arcaz compasaba de tal forma que le duraba toda la semana</p>
<p style="text-align:justify;">Y por ocultar su gran mezquindad, decíame:</p>
<p style="text-align:justify;">— Mira, mozo, los sacerdotes han de ser muy templados en su comer y beber, y por esto yo no me desmando como otros.</p>
<p style="text-align:justify;">Mas el lacerado mentía falsamente, porque en cofradías y mortuorios que rezamos, a costa ajena comía como lobo y bebía más que un saludador.</p>
<p style="text-align:justify;">Y porque dije de mortuorios, Dios me perdone, que jamás fui enemigo de la naturaleza humana sino entonces. Y esto era porque comíamos bien y me hartaban. Deseaba y aun rogaba a Dios que cada día matase el suyo. Y cuando dábamos sacramento a los enfermos, especialmente la extremaunción, como manda el clérigo rezar a los que están allí, yo cierto no era el postrero de la oración, y con todo mi corazón y buena voluntad rogaba al Señor, no que le echase a la parte que más servido fuese, como se suele decir, mas que le llevase de aqueste mundo.</p>
<p style="text-align:justify;">Y cuando alguno de éstos escapaba, ¡Dios me lo perdone!, que mil veces le daba al diablo; y el que se moría, otras tantas bendiciones llevaba de mí dichas. Porque en todo el tiempo que allí estuve, que serían casi seis meses, solas veinte personas fallecieron, y éstas bien creo que las maté yo, o, por mejor decir, murieron a mi recuesta; porque, viendo el Señor mi rabiosa y continua muerte, pienso que holgaba de matarlos por darme a mí vida. Mas de lo que al presente padecía, remedio no hallaba; que, si el día que enterrábamos yo vivía, los días que no había muerto, por quedar bien vezado de la hartura, tornando a mi cotidiana hambre, más lo sentía. De manera que en nada hallaba descanso, salvo en la muerte, que yo también para mí, como para los otros deseaba algunas veces; mas no la veía, aunque estaba siempre en mí.</p>
<p style="text-align:justify;">Pensé muchas veces irme de aquel mezquino amo; mas por dos cosas lo dejaba: la primera, por no me atrever a mis piernas, por temer de la flaqueza que de pura hambre me venía; y la otra, consideraba y decía: «Yo he tenido dos amos: el primero traíame muerto de hambre y, dejándole, topé con este otro, que me tiene ya con ella en la sepultura; pues si de éste desisto y doy en otro más bajo, ¿qué será, sino fenecer?». Con esto no me osaba menear, porque tenía por fe que todos los grados había de hallar más ruines. Y a abajar otro punto, no sonara Lázaro ni se oyera en el mundo.</p>
<p style="text-align:justify;">Pues estando en tal aflicción, cual plega al Señor librar de ella a todo fiel cristiano, y sin saber darme consejo, viéndome ir de mal en peor, un día que el cuitado, ruin y lacerado de mi amo había ido fuera del lugar, llegóse acaso a mi puerta un calderero, el cual yo creo que fue ángel enviado a mí por la mano de Dios en aquel hábito. Preguntóme si tenía algo que adobar.</p>
<p style="text-align:justify;">«En mí teníades bien que hacer, y no haríades poco, si me remediásedes» —dije paso, que no me oyó.</p>
<p style="text-align:justify;">Mas, como no era tiempo de gastarlo en decir gracias, alumbrado por el Espíritu Santo, le dije:</p>
<p style="text-align:justify;">— Tío, una llave de este arcaz he perdido, y temo mi señor me azote. Por vuestra vida, veáis si en ésas que traéis hay alguna que le haga, que yo os lo pagaré.</p>
<p style="text-align:justify;">Comenzó a probar el angélico calderero una y otra de un gran sartal que de ellas traía, y yo ayudalle con mis flacas oraciones. Cuando no me cato, veo en figura de panes, como dicen, la cara de Dios dentro del arcaz, y, abierto, díjele:</p>
<p style="text-align:justify;">— Yo no tengo dineros que daros por la llave; mas tomad de ahí el pago.</p>
<p style="text-align:justify;">Él tomó un bodigo de aquéllos, el que mejor le pareció, y, dándome mi llave, se fue muy contento, dejándome más a mí.</p>
<p style="text-align:justify;">Mas no toqué en nada por el presente, porque no fuese la falta sentida, y, aun porque me vi de tanto bien señor, parecióme que la hambre no se me osaba allegar. Vino el mísero de mi amo, y quiso Dios no miró en la oblada que el ángel había llevado.</p>
<p style="text-align:justify;">Y otro día, en saliendo de casa, abro mi paraíso panal y tomo entre las manos y dientes un bodigo y en dos credos le hice invisible, no olvidándoseme el arca abierta. Y comienzo a barrer la casa con mucha alegría, pareciéndome con aquel remedio remediar dende en adelante la triste vida. Y así estuve con ello aquel día y otro gozoso; mas no estaba en mi dicha que me durase mucho aquel descanso, porque luego, al tercero día, me vino la terciana derecha. Y fue que veo a deshora al que me mataba de hambre sobre nuestro arcaz, volviendo y revolviendo, contando y tornando a contar los panes. Yo disimulaba, y en mi secreta oración y devociones y plegarias decía: «¡San Juan y ciégale!»</p>
<p style="text-align:justify;">Después que estuvo un gran rato echando la cuenta, por días y dedos contando, dijo:</p>
<p style="text-align:justify;">— Si no tuviera a tan buen recaudo esta arca, yo dijera que me habían tomado de ella panes; pero de hoy más, sólo por cerrar la puerta a la sospecha, quiero tener buena cuenta con ellos: nueve quedan y un pedazo.</p>
<p style="text-align:justify;">«¡Nuevas malas te dé Dios!» —dije yo entre mí.</p>
<p style="text-align:justify;">Parecióme con lo que dijo pasarme el corazón con saeta de montero y comenzóme el estómago a escarbar de hambre, viéndose puesto en la dieta pasada. Fue fuera de casa. Yo, por consolarme, abro el arca y, como vi el pan, comencélo de adorar, no osando recebillo. Contélos, si a dicha el lacerado se errara, y hallé su cuenta más verdadera que yo quisiera. Lo más que yo pude hacer fue dar en ellos mil besos, y, lo más delicado que yo pude, del partido partí un poco al pelo que él estaba, y con aquél pasé aquel día, no tan alegre como el pasado.</p>
<p style="text-align:justify;">Mas, como la hambre creciese, mayormente que tenía el estómago hecho a más pan aquellos dos o tres días ya dichos, moría mala muerte; tanto, que otra cosa no hacía, en viéndome solo, sino abrir y cerrar el arca y contemplar en aquella cara de Dios, que así dicen los niños. Mas el mismo Dios, que socorre a los afligidos, viéndome en tal estrecho, trajo a mi memoria un pequeño remedio, que, considerando entre mí, dije: «Este arquetón es viejo y grande y roto por algunas partes, aunque pequeños agujeros. Puédese pensar que ratones, entrando en él, hacen daño a este pan. Sacarlo entero no es cosa conveniente, porque verá la falta el que en tanta me hace vivir. Esto bien se sufre».</p>
<p style="text-align:justify;">Y comienzo a desmigajar el pan sobre unos no muy costosos manteles que allí estaban, y tomo uno y dejo otro, de manera que, en cada cual, de tres o cuatro desmigajé su poco. Después, como quien toma gragea, lo comí y algo me consolé. Mas él, como viniese a comer y abriese el arca, vio el mal pesar y sin duda creyó ser ratones los que el daño habían hecho, porque estaba muy al propio contrahecho de como ellos lo suelen hacer. Miró todo el arcaz de un cabo a otro y viole ciertos agujeros por do sospechaba habían entrado. Llamóme, diciendo:</p>
<p style="text-align:justify;">— ¡Lázaro, mira, mira, qué persecución ha venido aquesta noche por nuestro pan!</p>
<p style="text-align:justify;">Yo híceme muy maravillado, preguntándole qué sería.</p>
<p style="text-align:justify;">— ¿Qué ha de ser? -dijo él-. Ratones, que no dejan cosa a vida.</p>
<p style="text-align:justify;">Pusímonos a comer, y quiso Dios que aun en esto me fue bien: que me cupo más pan que la lacería que me solía dar, porque rayó con un cuchillo todo lo que pensó ser ratonado, diciendo:</p>
<p style="text-align:justify;">— Cómete eso, que el ratón cosa limpia es.</p>
<p style="text-align:justify;">Y así, aquel día, añadiendo la ración del trabajo de mis manos, o de mis uñas por mejor decir, acabamos de comer, aunque yo nunca empezaba.</p>
<p style="text-align:justify;">Y luego me vino otro sobresalto, que fue verle andar solícito quitando clavos de las paredes y buscando tablillas, con las cuales clavó y cerró todos los agujeros de la vieja arca.</p>
<p style="text-align:justify;">«¡Oh Señor mío -dije yo entonces-, a cuánta miseria y fortuna y desastres estamos puestos los nacidos, y cuán poco duran los placeres de esta nuestra trabajosa vida! Heme aquí, que pensaba con este pobre y triste remedio remediar y pasar mi lacería, y estaba ya cuanto que alegre y de buena ventura. Mas no quiso mi desdicha, despertando a este lacerado de mi amo y poniéndole más diligencia de la que él de suyo se tenía (pues los míseros por la mayor parte nunca de aquélla carecen), agora, cerrando los agujeros del arca, cerrase la puerta a mi consuelo y la abriese a mis trabajos».</p>
<p style="text-align:justify;">Así lamentaba yo, en tanto que mi solícito carpintero, con muchos clavos y tablillas, dio fin a sus obras, diciendo:</p>
<p style="text-align:justify;">— Agora, donos traidores ratones, conviéneos mudar propósito, que en esta casa mala medra tenéis.</p>
<p style="text-align:justify;">De que salió de su casa, voy a ver la obra, y hallé que no dejó en la triste y vieja arca agujero ni aun por donde le pudiese entrar un mosquito. Abro con mi desaprovechada llave, sin esperanza de sacar provecho, y vi los dos o tres panes comenzados, los que mi amo creyó ser ratonados, y de ellos todavía saqué alguna lacería, tocándolos muy ligeramente, a uso de esgrimidor diestro. Como la necesidad sea tan gran maestra, viéndome con tanta siempre, noche y día estaba pensando la manera que tendría en sustentar el vivir. Y pienso, para hallar estos negros remedios, que me era luz la hambre, pues dicen que el ingenio con ella se avisa, y al contrario con la hartura, y así era por cierto en mí.</p>
<p style="text-align:justify;">Pues estando una noche desvelado en este pensamiento, pensando cómo me podría valer y aprovecharme del arcaz, sentí que mi amo dormía, porque lo mostraba con roncar y en unos resoplidos grandes que daba cuando estaba durmiendo. Levantéme muy quedito, y, habiendo en el día pensado lo que había de hacer y dejado un cuchillo viejo que por allí andaba en parte do le hallase, voyme al triste arcaz, y, por do había mirado tener menos defensa, le acometí con el cuchillo, que a manera de barreno de él usé. Y como la antiquísima arca, por ser de tantos años, la hallase sin fuerza y corazón, antes muy blanda y carcomida, luego se me rindió y consintió en su costado, por mi remedio, un buen agujero. Esto hecho, abro muy paso la llagada arca, y, al tiento, del pan que hallé partido, hice según de yuso está escrito. Y con aquello algún tanto consolado, tornando a cerrar, me volví a mis pajas, en las cuales reposé y dormí un poco, lo cual yo hacía mal, y echábalo al no comer. Y así sería, porque cierto, en aquel tiempo, no me debían de quitar el sueño los cuidados del rey de Francia.</p>
<p style="text-align:justify;">Otro día fue por el señor mi amo visto el daño, así del pan como del agujero que yo había hecho, y comenzó a dar a los diablos los ratones y decir:</p>
<p style="text-align:justify;">-¿Qué diremos a esto? ¡Nunca haber sentido ratones en esta casa, sino agora!</p>
<p style="text-align:justify;">Y sin duda debía de decir verdad, porque, si casa había de haber en el reino justamente de ellos privilegiada, aquélla de razón había de ser, porque no suelen morar donde no hay qué comer. Torna a buscar clavos por la casa y por las paredes, y tablillas a atapárselos. Venida la noche y su reposo, luego yo era puesto en pie con mi aparejo y, cuantos él tapaba de día, destapaba yo de noche.</p>
<p style="text-align:justify;">En tal manera fue y tal prisa nos dimos, que sin duda por esto se debió decir: «donde una puerta se cierra, otra se abre». Finalmente, parecíamos tener a destajo la tela de Penélope, pues, cuanto él tejía de día rompía yo de noche. Ca en pocos días y noches pusimos la pobre despensa de tal forma que, quien quisiera propiamente de ella hablar, más corazas viejas de otro tiempo, que no arcaz, la llamara, según la clavazón y tachuelas sobre sí tenía.</p>
<p style="text-align:justify;">De que vio no aprovecharle nada su remedio, dijo:</p>
<p style="text-align:justify;">— Este arcaz está tan maltratado y es de madera tan vieja y flaca, que no habrá ratón a quien se defienda. Y va ya tal que, si andamos más con él, nos dejará sin guarda. Y aun lo peor, que, aunque hace poca, todavía hará falta faltando, y me pondrá en costa de tres o cuatro reales. El mejor remedio que hallo, pues el de hasta aquí no aprovecha: armaré por de dentro a estos ratones malditos.</p>
<p style="text-align:justify;">Luego buscó prestada una ratonera, y con cortezas de queso que a los vecinos pedía, contino el gato estaba armado dentro del arca. Lo cual era para mí singular auxilio, porque, puesto caso que yo no había menester muchas salsas para comer, todavía me holgaba con las cortezas del queso que de la ratonera sacaba, y sin esto no perdonaba el ratonar del bodigo.</p>
<p style="text-align:justify;">Como hallase el pan ratonado y el queso comido y no cayese el ratón que lo comía, dábase al diablo, preguntaba a los vecinos qué podría ser comer el queso y sacarlo de la ratonera y no caer ni quedar dentro el ratón, y hallar caída la trampilla del gato.</p>
<p style="text-align:justify;">Acordaron los vecinos no ser el ratón el que este daño hacía, porque no fuera menos de haber caído alguna vez. Díjole un vecino:</p>
<p style="text-align:justify;">— En vuestra casa yo me acuerdo que solía andar una culebra, y ésta debe de ser sin duda. Y lleva razón, que como es larga, tiene lugar de tomar el cebo, y, aunque la coja la trampilla encima, como no entre toda dentro, tórnase a salir.</p>
<p style="text-align:justify;">Cuadró a todos lo que aquél dijo y alteró mucho a mi amo, y dende en adelante no dormía tan a sueño suelto, que cualquier gusano de la madera que de noche sonase, pensaba ser la culebra que le roía el arca. Luego era puesto en pie, y con un garrote que a la cabecera, desde que aquello le dijeron, ponía, daba en la pecadora del arca grandes garrotazos, pensando espantar la culebra. A los vecinos despertaba con el estruendo que hacía, y a mí no me dejaba dormir. Íbase a mis pajas y trastornábalas, y a mí con ellas, pensando que se iba para mí y se envolvía en mis pajas o en mi sayo; porque le decían que de noche acaecía a estos animales, buscando calor, irse a las cunas donde están criaturas, y aún mordellas y hacerles peligrar.</p>
<p style="text-align:justify;">Yo las más veces hacía del dormido, y en la mañana, decíame él:</p>
<p style="text-align:justify;">— ¿Esta noche, mozo, no sentiste nada? Pues tras la culebra anduve, y aun pienso se ha de ir para ti a la cama, que son muy frías y buscan calor.</p>
<p style="text-align:justify;">— ¡Plega a Dios que no me muerda -decía yo-, que harto miedo le tengo!</p>
<p style="text-align:justify;">De esta manera andaba tan elevado y levantado del sueño, que, mi fe, la culebra (o culebro por mejor decir) no osaba roer de noche ni levantarse al arca; mas de día, mientras estaba en la iglesia o por el lugar, hacía mis saltos. Los cuales daños viendo él, y el poco remedio que les podía poner, andaba de noche, como digo, hecho trasgo.</p>
<p style="text-align:justify;">Yo hube miedo que con aquellas diligencias no me topase con la llave, que debajo de las pajas tenía, y parecióme lo más seguro metella de noche en la boca, porque ya, desde que viví con el ciego, la tenía tan hecha bolsa que me acaeció tener en ella doce o quince maravedís, todo en medias blancas, sin que me estorbase el comer, porque de otra manera no era señor de una blanca que el maldito ciego no cayese con ella, no dejando costura ni remiendo que no me buscaba muy a menudo.</p>
<p style="text-align:justify;">Pues, así como digo, metía cada noche la llave en la boca y dormía sin recelo que el brujo de mi amo cayese con ella; mas cuando la desdicha ha de venir, por demás es diligencia. Quisieron mis hados, o por mejor decir mis pecados, que, una noche que estaba durmiendo, la llave se me puso en la boca, que abierta debía tener, de tal manera y postura que el aire y resoplo, que yo durmiendo echaba, salía por lo hueco de la llave, que de cañuto era, y silbaba, según mi desastre quiso, muy recio, de tal manera que el sobresaltado de mi amo lo oyó, y creyó sin duda ser el silbo de la culebra, y cierto lo debía parecer.</p>
<p style="text-align:justify;">Levantóse muy paso con su garrote en la mano, y, al tiento y sonido de la culebra, se llegó a mí con mucha quietud, por no ser sentido de la culebra. Y, como cerca se vio, pensó que allí en las pajas, do yo estaba echado, al calor mío se había venido. Levantando bien el palo, pensando tenerla debajo y darle tal garrotazo que la matase, con toda su fuerza me descargó en la cabeza un tan gran golpe que sin ningún sentido y muy mal descalabrado me dejó.</p>
<p style="text-align:justify;">Como sintió que me había dado, según yo debía hacer gran sentimiento con el fiero golpe, contaba él que se había llegado a mí y, dándome grandes voces, llamándome, procuró recordarme. Mas, como me tocase con las manos, tentó la mucha sangre que se me iba, y conoció el daño que me había hecho. Y con mucha prisa fue a buscar lumbre y, llegando con ella, hallóme quejando, todavía con mi llave en la boca, que nunca la desamparé, la mitad fuera, bien de aquella manera que debía estar al tiempo que silbaba con ella.</p>
<p style="text-align:justify;">Espantado el matador de culebras qué podría ser aquella llave, miróla sacándomela del todo de la boca, y vio lo que era, porque en las guardas nada de la suya diferenciaba. Fue luego a proballa, y con ella probó el maleficio. Debió de decir el cruel cazador: «El ratón y culebra que me daban guerra y me comían mi hacienda he hallado».</p>
<p style="text-align:justify;">De lo que sucedió en aquellos tres días siguientes ninguna fe daré, porque los tuve en el vientre de la ballena, mas, de cómo esto que he contado oí, después que en mí torné, decir a mi amo, el cual a cuantos allí venían lo contaba por extenso.</p>
<p style="text-align:justify;">A cabo de tres días yo torné en mi sentido, y vime echado en mis pajas, la cabeza toda emplastada y llena de aceites y ungüentos, y, espantado, dije:</p>
<p style="text-align:justify;">— ¿Qué es esto?</p>
<p style="text-align:justify;">Respondióme el cruel sacerdote:</p>
<p style="text-align:justify;">— A fe que los ratones y culebras que me destruían ya los he cazado.</p>
<p style="text-align:justify;">Y miré por mí, y vime tan maltratado que luego sospeché mi mal.</p>
<p style="text-align:justify;">A esta hora entró una vieja que ensalmaba, y los vecinos. Y comiénzanme a quitar trapos de la cabeza y curar el garrotazo. Y, como me hallaron vuelto en mi sentido, holgáronse mucho y dijeron:</p>
<p style="text-align:justify;">— Pues ha tornado en su acuerdo, placerá a Dios no será nada.</p>
<p style="text-align:justify;">Ahí tornaron de nuevo a contar mis cuitas y a reírlas, y yo, pecador, a llorarlas. Con todo esto, diéronme de comer, que estaba transido de hambre, y apenas me pudieron demediar. Y así, de poco en poco, a los quince días me levanté y estuve sin peligro (mas no sin hambre) y medio sano.</p>
<p style="text-align:justify;">Luego otro día que fui levantado, el señor mi amo me tomó por la mano y sacóme la puerta fuera y, puesto en la calle, díjome:</p>
<p style="text-align:justify;">— Lázaro, de hoy más eres tuyo y no mío. Busca amo y vete con Dios, que yo no quiero en mi compañía tan diligente servidor. No es posible sino que hayas sido mozo de ciego.</p>
<p style="text-align:justify;">Y santiguándose de mí, como si yo estuviera endemoniado, tórnase a meter en casa y cierra su puerta.</p>
<p style="text-align:justify;">
<h2>Tratado tercero</h2>
<h2>Cómo Lázaro se asentó con un escudero y de lo que acaeció con él</h2>
<p align="center">
<p style="text-align:justify;">De esta manera me fue forzado sacar fuerzas de flaqueza, y poco a poco, con ayuda de las buenas gentes, di conmigo en esta insigne ciudad de Toledo, adonde, con la merced de Dios, dende a quince días se me cerró la herida. Y, mientras estaba malo, siempre me daban alguna limosna; mas, después que estuve sano, todos me decían:</p>
<p style="text-align:justify;">— Tú, bellaco y gallofero eres. Busca, busca un buen amo a quien sirvas.</p>
<p style="text-align:justify;">«¿Y adónde se hallará ése -decía yo entre mí-, si Dios agora de nuevo, como crió el mundo, no le criase?»</p>
<p style="text-align:justify;">Andando así discurriendo de puerta en puerta, con harto poco remedio, porque ya la caridad se subió al cielo, topóme Dios con un escudero que iba por la calle, con razonable vestido, bien peinado, su paso y compás en orden. Miróme, y yo a él, y díjome:</p>
<p style="text-align:justify;">— Muchacho, ¿buscas amo?</p>
<p style="text-align:justify;">Yo le dije:</p>
<p style="text-align:justify;">— Sí, señor.</p>
<p style="text-align:justify;">— Pues vente tras mí -me respondió-, que Dios te ha hecho merced en topar conmigo; alguna buena oración rezaste hoy.</p>
<p style="text-align:justify;">Y seguíle, dando gracias a Dios por lo que le oí, y también que me parecía, según su hábito y continente, ser el que yo había menester.</p>
<p style="text-align:justify;">Era de mañana cuando éste mi tercero amo topé, y llevóme tras sí gran parte de la ciudad. Pasábamos por las plazas do se vendía pan y otras provisiones. Yo pensaba, y aun deseaba, que allí me quería cargar de lo que se vendía, porque ésta era propia hora cuando se suele proveer de lo necesario, mas muy a tendido paso pasaba por estas cosas.</p>
<p style="text-align:justify;">«Por ventura no lo ve aquí a su contento -decía yo-, y querrá que lo compremos en otro cabo».</p>
<p style="text-align:justify;">De esta manera anduvimos hasta que dio las once. Entonces se entró en la iglesia mayor, y yo tras él, y muy devotamente le vi oír misa y los otros oficios divinos, hasta que todo fue acabado y la gente ida. Entonces salimos de la iglesia. A buen paso tendido comenzamos a ir por una calle abajo. Yo iba el más alegre del mundo en ver que no nos habíamos ocupado en buscar de comer. Bien consideré que debía ser hombre, mi nuevo amo, que se proveía en junto, y que ya la comida estaría a punto y tal como yo la deseaba y aun la había menester.</p>
<p style="text-align:justify;">En este tiempo dio el reloj la una después de mediodía, y llegamos a una casa, ante la cual mi amo se paró, y yo con él, y, derribando el cabo de la capa sobre el lado izquierdo, sacó una llave de la manga y abrió su puerta y entramos en casa, la cual tenía la entrada oscura y lóbrega, de tal manera que parece que ponía temor a los que en ella entraban, aunque dentro de ella estaba un patio pequeño y razonables cámaras.</p>
<p style="text-align:justify;">Desque fuimos entrados, quita de sobre sí su capa y, preguntando si tenía las manos limpias, la sacudimos y doblamos y, muy limpiamente soplando un poyo que allí estaba, la puso en él. Y hecho esto, sentóse cabo de ella, preguntándome muy por extenso de dónde era y cómo había venido a aquella ciudad. Y yo le di más larga cuenta que quisiera, porque me parecía más conveniente hora de mandar poner la mesa y escudillar la olla que de lo que me pedía. Con todo eso, yo le satisfice de mi persona lo mejor que mentir supe, diciendo mis bienes y callando lo demás, porque me parecía no ser para en cámara. Esto hecho, estuvo así un poco, y yo luego vi mala señal por ser ya casi las dos y no verle más aliento de comer que a un muerto. Después de esto, consideraba aquel tener cerrada la puerta con llave ni sentir arriba ni abajo pasos de viva persona por la casa. Todo lo que yo había visto eran paredes, sin ver en ella silleta, ni tajo, ni banco, ni mesa, ni aun tal arcaz como el de marras. Finalmente, ella parecía casa encantada. Estando así, díjome:</p>
<p style="text-align:justify;">— Tú, mozo, ¿has comido?</p>
<p style="text-align:justify;">— No, señor —dije yo—, que aún no eran dadas las ocho cuando con Vuestra Merced encontré.</p>
<p style="text-align:justify;">— Pues, aunque de mañana, yo había almorzado, y, cuando así como algo, hágote saber que hasta la noche me estoy así. Por eso, pásate como pudieres, que después cenaremos.</p>
<p style="text-align:justify;">Vuestra Merced crea, cuando esto le oí, que estuve en poco de caer de mi estado, no tanto de hambre como por conocer de todo en todo la fortuna serme adversa. Allí se me representaron de nuevo mis fatigas y torné a llorar mis trabajos; allí se me vino a la memoria la consideración que hacía cuando me pensaba ir del clérigo, diciendo que, aunque aquel era desventurado y mísero, por ventura toparía con otro peor. Finalmente, allí lloré mi trabajosa vida pasada y mi cercana muerte venidera. Y con todo disimulando lo mejor que pude, le dije:</p>
<p style="text-align:justify;">— Señor, mozo soy que no me fatigo mucho por comer, bendito Dios. De eso me podré yo alabar entre todos mis iguales por de mejor garganta, y así fui yo loado de ella hasta hoy día de los amos que yo he tenido.</p>
<p style="text-align:justify;">— Virtud es ésa —dijo él—, y por eso te querré yo más, porque el hartar es de los puercos y el comer regladamente es de los hombres de bien.</p>
<p style="text-align:justify;">«¡Bien te he entendido! —dije yo entre mí—. ¡Maldita tanta medicina y bondad como aquestos mis amos que yo hallo hallan en la hambre!»</p>
<p style="text-align:justify;">Púseme a un cabo del portal y saqué unos pedazos de pan del seno, que me habían quedado de los de por Dios. Él, que vio esto, díjome:</p>
<p style="text-align:justify;">—Ven acá, mozo. ¿Qué comes?</p>
<p style="text-align:justify;">Yo lleguéme a él y mostréle el pan. Tomóme él un pedazo, de tres que eran, el mejor y más grande, y díjome:</p>
<p style="text-align:justify;">— Por mi vida, que parece éste buen pan.</p>
<p style="text-align:justify;">— ¡Y cómo agora —dije yo—, señor, es bueno!</p>
<p style="text-align:justify;">— Sí, a fe —dijo él—. ¿Adónde lo hubiste? ¿Si es amasado de manos limpias?</p>
<p style="text-align:justify;">— No sé yo eso —le dije—; mas a mí no me pone asco el sabor de ello.</p>
<p style="text-align:justify;">— Así plega a Dios -dijo el pobre de mi amo.</p>
<p style="text-align:justify;">Y, llevándolo a la boca, comenzó a dar en él tan fieros bocados como yo en lo otro.</p>
<p style="text-align:justify;">— ¡Sabrosísimo pan está —dijo—, por Dios!</p>
<p style="text-align:justify;">Y como le sentí de qué pie cojeaba, dime prisa, porque le vi en disposición, si acababa antes que yo, se comediría a ayudarme a lo que me quedase. Y con esto acabamos casi a una. Y mi amo comenzó a sacudir con las manos unas pocas de migajas, y bien menudas, que en los pechos se le habían quedado. Y entró en una camareta que allí estaba, y sacó un jarro desbocado y no muy nuevo, y, desque hubo bebido, convidóme con él. Yo, por hacer del continente, dije:</p>
<p style="text-align:justify;">— Señor, no bebo vino.</p>
<p style="text-align:justify;">— Agua es —me respondió—. Bien puedes beber.</p>
<p style="text-align:justify;">Entonces tomé el jarro y bebí, no mucho, porque de sed no era mi congoja.</p>
<p style="text-align:justify;">Así estuvimos hasta la noche, hablando en cosas que me preguntaba, a las cuales yo le respondí lo mejor que supe. En este tiempo metióme en la cámara donde estaba el jarro de que bebimos, y díjome:</p>
<p style="text-align:justify;">— Mozo, párate allí, y verás cómo hacemos esta cama, para que la sepas hacer de aquí adelante.</p>
<p style="text-align:justify;">Púseme de un cabo y él de otro, e hicimos la negra cama, en la cual no había mucho que hacer, porque ella tenía sobre unos bancos un cañizo, sobre el cual estaba tendida la ropa, que, por no estar muy continuada a lavarse, no parecía colchón, aunque servía de él, con harta menos lana que era menester. Aquél tendimos, haciendo cuenta de ablandalle, lo cual era imposible, porque de lo duro mal se puede hacer blando. El diablo del enjalma maldita la cosa tenía dentro de sí, que, puesto sobre el cañizo, todas las cañas se señalaban y parecían a lo proprio entrecuesto de flaquísimo puerco. Y sobre aquel hambriento colchón, un alfamar del mismo jaez, del cual el color yo no pude alcanzar.</p>
<p style="text-align:justify;">Hecha la cama, y la noche venida, díjome:</p>
<p style="text-align:justify;">— Lázaro, ya es tarde, y de aquí a la plaza hay gran trecho. También en esta ciudad andan muchos ladrones, que, siendo de noche, capean. Pasemos como podamos, y mañana, venido el día, Dios hará merced; porque yo, por estar solo, no estoy proveído, antes he comido estos días por allá fuera. Mas agora hacerlo hemos de otra manera.</p>
<p style="text-align:justify;">— Señor, de mí —dije yo— ninguna pena tenga Vuestra Merced, que bien sé pasar una noche y aún más, si es menester, sin comer.</p>
<p style="text-align:justify;">— Vivirás más y más sano —me respondió—, porque, como decíamos hoy, no hay tal cosa en el mundo para vivir mucho que comer poco.</p>
<p style="text-align:justify;">«Si por esa vía es —dije entre mí—, nunca yo moriré, que siempre he guardado esa regla por fuerza, y aún espero, en mi desdicha, tenella toda mi vida».</p>
<p style="text-align:justify;">Y acostóse en la cama, poniendo por cabecera las calzas y el jubón, y mandóme echar a sus pies, lo cual yo hice; mas, maldito el sueño que yo dormí, porque las cañas y mis salidos huesos en toda la noche dejaron de rifar y encenderse; que con mis trabajos, males y hambre, pienso que en mi cuerpo no había libra de carne, y también, como aquel día no había comido casi nada, rabiaba de hambre, la cual con el sueño no tenía amistad. Maldíjeme mil veces (Dios me lo perdone), y a mi ruin fortuna, allí lo más de la noche, y lo peor, no osándome revolver por no despertalle, pedí a Dios muchas veces la muerte.</p>
<p style="text-align:justify;">La mañana venida, levantámonos, y comienza a limpiar y sacudir sus calzas y jubón y sayo y capa. ¡Y yo que le servía de pelillo! Y vísteseme muy a su placer de espacio. Echéle aguamanos, peinóse y púsose su espada en el talabarte, y, al tiempo que la ponía, díjome:</p>
<p style="text-align:justify;">— ¡Oh, si supieses, mozo, qué pieza es ésta! No hay marco de oro en el mundo por que yo la diese; mas así, ninguna de cuantas Antonio hizo no acertó a ponelle los aceros tan prestos como ésta los tiene.</p>
<p style="text-align:justify;">Y sacóla de la vaina y tentóla con los dedos, diciendo:</p>
<p style="text-align:justify;">— ¿La ves aquí? Yo me obligo con ella cercenar un copo de lana.</p>
<p style="text-align:justify;">Y yo dije entre mí: «Y yo con mis dientes, aunque no son de acero, un pan de cuatro libras».</p>
<p style="text-align:justify;">Tornóla a meter y ciñósela, y un sartal de cuentas gruesas del talabarte. Y con un paso sosegado y el cuerpo derecho, haciendo con él y con la cabeza muy gentiles meneos, echando el cabo de la capa sobre el hombro y a veces so el brazo, y poniendo la mano derecha en el costado, salió por la puerta, diciendo:</p>
<p style="text-align:justify;">— Lázaro, mira por la casa en tanto que voy a oír misa, y haz la cama y ve por la vasija de agua al río, que aquí bajo está, y cierra la puerta con llave, no nos hurten algo, y ponla aquí al quicio porque, si yo viniere en tanto, pueda entrar.</p>
<p style="text-align:justify;">Y súbese por la calle arriba con tan gentil semblante y continente, que quien no le conociera pensara ser muy cercano pariente al conde de Arcos, o, al menos, camarero que le daba de vestir.</p>
<p style="text-align:justify;">«¡Bendito seáis Vos, Señor —quedé yo diciendo— que dais la enfermedad y ponéis el remedio! ¿Quién encontrará a aquel mi señor que no piense, según el contento de sí lleva, haber anoche bien cenado y dormido en buena cama, y, aunque agora es de mañana, no le cuenten por muy bien almorzado? ¡Grandes secretos son, Señor, los que vos hacéis y las gentes ignoran! ¿A quién no engañará aquella buena disposición y razonable capa y sayo? ¿Y quién pensará que aquel gentil hombre se pasó ayer todo el día sin comer con aquel mendrugo de pan que su criado Lázaro trajo un día y una noche en el arca de su seno, do no se le podía pegar mucha limpieza, y hoy, lavándose las manos y cara, a falta de paño de manos, se hacía servir de la halda del sayo? Nadie por cierto lo sospechará. ¡Oh Señor, y cuántos de aquéstos debéis Vos tener por el mundo derramados, que padecen por la negra que llaman honra, lo que por Vos no sufrirán!»</p>
<p style="text-align:justify;">Así estaba yo a la puerta, mirando y considerando estas cosas y otras muchas, hasta que el señor mi amo traspuso la larga y angosta calle. Y, como lo vi trasponer, tornéme a entrar en casa y en un credo la anduve toda, alto y bajo, sin hacer represa, ni hallar en qué. Hago la negra dura cama y tomo el jarro y doy conmigo en el río, donde en una huerta vi a mi amo en gran recuesta con dos rebozadas mujeres, al parecer de las que en aquel lugar no hacen falta, antes muchas tienen por estilo de irse a las mañanicas del verano a refrescar y almorzar sin llevar qué, por aquellas frescas riberas, con confianza que no ha de faltar quién se lo dé, según las tienen puestas en esta costumbre aquellos hidalgos del lugar.</p>
<p style="text-align:justify;">Y como digo, él estaba entre ellas hecho un Macías, diciéndoles más dulzuras que Ovidio escribió. Pero, como sintieron de él que estaba bien enternecido, no se les hizo de vergüenza pedirle de almorzar con el acostumbrado pago.</p>
<p style="text-align:justify;">Él, sintiéndose tan frío de bolsa cuanto caliente del estómago, tomóle tal calofrío que le robó la color del gesto, y comenzó a turbarse en la plática y a poner excusas no válidas. Ellas, que debían ser bien instituidas, como le sintieron la enfermedad, dejáronle para el que era.</p>
<p style="text-align:justify;">Yo, que estaba comiendo ciertos tronchos de berzas, con los cuales me desayuné, con mucha diligencia, como mozo nuevo, sin ser visto de mi amo, torné a casa. De la cual pensé barrer alguna parte, que era bien menester; mas no hallé con qué. Púseme a pensar qué haría, y parecióme esperar a mi amo hasta que el día demediase, y si viniese y por ventura trajese algo que comiésemos; mas en vano fue mi experiencia.</p>
<p style="text-align:justify;">Desque vi ser las dos y no venía y la hambre me aquejaba, cierro mi puerta y pongo la llave do mandó, y tórnome a mi menester. Con baja y enferma voz y inclinadas mis manos en los senos, puesto Dios ante mis ojos y la lengua en su nombre, comienzo a pedir pan por las puertas y casas más grandes que me parecía. Mas como yo este oficio le hubiese mamado en la leche (quiero decir que con el gran maestro, el ciego, lo aprendí), tan suficiente discípulo salí, que, aunque en este pueblo no había caridad, ni el año fuese muy abundante, tan buena maña me di, que, antes que el reloj diese las cuatro, ya yo tenía otras tantas libras de pan ensiladas en el cuerpo, y más de otras dos en las mangas y senos. Volvíme a la posada y, al pasar por la tripería, pedí a una de aquellas mujeres, y diome un pedazo de uña de vaca con otras pocas de tripas cocidas.</p>
<p style="text-align:justify;">Cuando llegué a casa, ya el bueno de mi amo estaba en ella, doblada su capa y puesta en el poyo, y él paseándose por el patio. Como entré, vínose para mí. Pensé que me quería reñir por la tardanza; mas mejor lo hizo Dios. Preguntóme dó venía. Yo le dije:</p>
<p style="text-align:justify;">— Señor, hasta que dio las dos estuve aquí, y de que vi que Vuestra Merced no venía, fuime por esa ciudad a encomendarme a las buenas gentes, y hanme dado esto que veis.</p>
<p style="text-align:justify;">Mostréle el pan y las tripas, que en un cabo de la halda traía, a lo cual él mostró buen semblante, y dijo:</p>
<p style="text-align:justify;">— Pues, esperado te he a comer, y, de que vi que no viniste, comí. Mas tú haces como hombre de bien en eso, que más vale pedillo por Dios que no hurtallo. Y así Él me ayude, como ello me parece bien, y solamente te encomiendo no sepan que vives conmigo por lo que toca a mi honra; aunque bien creo que será secreto, según lo poco que en este pueblo soy conocido. ¡Nunca a él yo hubiera de venir!</p>
<p style="text-align:justify;">— De eso pierda, señor, cuidado —le dije yo—, que maldito aquel que ninguno tiene de pedirme esa cuenta ni yo de dalla.</p>
<p style="text-align:justify;">— Agora, pues, come, pecador, que, si a Dios place, presto nos veremos sin necesidad; aunque te digo que, después que en esta casa entré, nunca bien me ha ido. Debe ser de mal suelo, que hay casas desdichadas y de mal pie, que a los que viven en ellas pegan la desdicha. Ésta debe de ser, sin duda, de ellas; mas yo te prometo, acabado el mes, no quede en ella, aunque me la den por mía.</p>
<p style="text-align:justify;">Sentéme al cabo del poyo y, porque no me tuviese por glotón, callé la merienda. Y comienzo a cenar y morder en mis tripas y pan, y, disimuladamente, miraba al desventurado señor mío, que no partía sus ojos de mis faldas, que aquella sazón servían de plato. Tanta lástima haya Dios de mí, como yo había de él, porque sentí lo que sentía, y muchas veces había por ello pasado y pasaba cada día. Pensaba si sería bien comedirme a convidalle; mas, por haberme dicho que había comido, temíame no aceptaría el convite. Finalmente yo deseaba que el pecador ayudase a su trabajo del mío, y se desayunase como el día antes hizo, pues había mejor aparejo, por ser mejor la vianda y menos mi hambre.</p>
<p style="text-align:justify;">Quiso Dios cumplir mi deseo, y aun pienso que el suyo; porque como comencé a comer y él se andaba paseando, llegóse a mí y díjome:</p>
<p style="text-align:justify;">— Dígote, Lázaro, que tienes en comer la mejor gracia que en mi vida vi a hombre, y que nadie te lo verá hacer que no le pongas gana, aunque no la tenga.</p>
<p style="text-align:justify;">«La muy buena que tú tienes —dije yo entre mí— te hace parecer la mía hermosa».</p>
<p style="text-align:justify;">Con todo, parecióme ayudarle, pues se ayudaba y me abría camino para ello, y díjele:</p>
<p style="text-align:justify;">— Señor, el buen aparejo hace buen artífice. Este pan está sabrosísimo, y esta uña de vaca tan bien cocida y sazonada que no habrá a quien no convide con su sabor.</p>
<p style="text-align:justify;">— ¿Uña de vaca es?</p>
<p style="text-align:justify;">— Sí, señor.</p>
<p style="text-align:justify;">— Dígote que es el mejor bocado del mundo, y que no hay faisán que así me sepa.</p>
<p style="text-align:justify;">— Pues pruebe, señor, y verá qué tal está.</p>
<p style="text-align:justify;">Póngole en las uñas la otra, y tres o cuatro raciones de pan de lo más blanco. Y asentóseme al lado y comienza a comer como aquél que lo había gana, royendo cada huesecillo de aquéllos mejor que un galgo suyo lo hiciera.</p>
<p style="text-align:justify;">— Con almodrote —decía— es éste singular manjar.</p>
<p style="text-align:justify;">«¡Con mejor salsa lo comes tú!» —respondí yo paso.</p>
<p style="text-align:justify;">— Por Dios, que me ha sabido como si hoy no hubiera comido bocado.</p>
<p style="text-align:justify;">«¡Así me vengan los buenos años como es ello!» —dije yo entre mí.</p>
<p style="text-align:justify;">Pidióme el jarro del agua y díselo como lo había traído. Es señal que, pues no le faltaba el agua, que no le había a mi amo sobrado la comida. Bebimos, y muy contentos nos fuimos a dormir, como la noche pasada.</p>
<p style="text-align:justify;">Y por evitar prolijidad, de esta manera estuvimos ocho o diez días, yéndose el pecador en la mañana con aquel contento y paso contado a papar aire por las calles, teniendo en el pobre Lázaro una cabeza de lobo.</p>
<p style="text-align:justify;">Contemplaba yo muchas veces mi desastre, que, escapando de los amos ruines que había tenido y buscando mejoría, viniese a topar con quien no sólo no me mantuviese, mas a quien yo había de mantener. Con todo, le quería bien, con ver que no tenía ni podía más, y antes le había lástima que enemistad. Y muchas veces, por llevar a la posada con que él lo pasase, yo lo pasaba mal. Porque una mañana, levantándose el triste en camisa, subió a lo alto de la casa a hacer sus menesteres y, en tanto yo, por salir de sospecha, desenvolvíle el jubón y las calzas, que a la cabecera dejó, y hallé una bolsilla de terciopelo raso, hecha cien dobleces y sin maldita la blanca ni señal que la hubiese tenido mucho tiempo.</p>
<p style="text-align:justify;">«Éste —decía yo— es pobre, y nadie da lo que no tiene; mas el avariento ciego y el malaventurado mezquino clérigo, que, con dárselo Dios a ambos, al uno de mano besada y al otro de lengua suelta, me mataban de hambre, aquéllos es justo desamar y aquéste es de haber mancilla».</p>
<p style="text-align:justify;">Dios es testigo que hoy día, cuando topo con alguno de su hábito con aquel paso y pompa, le he lástima con pensar si padece lo que aquél le vi sufrir; al cual, con toda su pobreza, holgaría de servir más que a los otros, por lo que he dicho. Sólo tenía de él un poco de descontento: que quisiera yo que no tuviera tanta presunción; mas que abajara un poco su fantasía con lo mucho que subía su necesidad. Mas, según me parece, es regla ya entre ellos usada y guardada: aunque no haya cornado de trueco ha de andar el birrete en su lugar. El Señor lo remedie, que ya con este mal han de morir.</p>
<p style="text-align:justify;">Pues, estando yo en tal estado, pasando la vida que digo, quiso mi mala fortuna, que de perseguirme no era satisfecha, que en aquella trabajada y vergonzosa vivienda no durase. Y fue, como el año en esta tierra fuese estéril de pan, acordaron el Ayuntamiento que todos los pobres extranjeros se fuesen de la ciudad, con pregón que el que de allí adelante topasen fuese punido con azotes. Y así, ejecutando la ley, desde a cuatro días que el pregón se dio, vi llevar una procesión de pobres azotando por las Cuatro Calles. Lo cual me puso tan gran espanto que nunca osé desmandarme a demandar.</p>
<p style="text-align:justify;">Aquí viera, quien vello pudiera, la abstinencia de mi casa y la tristeza y silencio de los moradores, tanto que nos acaeció estar dos o tres días sin comer bocado ni hablar palabra. A mí diéronme la vida unas mujercillas hilanderas de algodón, que hacían bonetes y vivían par de nosotros, con las cuales yo tuve vecindad y conocimiento. Que, de la lacería que les traían, me daban alguna cosilla, con la cual muy pasado me pasaba.</p>
<p style="text-align:justify;">Y no tenía tanta lástima de mí como del lastimado de mi amo, que en ocho días maldito el bocado que comió. A lo menos en casa bien los estuvimos sin comer. No sé yo cómo o dónde andaba y qué comía. ¡Y velle venir a mediodía la calle abajo con estirado cuerpo, más largo que galgo de buena casta! Y por lo que toca a su negra que dicen honra, tomaba una paja, de las que aun asaz no había en casa, y salía a la puerta escarbando los que nada entre sí tenían, quejándose todavía de aquel mal solar, diciendo:</p>
<p style="text-align:justify;">— Malo está de ver, que la desdicha de esta vivienda lo hace. Como ves, es lóbrega, triste, oscura. Mientras aquí estuviéremos, hemos de padecer. Ya deseo se acabe este mes por salir de ella.</p>
<p style="text-align:justify;">Pues estando en esta afligida y hambrienta persecución, un día, no sé por cuál dicha o ventura, en el pobre poder de mi amo entró un real, con el cual él vino a casa tan ufano como si tuviera el tesoro de Venecia, y con gesto muy alegre y risueño me lo dio, diciendo:</p>
<p style="text-align:justify;">— Toma, Lázaro, que Dios ya va abriendo su mano. Ve a la plaza y merca pan y vino y carne: ¡quebremos el ojo al diablo! Y más te hago saber, porque te huelgues: que he alquilado otra casa y en ésta desastrada no hemos de estar más de en cumpliendo el mes. ¡Maldita sea ella y el que en ella puso la primera teja, que con mal en ella entré! Por nuestro Señor, cuanto ha que en ella vivo, gota de vino ni bocado de carne no he comido, ni he habido descanso ninguno; mas ¡tal vista tiene y tal oscuridad y tristeza! Ve y ven presto y comamos hoy como condes.</p>
<p style="text-align:justify;">Tomo mi real y jarro y, a los pies dándoles prisa, comienzo a subir mi calle encaminando mis pasos para la plaza, muy contento y alegre. Mas, ¿qué me aprovecha, si está constituido en mi triste fortuna que ningún gozo me venga sin zozobra? Y así fue éste, porque, yendo la calle arriba, echando mi cuenta en lo que le emplearía que fuese mejor y más provechosamente gastado, dando infinitas gracias a Dios que a mi amo había hecho con dinero, a deshora me vino al encuentro un muerto, que por la calle abajo muchos clérigos y gente que en unas andas traían. Arriméme a la pared por darles lugar, y, desque el cuerpo pasó, venía luego a par del lecho una que debía ser su mujer del difunto, cargada de luto, y con ella otras muchas mujeres; la cual iba llorando a grandes voces y diciendo:</p>
<p style="text-align:justify;">— Marido y señor mío, ¿adónde os me llevan? ¡A la casa triste y desdichada, a la casa lóbrega y oscura, a la casa donde nunca comen ni beben!</p>
<p style="text-align:justify;">Yo, que aquello oí, juntóseme el cielo con la tierra, y dije:</p>
<p style="text-align:justify;">«¡Oh desdichado de mí, para mi casa llevan este muerto!»</p>
<p style="text-align:justify;">Dejo el camino que llevaba, y hendí por medio de la gente, y vuelvo por la calle abajo a todo el más correr que pude para mi casa. Y entrando en ella, cierro a grande priesa, invocando el auxilio y favor de mi amo, abrazándome de él, que me venga a ayudar y a defender la entrada. El cual, algo alterado, pensando que fuese otra cosa, me dijo:</p>
<p style="text-align:justify;">— ¿Qué es eso, mozo? ¿Qué voces das? ¿Qué has? ¿Por qué cierras la puerta con tal furia?</p>
<p style="text-align:justify;">— ¡Oh señor —dije yo—, acuda aquí, que nos traen acá un muerto!</p>
<p style="text-align:justify;">— ¿Cómo así? —respondió él.</p>
<p style="text-align:justify;">— Aquí arriba lo encontré y venía diciendo su mujer: «Marido y señor mío, ¿adónde os llevan? ¡A la casa lóbrega y oscura, a la casa triste y desdichada, a la casa donde nunca comen ni beben!». Acá, señor, nos le traen.</p>
<p style="text-align:justify;">Y ciertamente, cuando mi amo esto oyó, aunque no tenía por qué estar muy risueño, rió tanto que muy gran rato estuvo sin poder hablar. En este tiempo tenía ya yo echada el aldaba a la puerta y puesto el hombro en ella por más defensa. Pasó la gente con su muerto, y yo todavía me recelaba que nos le habían de meter en casa. Y, desque fue ya más harto de reír que de comer, el bueno de mi amo, díjome:</p>
<p style="text-align:justify;">— Verdad es, Lázaro, según la viuda lo va diciendo, tú tuviste razón de pensar lo que pensaste; mas, pues Dios lo ha hecho mejor y pasan adelante, abre, abre y ve por de comer.</p>
<p style="text-align:justify;">— Dejálos, señor, acaben de pasar la calle —dije yo.</p>
<p style="text-align:justify;">Al fin vino mi amo a la puerta de la calle, y ábrela esforzándome, que bien era menester, según el miedo y alteración, y me torno a encaminar. Mas, aunque comimos bien aquel día, maldito el gusto yo tomaba en ello. Ni en aquellos tres días torné en mi color. Y mi amo, muy risueño todas las veces que se le acordaba aquella mi consideración.</p>
<p style="text-align:justify;">De esta manera estuve con mi tercero y pobre amo, que fue este escudero, algunos días, y en todos deseando saber la intención de su venida y estada en esta tierra; porque, desde el primer día que con él asenté, le conocí ser extranjero, por el poco conocimiento y trato que con los naturales de ella tenía.</p>
<p style="text-align:justify;">Al fin se cumplió mi deseo y supe lo que deseaba; porque, un día que habíamos comido razonablemente y estaba algo contento, contóme su hacienda y díjome ser de Castilla la Vieja, y que había dejado su tierra no más de por no quitar el bonete a un caballero, su vecino.</p>
<p style="text-align:justify;">— Señor —dije yo—, si él era lo que decía y tenía más que vos, ¿no errábades en no quitárselo primero, pues decís que él también os lo quitaba?</p>
<p style="text-align:justify;">— Sí es y sí tiene, y también me lo quitaba él a mí; mas, de cuantas veces yo se le quitaba primero, no fuera malo comedirse él alguna y ganarme por la mano.</p>
<p style="text-align:justify;">— Paréceme, señor —le dije yo—, que en eso no mirara, mayormente con mis mayores que yo y que tienen más.</p>
<p style="text-align:justify;">— Eres muchacho —me respondió— y no sientes las cosas de honra, en que el día de hoy está todo el caudal de los hombres de bien. Pues te hago saber que yo soy, como ves, un escudero; mas ¡vótote a Dios!, si al Conde topo en la calle y no me quita muy bien quitado del todo el bonete, que otra vez que venga, me sepa yo entrar en una casa, fingiendo yo en ella algún negocio, o atravesar otra calle, si la hay, antes que llegue a mí, por no quitárselo. Que un hidalgo no debe a otro que a Dios y al rey nada, ni es justo, siendo hombre de bien, se descuide un punto de tener en mucho su persona. Acuérdome que un día deshonré en mi tierra a un oficial y quise poner en él las manos, porque cada vez que le topaba, me decía: «Mantenga Dios a Vuestra Merced». «Vos, don villano ruin —le dije yo—, ¿por qué no sois bien criado? ¿Manténgaos Dios, me habéis de decir, como si fuese quienquiera?» De allí adelante, de aquí acullá, me quitaba el bonete y hablaba como debía.</p>
<p style="text-align:justify;">¿Y no es buena manera de saludar un hombre a otro —dije yo— decirle que le mantenga Dios?</p>
<p style="text-align:justify;">— ¡Mira, mucho de enhoramala! —dijo él—. A los hombres de poca arte dicen eso; mas a los más altos, como yo, no les han de hablar menos de: «Beso las manos de Vuestra Merced», o por lo menos: «Bésoos, señor, las manos», si el que me habla es caballero. Y así, de aquél de mi tierra que me atestaba de mantenimiento, nunca más le quise sufrir, ni sufriría ni sufriré a hombre del mundo, del rey abajo, que: «Manténgaos Dios», me diga.</p>
<p style="text-align:justify;">«Pecador de mí -dije yo-, por eso tiene tan poco cuidado de mantenerte, pues no sufres que nadie se lo ruegue».</p>
<p style="text-align:justify;">— Mayormente —dijo— que no soy tan pobre que no tengo en mi tierra un solar de casas, que, a estar ellas en pie y bien labradas, dieciséis leguas de donde nací, en aquella Costanilla de Valladolid, valdrían más de doscientas veces mil maravedís, según se podrían hacer grandes y buenas. Y tengo un palomar que, a no estar derribado como está, daría cada año más de doscientos palominos. Y otras cosas que me callo, que dejé por lo que tocaba a mi honra; y vine a esta ciudad pensando que hallaría un buen asiento; mas no me ha sucedido como pensé. Canónigos y señores de la iglesia muchos hallo; mas es gente tan limitada que no los sacarán de su paso todo el mundo. Caballeros de media talla también me ruegan; mas servir a éstos es gran trabajo, porque de hombre os habéis de convertir en malilla, y, si no, «andad con Dios» os dicen. Y las más veces son los pagamentos a largos plazos, y las más y las más ciertas, comido por servido. Ya, cuando quieren reformar consciencia y satisfaceros vuestros sudores, sois librado en la recámara, en un sudado jubón o raída capa o sayo. Ya, cuando asienta un hombre con un señor de título, todavía pasa su lacería. Pues por ventura ¿no hay en mí habilidad para servir y contentar a éstos? Por Dios, si con él topase, muy gran su privado pienso que fuese, y que mil servicios le hiciese, porque yo sabría mentille tan bien como otro y agradalle a las mil maravillas. Reílle ya mucho sus donaires y costumbres, aunque no fuesen las mejores del mundo; nunca decille cosa con que le pesase, aunque mucho le cumpliese; ser muy diligente en su persona, en dicho y hecho; no me matar por no hacer bien las cosas que él no había de ver, y ponerme a reñir, donde él lo oyese, con la gente de servicio, porque pareciese tener gran cuidado de lo que a él tocaba. Si riñese con algún su criado, dar unos puntillos agudos para encenderle la ira y que pareciesen en favor del culpado; decirle bien de lo que bien le estuviese y, por el contrario, ser malicioso, mofador, malsinar a los de casa, y a los de fuera pesquisar y procurar de saber vidas ajenas para contárselas, y otras muchas galas de esta calidad que hoy día se usan en palacio y a los señores de él parecen bien; y no quieren ver en sus casas hombres virtuosos, antes los aborrecen y tienen en poco y llaman necios y que no son personas de negocios, ni con quien el señor se puede descuidar. Y con éstos los astutos usan, como digo, el día de hoy, de lo que yo usaría; mas no quiere mi ventura que le halle.</p>
<p style="text-align:justify;">De esta manera lamentaba tan bien su adversa fortuna mi amo, dándome relación de su persona valerosa.</p>
<p style="text-align:justify;">Pues, estando en esto, entró por la puerta un hombre y una vieja. El hombre le pide el alquiler de la casa y la vieja el de la cama. Hacen cuenta, y de dos en dos meses le alcanzaron lo que él en un año no alcanzara. Pienso que fueron doce o trece reales. Y él les dio muy buena respuesta: que saldría a la plaza a trocar una pieza de a dos y que a la tarde volviesen; mas su salida fue sin vuelta.</p>
<p style="text-align:justify;">Por manera que a la tarde ellos volvieron; mas fue tarde. Yo les dije que aún no era venido. Venida la noche y él no, yo hube miedo de quedar en casa solo, y fuime a las vecinas y contéles el caso y allí dormí.</p>
<p style="text-align:justify;">Venida la mañana, los acreedores vuelven y preguntan por el vecino; mas a esta otra puerta. Las mujeres le responden:</p>
<p style="text-align:justify;">— Veis aquí su mozo y la llave de la puerta.</p>
<p style="text-align:justify;">Ellos me preguntaron por él, y díjele que no sabía adónde estaba, y que tampoco había vuelto a casa desque salió a trocar la pieza, y que pensaba que de mí y de ellos se había ido con el trueco.</p>
<p style="text-align:justify;">De que esto me oyeron, van por un alguacil y un escribano. Y helos do vuelven luego con ellos, y toman la llave, y llámanme, y llaman testigos, y abren la puerta y entran a embargar la hacienda de mi amo hasta ser pagados de su deuda. Anduvieron toda la casa y halláronla desembarazada, como he contado, y dícenme:</p>
<p style="text-align:justify;">— ¿Qué es de la hacienda de tu amo, sus arcas y paños de pared y alhajas de casa?</p>
<p style="text-align:justify;">— No sé yo eso —le respondí.</p>
<p style="text-align:justify;">— Sin duda —dicen ellos— esta noche lo deben de haber alzado y llevado a alguna parte. Señor alguacil, prended a este mozo, que él sabe dónde está.</p>
<p style="text-align:justify;">En esto vino el alguacil y echóme mano por el collar del jubón, diciendo:</p>
<p style="text-align:justify;">— Muchacho, tú eres preso, si no descubres los bienes de este tu amo.</p>
<p style="text-align:justify;">Yo, como en otra tal no me hubiese visto (porque asido del collar sí había sido muchas e infinitas veces, mas era mansamente de él trabado, para que mostrase el camino al que no veía), yo hube mucho miedo y, llorando, prometíle de decir lo que me preguntaban.</p>
<p style="text-align:justify;">— Bien está —dicen ellos—. Pues di todo lo que sabes y no hayas temor.</p>
<p style="text-align:justify;">Sentóse el escribano en un poyo para escribir el inventario, preguntándome qué tenía.</p>
<p style="text-align:justify;">— Señores —dije yo—, lo que este mi amo tiene, según él me dijo, es un muy buen solar de casas y un palomar derribado.</p>
<p style="text-align:justify;">— Bien está —dicen ellos—; por poco que eso valga, hay para nos entregar de la deuda. ¿Y a qué parte de la ciudad tiene eso? -me preguntaron.</p>
<p style="text-align:justify;">— En su tierra —les respondí.</p>
<p style="text-align:justify;">— Por Dios, que está bueno el negocio —dijeron ellos—. ¿Y adónde es su tierra?</p>
<p style="text-align:justify;">— De Castilla la Vieja me dijo él que era —le dije.</p>
<p style="text-align:justify;">Riéronse mucho el alguacil y el escribano, diciendo:</p>
<p style="text-align:justify;">— Bastante relación es ésta para cobrar vuestra deuda, aunque mejor fuese.</p>
<p style="text-align:justify;">Las vecinas, que estaban presentes, dijeron:</p>
<p style="text-align:justify;">— Señores, éste es un niño inocente y ha pocos días que está con ese escudero y no sabe de él más que vuestras mercedes; sino cuanto el pecadorcico se llega aquí a nuestra casa, y le damos de comer lo que podemos por amor de Dios, y a las noches se iba a dormir con él.</p>
<p style="text-align:justify;">Vista mi inocencia, dejáronme, dándome por libre. Y el alguacil y el escribano piden al hombre y a la mujer sus derechos. Sobre lo cual tuvieron gran contienda y ruido, porque ellos alegaron no ser obligados a pagar, pues no había de qué ni se hacía el embargo. Los otros decían que habían dejado de ir a otro negocio, que les importaba más, por venir a aquél.</p>
<p style="text-align:justify;">Finalmente, después de dadas muchas voces, al cabo carga un porquerón con el viejo alfamar de la vieja, aunque no iba muy cargado, allá van todos cinco dando voces. No sé en qué paró. Creo yo que el pecador alfamar pagara por todos. Y bien se empleaba, pues el tiempo que había de reposar y descansar de los trabajos pasados, se andaba alquilando.</p>
<p style="text-align:justify;">Así, como he contado, me dejó mi pobre tercero amo, do acabé de conocer mi ruin dicha, pues, señalándose todo lo que podía contra mí, hacía mis negocios tan al revés, que los amos, que suelen ser dejados de los mozos, en mí no fuese así, mas que mi amo me dejase y huyese de mí.</p>
<p align="center">
<p align="center">
<h2>Tratado cuarto</h2>
<h2>Cómo Lázaro se asentó con un fraile de la Merced, y de lo que le acaeció con él</h2>
<p align="center">
<p style="text-align:justify;">Hube de buscar el cuarto, y éste fue un fraile de la Merced, que las mujercillas que digo me encaminaron, al cual ellas le llamaban pariente. Gran enemigo del coro y de comer en el convento, perdido por andar fuera, amicísimo de negocios seglares y visitar, tanto que pienso que rompía él más zapatos que todo el convento. Éste me dio los primeros zapatos que rompí en mi vida; mas no me duraron ocho días, ni yo pude con su trote durar más. Y por esto, y por otras cosillas que no digo, salí de él.</p>
<h2>Tratado quinto</h2>
<h2>Cómo Lázaro se asentó con un buldero, y de las cosas que con él pasó</h2>
<p align="center">
<p style="text-align:justify;">En el quinto por mi ventura di, que fue un buldero, el más desenvuelto y desvergonzado, y el mayor echador de ellas que jamás yo vi ni ver espero, ni pienso nadie vio, porque tenía y buscaba modos y maneras y muy sutiles invenciones.</p>
<p style="text-align:justify;">En entrando en los lugares do habían de presentar la bula, primero presentaba a los clérigos o curas algunas cosillas, no tampoco de mucho valor ni sustancia: una lechuga murciana, si era por el tiempo, un par de limas o naranjas, un melocotón, un par de duraznos, cada sendas peras verdiñales. Así procuraba tenerlos propicios, porque favoreciesen su negocio y llamasen sus feligreses a tomar la bula. Ofreciéndosele a él las gracias, informábase de la suficiencia de ellos. Si decían que entendían, no hablaba palabra en latín por no dar tropezón; mas aprovechábase de un gentil y bien cortado romance y desenvoltísima lengua. Y si sabía que los dichos clérigos eran de los reverendos, digo que más con dineros que con letras y con reverendas se ordenan, hacíase entre ellos un santo Tomás, y hablaba dos horas en latín, a lo menos que lo parecía, aunque no lo era.</p>
<p style="text-align:justify;">Cuando por bien no le tomaban las bulas, buscaba cómo por mal se las tomasen. Y para aquello hacía molestias al pueblo, y otras veces con mañosos artificios. Y porque todos los que le veía hacer sería largo de contar, diré uno muy sutil y donoso, con el cual probaré bien su suficiencia.</p>
<p style="text-align:justify;">En un lugar de la Sagra de Toledo había predicado dos o tres días, haciendo sus acostumbradas diligencias, y no le habían tomado bula ni, a mi ver, tenían intención de tomársela. Estaba dado al diablo con aquello y, pensando qué hacer, se acordó de convidar al pueblo para otro día de mañana despedir la bula.</p>
<p style="text-align:justify;">Y esa noche, después de cenar, pusiéronse a jugar la colación él y el alguacil. Y sobre el juego vinieron a reñir y a haber malas palabras. Él llamó al alguacil ladrón y el otro a él falsario. Sobre esto, el señor comisario, mi señor, tomó un lanzón, que en el portal do jugaban estaba. El alguacil puso mano a su espada, que en la cinta tenía. Al ruido y voces que todos dimos, acuden los huéspedes y vecinos, y métense en medio. Y ellos, muy enojados, procurándose de desembarazar de los que en medio estaban, para matarse. Mas, como la gente al gran ruido cargase, y la casa estuviese llena de ella, viendo que no podían afrentarse con las armas, decíanse palabras injuriosas, entre las cuales el alguacil dijo a mi amo que era falsario y las bulas que predicaba eran falsas.</p>
<p style="text-align:justify;">Finalmente, que los del pueblo, viendo que no bastaban a ponellos en paz, acordaron de llevar al alguacil de la posada a otra parte. Y así quedó mi amo muy enojado. Y, después que los huéspedes y vecinos le hubieron rogado que perdiese el enojo y se fuese a dormir, se fue y así nos echamos todos.</p>
<p style="text-align:justify;">La mañana venida, mi amo se fue a la iglesia y mandó tañer a misa y al sermón para despedir la bula. Y el pueblo se juntó, el cual andaba murmurando de las bulas, diciendo cómo eran falsas y que el mismo alguacil, riñendo, lo había descubierto. De manera que, atrás que tenían mala gana de tomalla, con aquello del todo la aborrecieron.</p>
<p style="text-align:justify;">El señor comisario se subió al púlpito, y comienza su sermón y a animar la gente que no quedasen sin tanto bien y indulgencia como la santa bula traía.</p>
<p style="text-align:justify;">Estando en lo mejor del sermón, entra por la puerta de la iglesia el alguacil y, desque hizo oración, levantóse y, con voz alta y pausada, cuerdamente comenzó a decir:</p>
<p style="text-align:justify;">— Buenos hombres, oídme una palabra, que después oiréis a quien quisiéredes. Yo vine aquí con este echacuervo que os predica, el cual me engañó, y dijo que le favoreciese en este negocio, y que partiríamos la ganancia. Y agora, visto el daño que haría a mi conciencia y a vuestras haciendas, arrepentido de lo hecho, os declaro claramente que las bulas que predica son falsas, y que no le creáis ni las toméis y que yo, <em>directe</em> ni <em>indirecte</em>, no soy parte en ellas, y que desde agora dejo la vara y doy con ella en el suelo. Y, si en algún tiempo éste fuere castigado por la falsedad, que vosotros me seáis testigos cómo yo no soy con él ni le doy a ello ayuda; antes os desengaño y declaro su maldad. —Y acabó su razonamiento.</p>
<p style="text-align:justify;">Algunos hombres honrados que allí estaban se quisieron levantar y echar al alguacil fuera de la iglesia, por evitar escándalo; mas mi amo les fue a la mano y mandó a todos que, so pena de excomunión, no le estorbasen; mas que le dejasen decir todo lo que quisiese. Y así, él también tuvo silencio mientras el alguacil dijo todo lo que he dicho. Como calló, mi amo le preguntó si quería decir más que lo dijese. El alguacil dijo:</p>
<p style="text-align:justify;">— Harto hay más que decir de vos y de vuestra falsedad; mas por agora basta.</p>
<p style="text-align:justify;">El señor comisario se hincó de rodillas en el púlpito y, puestas las manos y mirando al cielo, dijo así:</p>
<p style="text-align:justify;">— Señor Dios, a quien ninguna cosa es escondida, antes todas manifiestas, y a quien nada es imposible, antes todo posible: tú sabes la verdad y cuán injustamente yo soy afrentado. En lo que a mí toca, yo le perdono, porque Tú, Señor, me perdones. No mires a aquél, que no sabe lo que hace ni dice; mas la injuria a ti hecha te suplico, y por justicia te pido no disimules. Porque alguno que está aquí, que por ventura pensó tomar aquesta santa bula, y dando crédito a las falsas palabras de aquel hombre, lo dejará de hacer. Y pues es tanto perjuicio del prójimo, te suplico yo, Señor, no lo disimules; mas luego muestra aquí milagro, y sea de esta manera: que, si es verdad lo que aquél dice y que yo traigo maldad y falsedad, este púlpito se hunda conmigo y meta siete estados debajo de tierra, do él ni yo jamás parezcamos; y, si es verdad lo que yo digo y aquél, persuadido del demonio, por quitar y privar a los que están presentes de tan gran bien, dice maldad, también sea castigado y de todos conocida su malicia.</p>
<p style="text-align:justify;">Apenas había acabado su oración el devoto señor mío, cuando el negro alguacil cae de su estado y da tan gran golpe en el suelo que la iglesia toda hizo resonar, y comenzó a bramar y echar espumajos por la boca y torcella, y hacer visajes con el gesto, dando de pie y de mano, revolviéndose por aquel suelo a una parte y a otra.</p>
<p style="text-align:justify;">El estruendo y voces de la gente era tan grande, que no se oían unos a otros. Algunos estaban espantados y temerosos. Unos decían: «El Señor le socorra y valga». Otros: «Bien se le emplea, pues levantaba tan falso testimonio».</p>
<p style="text-align:justify;">Finalmente, algunos que allí estaban, y a mi parecer no sin harto temor, se llegaron y le trabaron de los brazos, con los cuales daba fuertes puñadas a los que cerca de él estaban. Otros le tiraban por las piernas y tuvieron reciamente, porque no había mula falsa en el mundo que tan recias coces tirase. Y así le tuvieron un gran rato. Porque más de quince hombres estaban sobre él y a todos daba las manos llenas y, si se descuidaban, en los hocicos.</p>
<p style="text-align:justify;">A todo esto el señor mi amo estaba en el púlpito de rodillas, las manos y los ojos puestos en el cielo, transportado en la divina esencia, que el planto y ruido y voces, que en la iglesia había, no eran parte para apartalle de su divina contemplación.</p>
<p style="text-align:justify;">Aquellos buenos hombres llegaron a él y, dando voces le despertaron y le suplicaron quisiese socorrer a aquel pobre que estaba muriendo y que no mirase a las cosas pasadas ni a sus dichos malos, pues ya dellos tenía el pago; mas, si en algo podría aprovechar para librarle del peligro y pasión que padecía, por amor de Dios lo hiciese, pues ellos veían clara la culpa del culpado y la verdad y bondad suya, pues a su petición y venganza el Señor no alargó el castigo.</p>
<p style="text-align:justify;">El señor comisario, como quien despierta de un dulce sueño, los miró y miró al delincuente y a todos los que alrededor estaban, y muy pausadamente les dijo:</p>
<p style="text-align:justify;">— Buenos hombres, vosotros nunca habíades de rogar por un hombre en quien Dios tan señaladamente se ha señalado; mas, pues Él nos manda que no volvamos mal por mal y perdonemos las injurias, con confianza podremos suplicarle que cumpla lo que nos manda, y Su Majestad perdone a éste que le ofendió poniendo en su santa fe obstáculo. Vamos todos a suplicalle.</p>
<p style="text-align:justify;">Y así, bajó del púlpito y encomendó a que muy devotamente suplicasen a nuestro Señor tuviese por bien de perdonar a aquel pecador y volverle en su salud y sano juicio y lanzar de él el demonio, si Su Majestad había permitido que por su gran pecado en él entrase.</p>
<p style="text-align:justify;">Todos se hincaron de rodillas y delante del altar, con los clérigos, comenzaban a cantar con voz baja una letanía; y viniendo él con la cruz y agua bendita, después de haber sobre él cantado, el señor mi amo, puestas las manos al cielo y los ojos que casi nada se le parecía, sino un poco de blanco, comienza una oración no menos larga que devota, con la cual hizo llorar a toda la gente, como suelen hacer en los sermones de Pasión, de predicador y auditorio devoto, suplicando a Nuestro Señor, pues no quería la muerte del pecador, sino su vida y arrepentimiento, que aquél, encaminado por el demonio y persuadido de la muerte y pecado, le quisiese perdonar y dar vida y salud, para que se arrepintiese y confesase sus pecados.</p>
<p style="text-align:justify;">Y esto hecho, mandó traer la bula y púsosela en la cabeza. Y luego el pecador del alguacil comenzó poco a poco a estar mejor y tornar en sí. Y desque fue bien vuelto en su acuerdo, echóse a los pies del señor comisario y, demandándole perdón, confesó haber dicho aquello por la boca y mandamiento del demonio; lo uno, por hacer a él daño y vengarse del enojo; lo otro, y más principal, porque el demonio recibía mucha pena del bien que allí se hiciera en tomar la bula.</p>
<p style="text-align:justify;">El señor mi amo le perdonó, y fueron hechas las amistades entre ellos. Y a tomar la bula hubo tanta prisa, que casi ánima viviente en el lugar no quedó sin ella: marido y mujer, y hijos y hijas, mozos y mozas.</p>
<p style="text-align:justify;">Divulgóse la nueva de lo acaecido por los lugares comarcanos y, cuando a ellos llegábamos, no era menester sermón ni ir a la iglesia, que a la posada la venían a tomar, como si fueran peras que se dieran de balde. De manera que, en diez o doce lugares de aquellos alrededores donde fuimos, echó el señor mi amo otras tantas mil bulas sin predicar sermón.</p>
<p style="text-align:justify;">Cuando él hizo el ensayo, confieso mi pecado, que también fui de ello espantado, y creí que así era, como otros muchos; mas con ver después la risa y burla que mi amo y el alguacil llevaban y hacían del negocio, conocí cómo había sido industriado por el industrioso y inventivo de mi amo.</p>
<p style="text-align:justify;"><a href="#_ftn2">[2]</a><a href="http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/91360530867914051976613/not00001.htm#N_2_"></a><em>Acaeciónos en otro lugar, el cual no quiero nombrar por su honra, lo siguiente: y fue que mi amo predicó dos o tres sermones, y dó a Dios</em> <em>la bula tomaban. Visto por el astuto de mi amo lo que pasaba, y que aunque decía se fiaban por un año no aprovechaba, y que estaban tan rebeldes en tomarla, y que su trabajo era perdido, hizo tocar las campanas para despedirse y, hecho su sermón y despedido desde el púlpito, ya que se quería abajar, llamó al escribano y a mí, que iba cargado con unas alforjas, y hízonos llegar al primer escalón, y tomó al alguacil las que en las manos llevaba, y las que yo tenía en las alforjas púsolas junto a sus pies, y tornóse a poner en el púlpito con cara alegre, y arrojar desde allí de diez en diez y de veinte en veinte de sus bulas hacia todas partes diciendo:</em></p>
<p style="text-align:justify;"><em>— Hermanos míos, tomad, tomad de las gracias que Dios os envía hasta vuestras casas, y no os duela, pues es obra tan pía la redención de los cautivos cristianos que están en tierra de moros, porque no renieguen nuestra santa fe y vayan a las penas del infierno, siquiera ayudalles con vuestra limosna y con cinco Pater nostres y cinco Ave Marías, para que salgan de cautiverio. Y aun también aprovechan para los padres y hermanos y deudos que tenéis en el Purgatorio, como lo veréis en esta santa bula.</em></p>
<p style="text-align:justify;"><em>Como el pueblo las vio así arrojar, como cosa que la daba de balde y ser venida de la mano de Dios, tomaban a más tomar, aun para los niños de la cuna y para todos sus difuntos, contando desde los hijos hasta el menor criado que tenían, contándolos por los dedos. Vímonos en tanta prisa, que a mí aínas</em> <em>me acabaron de romper un pobre y viejo sayo que traía, de manera que certifico a Vuestra Merced que en poco más de una hora no quedó bula en las alforjas y fue necesario ir a la posada por más.</em></p>
<p style="text-align:justify;"><em>Acabados de tomar todos, dijo mi amo desde el púlpito a su escribano y al del Concejo que se levantasen, y para que se supiese quién eran los que habían de gozar de la santa indulgencia y perdones de la santa bula y para que él diese buena cuenta a quien le había enviado, se escribiesen.</em></p>
<p style="text-align:justify;"><em>Y así, luego todos de muy buena voluntad decían las que habían tomado, contando por orden los hijos y criados y difuntos.</em></p>
<p style="text-align:justify;"><em>Hecho su inventario, pidió a los alcaldes que, por caridad, porque él tenía que hacer en otra parte, mandasen al escribano le diese autoridad del inventario y memoria de las que allí quedaban, que según decía el escribano eran más de dos mil.</em></p>
<p style="text-align:justify;"><em>Hecho esto, él se despidió con mucha paz y amor, y así nos partimos de este lugar. Y aun, antes que nos partiésemos, fue preguntando él por el teniente cura del lugar y por los regidores si la bula aprovechaba para las criaturas que estaban en el vientre de sus madres. A lo cual él respondió, según las letras que él había estudiado, que no, que lo fuesen a preguntar a los doctores más antiguos que él y que esto era lo que sentía en este negocio.</em></p>
<p style="text-align:justify;"><em> Y así nos partimos, yendo todos muy alegres del buen negocio. Decía mi amo al alguacil y escribano:</em></p>
<p style="text-align:justify;"><em>— ¿Qué os parece, cómo a estos villanos, que con sólo decir cristianos viejos somos, sin hacer obras de caridad, se piensan salvar, sin poner nada de su hacienda? Pues, por vida del licenciado Pascasio Gómez, que a su costa se saquen más de diez cautivos.</em></p>
<p style="text-align:justify;"><em>Y así nos fuimos hasta otro lugar de aquel, cabo de Toledo, hacia la Mancha que se dice, adonde topamos otros más obstinados en tomar bulas. Hechas mi amo y los demás que íbamos nuestras diligencias, en dos fiestas que allí estuvimos, no se habían echado treinta bulas. Visto por mi amo la gran perdición y la mucha costa que traía, y el ardideza que el sutil de mi amo tuvo para hacer despender sus bulas fue que este día dijo la misa mayor y, después de acabado el sermón y vuelto al altar, tomó una cruz que traía de poco más de un palmo, y en un brasero de lumbre que encima del altar había, el cual habían traído para calentarse las manos, porque hacía gran frío, púsole detrás del misal, sin que nadie mirase en ello. Y allí, sin decir nada, puso la cruz encima la lumbre y, ya que hubo acabado la misa y echada la bendición, tomóla con un pañizuelo bien envuelta la cruz en la mano derecha y en la otra la bula, y así se bajó hasta la postrera grada del altar, adonde hizo que besaba la cruz. E hizo señal que viniesen adorar la cruz. Y así vinieron los alcaldes los primeros y los más ancianos del lugar, viniendo uno a uno, como se usa. Y el primero que llegó, que era un alcalde viejo, aunque él le dio a besar la cruz bien delicadamente, se abrasó los rostros y se quitó presto afuera. Lo cual visto por mi amo, le dijo:</em></p>
<p style="text-align:justify;"><em>— ¡Paso, quedo, señor alcalde! ¡Milagro!</em></p>
<p style="text-align:justify;"><em> Y así hicieron otros siete u ocho, y a todos les decía:</em></p>
<p style="text-align:justify;"><em>— ¡Paso, señores! ¡Milagro!</em></p>
<p style="text-align:justify;"><em>Cuando él vio que los rostriquemados bastaban para testigos del milagro, no la quiso dar más a besar. Subióse al pie del altar y de allí decía cosas maravillosas, diciendo que por la poca caridad que había en ellos había Dios permitido aquel milagro, y que aquella cruz había de ser llevada a la santa iglesia mayor de su obispado, que por la poca caridad que en el pueblo había, la cruz ardía.</em></p>
<p style="text-align:justify;"><em>Fue tanta la prisa que hubo en el tomar de la bula, que no bastaban dos escribanos ni los clérigos ni sacristanes a escribir. Creo de cierto que se tomaron más de tres mil bulas, como tengo dicho a Vuestra Merced.</em></p>
<p style="text-align:justify;"><em>Después, al partir, él fue con gran reverencia, como es razón, a tomar la santa cruz, diciendo que le había de hacer engastonar en oro, como era razón. Fue rogado mucho del Concejo y clérigos del lugar les dejase allí aquella santa cruz, por memoria del milagro allí acaecido. Él en ninguna manera lo quería hacer, y al fin, rogado de tantos, se la dejó; con que le dieron otra cruz vieja que tenían, antigua, de plata, que podrá pesar dos o tres libras, según decían.</em></p>
<p style="text-align:justify;"><em>Y así nos partimos alegres con el buen trueque y con haber negociado bien. En todo no vio nadie lo susodicho, sino yo, porque me subía par del altar para ver si había quedado algo en las ampollas, para ponello en cobro, como otras veces yo lo tenía de costumbre, y como allí me vio, púsose el dedo en la boca, haciéndome señal que callase. Yo así lo hice, por que me cumplía, aunque, después que vi el milagro, no cabía en mí por echallo fuera, sino que el temor de mi astuto amo no me lo dejaba comunicar con nadie, ni nunca de mí salió, porque me tomó juramento que no descubriese el milagro y así lo hice hasta agora.</em></p>
<p style="text-align:justify;">Y, aunque muchacho, cayóme mucho en gracia, y dije entre mí: «¡Cuántas de éstas deben hacer estos burladores entre la inocente gente!».</p>
<p style="text-align:justify;">Finalmente, estuve con este mi quinto amo cerca de cuatro meses, en los cuales pasé también hartas fatigas, <em>aunque me daba bien de comer, a costa de los curas y otros clérigos do iba a predicar</em>.</p>
<p align="center">
<p align="center">
<p align="center">
<p align="center">
<h2>Tratado sexto</h2>
<h2>Cómo Lázaro se asentó con un capellán, y lo que con él pasó</h2>
<p align="center">
<p style="text-align:justify;">Después de esto, asenté con un maestro de pintar panderos, para molelle los colores, y también sufrí mil males.</p>
<p style="text-align:justify;">Siendo ya en este tiempo buen mozuelo, entrando un día en la iglesia mayor, un capellán de ella me recibió por suyo, y púsome en poder un asno y cuatro cántaros y un azote, y comencé a echar agua por la ciudad. Éste fue el primer escalón que yo subí para venir a alcanzar buena vida, porque mi boca era medida. Daba cada día a mi amo treinta maravedís ganados, y los sábados ganaba para mí, y todo lo demás, entre semana, de treinta maravedís.</p>
<p style="text-align:justify;">Fueme tan bien en el oficio que, al cabo de cuatro años que lo usé, con poner en la ganancia buen recaudo, ahorré para vestirme muy honradamente de la ropa vieja, de la cual compré un jubón de fustán viejo, y un sayo raído de manga trenzada y puerta, y una capa que había sido frisada, y una espada de las viejas primeras de Cuéllar. Desque me vi en hábito de hombre de bien, dije a mi amo se tomase su asno, que no quería más seguir aquel oficio.</p>
<p style="text-align:justify;">
<h2>Tratado séptimo</h2>
<h2>Cómo Lázaro se asentó con un alguacil, y de lo que le acaeció con él</h2>
<p style="text-align:justify;">Despedido del capellán, asenté por hombre de justicia con un alguacil; mas muy poco viví con él, por parecerme oficio peligroso. Mayormente que una noche nos corrieron a mí y a mi amo a pedradas y a palos unos retraídos. Y a mi amo, que esperó, trataron mal; mas a mí no me alcanzaron. Con esto renegué del trato.</p>
<p style="text-align:justify;">Y pensando en qué modo de vivir haría mi asiento, por tener descanso y ganar algo para la vejez, quiso Dios alumbrarme y ponerme en camino y manera provechosa. Y con favor que tuve de amigos y señores, todos mis trabajos y fatigas hasta entonces pasados fueron pagados con alcanzar lo que procuré, que fue un oficio real, viendo que no hay nadie que medre, sino los que le tienen.</p>
<p style="text-align:justify;">En el cual el día de hoy vivo y resido a servicio de Dios y de Vuestra Merced. Y es que tengo cargo de pregonar los vinos que en esta ciudad se venden, y en almonedas y cosas perdidas, acompañar los que padecen persecuciones por justicia y declarar a voces sus delitos: pregonero, hablando en buen romance.</p>
<p style="text-align:justify;"><a href="#_ftn3">[3]</a><a href="http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/91360530867914051976613/not00001.htm#N_3_"></a><em>En el cual oficio, un día que ahorcábamos un apañador en Toledo, y llevaba una buena soga de esparto, conocí y caí en la cuenta de la sentencia que aquel mi ciego amo había dicho en Escalona, y me arrepentí del mal pago que le di, por lo mucho que me enseñó, que, después de Dios, él me dio industria para llegar al estado que ahora estoy.</em></p>
<p style="text-align:justify;">Hame sucedido tan bien, y yo le he usado tan fácilmente, que casi todas las cosas al oficio tocantes pasan por mi mano, tanto que, en toda la ciudad, el que ha de echar vino a vender, o algo, si Lázaro de Tormes no entiende en ello, hacen cuenta de no sacar provecho.</p>
<p style="text-align:justify;">En este tiempo, viendo mi habilidad y buen vivir, teniendo noticia de mi persona el señor arcipreste de San Salvador, mi señor, y servidor y amigo de Vuestra Merced, porque le pregonaba sus vinos, procuró casarme con una criada suya. Y visto por mí que de tal persona no podía venir sino bien y favor, acordé de hacerlo. Y así, me casé con ella, y hasta agora no estoy arrepentido, porque, allende de ser buena hija y diligente servicial, tengo en mi señor arcipreste todo favor y ayuda. Y siempre en el año le da, en veces, al pie de una carga de trigo; por las Pascuas, su carne; y cuando el par de los bodigos, las calzas viejas que deja. E hízonos alquilar una casilla par de la suya; los domingos y fiestas casi todas las comíamos en su casa.</p>
<p style="text-align:justify;">Mas malas lenguas, que nunca faltaron ni faltarán, no nos dejan vivir, diciendo no sé qué y sí sé qué, de que ven a mi mujer irle a hacer la cama y guisalle de comer. Y mejor les ayude Dios, que ellos dicen la verdad, <a href="#_ftn4">[4]</a><a href="http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/91360530867914051976613/not00001.htm#N_4_"></a><em>aunque en este tiempo siempre he tenido alguna sospechuela y habido algunas malas cenas por esperalla algunas noches hasta las laudes, y aún más, y se me ha venido a la memoria lo que a mi amo el ciego me dijo en Escalona, estando asido del cuerno; aunque, de verdad, siempre pienso que el diablo me lo trae a la memoria por hacerme malcasado, y no le aprovecha.</em></p>
<p style="text-align:justify;">Porque allende de no ser ella mujer que se pague de estas burlas, mi señor me ha prometido lo que pienso cumplirá; que él me habló un día muy largo delante de ella y me dijo:</p>
<p style="text-align:justify;">— Lázaro de Tormes, quien ha de mirar a dichos de malas lenguas nunca medrará. Digo esto, porque no me maravillaría alguno, viendo entrar en mi casa a tu mujer y salir de ella. Ella entra muy a tu honra y suya. Y esto te lo prometo. Por tanto, no mires a lo que pueden decir, sino a lo que te toca, digo, a tu provecho.</p>
<p style="text-align:justify;">— Señor —le dije—, yo determiné de arrimarme a los buenos. Verdad es que algunos de mis amigos me han dicho algo de eso, y aun por más de tres veces me han certificado que, antes que conmigo casase, había parido tres veces, hablando con reverencia de Vuestra Merced, porque está ella delante.</p>
<p style="text-align:justify;">Entonces mi mujer echó juramentos sobre sí, que yo pensé la casa se hundiera con nosotros. Y después tomóse a llorar y a echar maldiciones sobre quien conmigo la había casado, en tal manera que quisiera ser muerto antes que se me hubiera soltado aquella palabra de la boca. Mas yo de un cabo y mi señor de otro, tanto le dijimos y otorgamos que cesó su llanto, con juramento que le hice de nunca más en mi vida mentalle nada de aquello, y que yo holgaba y había por bien de que ella entrase y saliese de noche y de día, pues estaba bien seguro de su bondad. Y así quedamos todos tres bien conformes.</p>
<p style="text-align:justify;">Hasta el día de hoy nunca nadie nos oyó sobre el caso; antes, cuando alguno siento que quiere decir algo de ella, le atajo y le digo:</p>
<p style="text-align:justify;">— Mirad, si sois mi amigo, no me digáis cosa con que me pese, que no tengo por mi amigo al que me hace pesar, mayormente si me quieren meter mal con mi mujer, que es la cosa del mundo que yo más quiero, y la amo más que a mí, y me hace Dios con ella mil mercedes y más bien que yo merezco. Que yo juraré sobre la hostia consagrada que es tan buena mujer como vive dentro de las puertas de Toledo. Quien otra cosa me dijere, yo me mataré con él.</p>
<p style="text-align:justify;">De esta manera no me dicen nada, y yo tengo paz en mi casa.</p>
<p style="text-align:justify;">Esto fue el mismo año que nuestro victorioso Emperador en esta insigne ciudad de Toledo entró y tuvo en ella Cortes, y se hicieron grandes regocijos, como Vuestra Merced habrá oído. Pues en este tiempo estaba en mi prosperidad y en la cumbre de toda buena fortuna.</p>
<p style="text-align:justify;"><a href="#_ftn5">[5]</a><a href="http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/91360530867914051976613/not00001.htm#N_5_"></a><em>De lo que de aquí adelante me sucediere, avisaré a Vuestra Merced.</em></p>
<hr size="1" /><a href="#_ftnref1">[1]</a> La edición de Alcalá añade a continuación el pasaje que insertamos en cursiva.</p>
<p><a href="#_ftnref2">[2]</a> La edición de Alcalá (fols. XLvo. a XLIIIro.) intercala aquí un extenso episodio que reproducimos en cursiva.</p>
<p><a href="#_ftnref3">[3]</a> La edición de Alcalá (fol. XLIIIvo.) intercala el siguiente texto, que reproducimos en cursiva.</p>
<p><a href="#_ftnref4">[4]</a> La edición de Alcalá (fol. LXV) intercala el siguiente texto, que reproducimos en cursiva.</p>
<p><a href="#_ftnref5">[5]</a> Al añadir la edición de Alcalá (fol. XLVI) la última frase, reproducida aquí en cursiva, rompe la estructura cerrada de la obra, pero respeta el disfraz epistolar que desde el principio adopta el <em>Lazarillo</em>, según señala Francisco Rico, ed. cit., pág. 136.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/memoriasyminutos.wordpress.com/493/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/memoriasyminutos.wordpress.com/493/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/memoriasyminutos.wordpress.com/493/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/memoriasyminutos.wordpress.com/493/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/memoriasyminutos.wordpress.com/493/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/memoriasyminutos.wordpress.com/493/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/memoriasyminutos.wordpress.com/493/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/memoriasyminutos.wordpress.com/493/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/memoriasyminutos.wordpress.com/493/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/memoriasyminutos.wordpress.com/493/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/memoriasyminutos.wordpress.com/493/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/memoriasyminutos.wordpress.com/493/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/memoriasyminutos.wordpress.com/493/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/memoriasyminutos.wordpress.com/493/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=memoriasyminutos.wordpress.com&amp;blog=3857816&amp;post=493&amp;subd=memoriasyminutos&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://memoriasyminutos.wordpress.com/2009/06/23/el-lazarillo-de-tormes-por-anonimo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/1be6ee7855068fe6062e1a3de4ff4a0c?s=96&#38;d=http%3A%2F%2Fs0.wp.com%2Fi%2Fmu.gif&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Humberto</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Lucha de clases y determinación del régimen político</title>
		<link>http://memoriasyminutos.wordpress.com/2009/06/22/lucha-de-clases-y-determinacion-del-regimen-politico/</link>
		<comments>http://memoriasyminutos.wordpress.com/2009/06/22/lucha-de-clases-y-determinacion-del-regimen-politico/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Jun 2009 06:14:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Humberto Ankli López Amida</dc:creator>
				<category><![CDATA[Citas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://memoriasyminutos.wordpress.com/?p=491</guid>
		<description><![CDATA[[Cita del libro El principio federativo de Joseph Proudhon La lucha de las clases entre sí, el antagonismo de sus intereses, la manera como éstos se coligan, determinan el régimen político, y, por consiguiente, la elección de gobierno, sus innumerables especies y sus todavía más innumerables variedades. Poco a poco todas estas clases se refunden [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=memoriasyminutos.wordpress.com&amp;blog=3857816&amp;post=491&amp;subd=memoriasyminutos&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[Cita del libro <em>El principio federativo</em> de Joseph Proudhon</p>
<blockquote>
<p style="text-align:justify;">La lucha de las clases entre sí, el antagonismo de sus intereses, la manera como éstos se coligan, determinan el régimen político, y, por consiguiente, la elección de gobierno, sus innumerables especies y sus todavía más innumerables variedades. Poco a poco todas estas clases se refunden en dos: una superior, aristocracia, burguesía o patriciado; y otra inferior, plebe o proletariado</p>
</blockquote>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/memoriasyminutos.wordpress.com/491/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/memoriasyminutos.wordpress.com/491/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/memoriasyminutos.wordpress.com/491/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/memoriasyminutos.wordpress.com/491/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/memoriasyminutos.wordpress.com/491/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/memoriasyminutos.wordpress.com/491/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/memoriasyminutos.wordpress.com/491/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/memoriasyminutos.wordpress.com/491/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/memoriasyminutos.wordpress.com/491/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/memoriasyminutos.wordpress.com/491/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/memoriasyminutos.wordpress.com/491/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/memoriasyminutos.wordpress.com/491/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/memoriasyminutos.wordpress.com/491/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/memoriasyminutos.wordpress.com/491/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=memoriasyminutos.wordpress.com&amp;blog=3857816&amp;post=491&amp;subd=memoriasyminutos&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://memoriasyminutos.wordpress.com/2009/06/22/lucha-de-clases-y-determinacion-del-regimen-politico/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/1be6ee7855068fe6062e1a3de4ff4a0c?s=96&#38;d=http%3A%2F%2Fs0.wp.com%2Fi%2Fmu.gif&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Humberto</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Táctica y estrategia, por Mario Benedetti</title>
		<link>http://memoriasyminutos.wordpress.com/2009/06/17/tactica-y-estrategia-por-mario-benedetti/</link>
		<comments>http://memoriasyminutos.wordpress.com/2009/06/17/tactica-y-estrategia-por-mario-benedetti/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Jun 2009 04:59:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Humberto Ankli López Amida</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://memoriasyminutos.wordpress.com/?p=489</guid>
		<description><![CDATA[Mi táctica es mirarte aprender como sos quererte como sos mi táctica es hablarte y escucharte construir con palabras un puente indestructible mi táctica es quedarme en tu recuerdo no sé cómo ni sé con qué pretexto pero quedarme en vos mi táctica es ser franco y saber que sos franca y que no nos [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=memoriasyminutos.wordpress.com&amp;blog=3857816&amp;post=489&amp;subd=memoriasyminutos&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Mi táctica es<br />
mirarte<br />
aprender como sos<br />
quererte como sos</p>
<p>mi táctica es<br />
hablarte<br />
y escucharte<br />
construir con palabras<br />
un puente indestructible</p>
<p>mi táctica es<br />
quedarme en tu recuerdo<br />
no sé cómo ni sé<br />
con qué pretexto<br />
pero quedarme en vos</p>
<p>mi táctica es<br />
ser franco<br />
y saber que sos franca<br />
y que no nos vendamos<br />
simulacros<br />
para que entre los dos<br />
no haya telón<br />
ni abismos</p>
<p>mi estrategia es<br />
en cambio<br />
más profunda y más<br />
simple<br />
mi estrategia es<br />
que un día cualquiera<br />
no sé cómo ni sé<br />
con qué pretexto<br />
por fin me necesites.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/memoriasyminutos.wordpress.com/489/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/memoriasyminutos.wordpress.com/489/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/memoriasyminutos.wordpress.com/489/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/memoriasyminutos.wordpress.com/489/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/memoriasyminutos.wordpress.com/489/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/memoriasyminutos.wordpress.com/489/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/memoriasyminutos.wordpress.com/489/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/memoriasyminutos.wordpress.com/489/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/memoriasyminutos.wordpress.com/489/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/memoriasyminutos.wordpress.com/489/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/memoriasyminutos.wordpress.com/489/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/memoriasyminutos.wordpress.com/489/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/memoriasyminutos.wordpress.com/489/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/memoriasyminutos.wordpress.com/489/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=memoriasyminutos.wordpress.com&amp;blog=3857816&amp;post=489&amp;subd=memoriasyminutos&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://memoriasyminutos.wordpress.com/2009/06/17/tactica-y-estrategia-por-mario-benedetti/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/1be6ee7855068fe6062e1a3de4ff4a0c?s=96&#38;d=http%3A%2F%2Fs0.wp.com%2Fi%2Fmu.gif&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Humberto</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Una aventura india, por Voltaire</title>
		<link>http://memoriasyminutos.wordpress.com/2009/06/17/una-aventura-india-por-voltaire/</link>
		<comments>http://memoriasyminutos.wordpress.com/2009/06/17/una-aventura-india-por-voltaire/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Jun 2009 04:58:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Humberto Ankli López Amida</dc:creator>
				<category><![CDATA[Biblioteca]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://memoriasyminutos.wordpress.com/?p=487</guid>
		<description><![CDATA[Pitágoras, estando en la India, aprendió, como saben todos, en la escuela de los gimnosofistas la lengua de los animales y la de las plantas. Paseándose un día por un prado cerca de la orilla del mar, oyó estas palabras: ¡Qué desdicha la mía de haber nacido hierba, apenas llego a dos pulgadas de alto, [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=memoriasyminutos.wordpress.com&amp;blog=3857816&amp;post=487&amp;subd=memoriasyminutos&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:justify;">Pitágoras, estando en la India, aprendió, como saben todos, en la escuela de los gimnosofistas la lengua de los animales y la de las plantas. Paseándose un día por un prado cerca de la orilla del mar, oyó estas palabras: ¡Qué desdicha la mía de haber nacido hierba, apenas llego a dos pulgadas de alto, cuando me huella bajo sus vastos pies un monstruo voraz, un animal horroroso, que tiene armada la boca de una fila de tajantes hoces con que me siega, me hace añicos, y me traga: los hombres llaman carnero a este monstruo, y no creo que haya en el universo criatura más abominable.</p>
<p style="text-align:justify;">Dio Pitágoras algunos pasos más, y encontró una ostra abierta sobre una piedra: todavía no había abrazado la admirable ley que prohibe comerse a los animales nuestros semejantes; iba a tragarse la ostra, cuando dijo ella estas lastimosas razones: ¡Oh, naturaleza, qué feliz es la hierba, que como yo es obra tuya! Cuando la cortan, renace, y es inmortal; y nosotras desventuradas ostras, en balde nos defiende una doble coraza, que unos malvados nos engullen a docenas para desayunarse, y se acabó para siempre. ¡Qué suerte tan horrenda la de una ostra! ¡Que inhumanos son los hombres!</p>
<p style="text-align:justify;">Estremecido Pitágoras conoció la enormidad del delito que iba a cometer: pidió llorando perdón a la ostra, y la repuso bonitamente encima de la piedra.</p>
<p style="text-align:justify;">Mientras iba meditando profundamente en este suceso, vió de vuelta al pueblo arañas que se comían las moscas, golondrinas que se comían las arañas, y gavilanes que se comían las golondrinas. ¡Todas estas gentes, decía, no son filósofos!</p>
<p style="text-align:justify;">Al entrar en el pueblo le apretaron, le estrujaron y le tiraron al suelo una muchedumbre de pillos y desarrapados que iban corriendo y gritando: muy bien hecho; bien lo merecen. ¿Quién?, ¿qué?, dijo levantándose Pitágoras. Y la gente corría sin cesar diciendo: ¡ah, qué gusto será verlos asar! Pitágoras creyó que hablaban de membrillos o de alguna otra fruta; pero no era así, que era de dos pobres indios. Sin duda, dijo Pitágoras, que serán dos grandes filósofos aburridos de la vida y que anhelan renacer bajo otra forma. Siempre es cosa gustosa mudar de casa, puesto que ningún alojamiento hay bueno; pero sobre gustos no se ha de disputar.</p>
<p style="text-align:justify;">Siguió con la muchedumbre hasta la plaza pública, y allí vió una gran hoguera encendida, y enfrente de la hoguera un banco que llamaban un tribunal, y en este banco unos jueces; y estos jueces tenían todos en la mano una cola de vaca, y en la cabeza un bonete que se parecía perfectamente a las dos orejas del animal que montaba Isleño cuando vino en otro tiempo al país con Baco, después de atravesar el mar Eritreo a pie enjuto, y parar el Sol y la Luna, como lo cuentan los verídicos órficos.</p>
<p style="text-align:justify;">Entre estos jueces se encontraba un hombre de bien a quien conocía mucho Pitágoras; y el sabio de la India explicó al de Samos de qué se trataba en la fiesta que iban a dar al pueblo indio. Los dos indios, le dijo, no tienen ganas ninguna de que los quemen; que les han condenado a este suplicio mis graves colegas: al uno, porque ha dicho que la sustancia de Jaca es distinta de la de Brama; y al otro, porque ha sospechado que era posible agradar al Ser supremo siendo virtuoso, sin agarrar a la hora de la muerte una vaca por la cola; porque, dice él, en todos los tiempos es posible practicar la virtud, y no siempre se encuentra una vaca a mano. Las buenas mujeres de este pueblo se han alborotado de tal modo al oír estas dos proposiciones heréticas, que no han dejado ni a sol ni a sombra a los jueces, hasta que han mandado el suplicio de estos dos infelices.</p>
<p style="text-align:justify;">Infirió Pitágoras que, desde la hierba hasta el hombre, había motivos de quebranto en este mundo, puesto que trajo a la razón a los jueces, y aún a las devotas, cosa que solamente esta vez ha sucedido.</p>
<p style="text-align:justify;">Fuése luego a predicar la tolerancia a Crotona; más un intolerante pegó fuego a su casa, y se quemó en ella después de haber librado a dos indios de las llamas. <em>¡Escape el que</em> <em>pudiere!</em></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/memoriasyminutos.wordpress.com/487/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/memoriasyminutos.wordpress.com/487/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/memoriasyminutos.wordpress.com/487/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/memoriasyminutos.wordpress.com/487/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/memoriasyminutos.wordpress.com/487/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/memoriasyminutos.wordpress.com/487/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/memoriasyminutos.wordpress.com/487/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/memoriasyminutos.wordpress.com/487/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/memoriasyminutos.wordpress.com/487/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/memoriasyminutos.wordpress.com/487/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/memoriasyminutos.wordpress.com/487/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/memoriasyminutos.wordpress.com/487/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/memoriasyminutos.wordpress.com/487/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/memoriasyminutos.wordpress.com/487/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=memoriasyminutos.wordpress.com&amp;blog=3857816&amp;post=487&amp;subd=memoriasyminutos&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://memoriasyminutos.wordpress.com/2009/06/17/una-aventura-india-por-voltaire/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/1be6ee7855068fe6062e1a3de4ff4a0c?s=96&#38;d=http%3A%2F%2Fs0.wp.com%2Fi%2Fmu.gif&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Humberto</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>[Sin título], por Antonio García</title>
		<link>http://memoriasyminutos.wordpress.com/2009/06/17/sin-titulo-por-antonio-garcia/</link>
		<comments>http://memoriasyminutos.wordpress.com/2009/06/17/sin-titulo-por-antonio-garcia/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Jun 2009 04:55:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Humberto Ankli López Amida</dc:creator>
				<category><![CDATA[Biblioteca]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://memoriasyminutos.wordpress.com/?p=485</guid>
		<description><![CDATA[¿Quién me robó la libertad? Me pregunto en esta hora ¿de la noche; del día? ¿De la noche-tiempo, del tiempo-día? ¿Quién fue el ladrón que, acechando sus pasos ligeros como el viento, me robó la tibieza de su cuerpo, el perfume de mi pueblo? ¿Quién fue? Pregunto a grandes voces y a grandes voces, insistiendo, [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=memoriasyminutos.wordpress.com&amp;blog=3857816&amp;post=485&amp;subd=memoriasyminutos&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>¿Quién me robó la libertad? Me pregunto<br />
en esta hora ¿de la noche; del día?<br />
¿De la noche-tiempo, del tiempo-día?<br />
¿Quién fue el ladrón que,<br />
acechando sus pasos ligeros como el viento,<br />
me robó la tibieza de su cuerpo,<br />
el perfume de mi pueblo?<br />
¿Quién fue? Pregunto a grandes voces<br />
y a grandes voces, insistiendo,<br />
enlisto al sospechoso:<br />
¿Fue el ladrón de pies ligeros y ojos acechantes?<br />
¿El alcohol? ¿El soborno? ¿O, fue la droga?<br />
¡No fue nadie, señor. Fue la vida!<br />
Contestan los taimados policías, solapándose entre<br />
ellos.<br />
¿Quién fue? Insisto nuevamente a grandes voces<br />
¿Quién me robó, libertad, tu bendito aroma<br />
de cama fresca, de cama tibia?<br />
Ellos callan y bajan la cabeza.<br />
¡No fue nadie-señor-fue la vida!<br />
Me contesta agresivo<br />
un grupo de taimados policías.<br />
Y yo sonrío: me río frente a ellos.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/memoriasyminutos.wordpress.com/485/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/memoriasyminutos.wordpress.com/485/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/memoriasyminutos.wordpress.com/485/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/memoriasyminutos.wordpress.com/485/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/memoriasyminutos.wordpress.com/485/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/memoriasyminutos.wordpress.com/485/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/memoriasyminutos.wordpress.com/485/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/memoriasyminutos.wordpress.com/485/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/memoriasyminutos.wordpress.com/485/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/memoriasyminutos.wordpress.com/485/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/memoriasyminutos.wordpress.com/485/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/memoriasyminutos.wordpress.com/485/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/memoriasyminutos.wordpress.com/485/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/memoriasyminutos.wordpress.com/485/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=memoriasyminutos.wordpress.com&amp;blog=3857816&amp;post=485&amp;subd=memoriasyminutos&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://memoriasyminutos.wordpress.com/2009/06/17/sin-titulo-por-antonio-garcia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/1be6ee7855068fe6062e1a3de4ff4a0c?s=96&#38;d=http%3A%2F%2Fs0.wp.com%2Fi%2Fmu.gif&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Humberto</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Instrúyeme, por Arquieta</title>
		<link>http://memoriasyminutos.wordpress.com/2009/06/17/instruyeme-por-arquieta/</link>
		<comments>http://memoriasyminutos.wordpress.com/2009/06/17/instruyeme-por-arquieta/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Jun 2009 04:54:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Humberto Ankli López Amida</dc:creator>
				<category><![CDATA[Biblioteca]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://memoriasyminutos.wordpress.com/?p=483</guid>
		<description><![CDATA[Instrúyeme, gran infierno, lar de sabiduría y lágrimas. En ti reside la anarquía de una sociedad iluminada pero incomprendida. ¡Oh, Lucifer! Desterrado por tus hermanos. Tú tan sólo ejercías tu libertad de expresión. Leyes absurdas, justicia estúpida. Pero tu reino es libérrimo, ergo, glorioso. Instrúyeme, infierno infinito, que sabes y conoces, y recoges en tu [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=memoriasyminutos.wordpress.com&amp;blog=3857816&amp;post=483&amp;subd=memoriasyminutos&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Instrúyeme, gran infierno,<br />
lar de sabiduría y lágrimas.<br />
En ti reside la anarquía<br />
de una sociedad iluminada pero incomprendida.</p>
<p>¡Oh, Lucifer! Desterrado por tus hermanos.<br />
Tú tan sólo ejercías tu libertad de expresión.<br />
Leyes absurdas, justicia estúpida.<br />
Pero tu reino es libérrimo, ergo, glorioso.</p>
<p>Instrúyeme, infierno infinito,<br />
que sabes y conoces, y recoges<br />
en tu gran mansión de los justos<br />
al genio, al músico y al escritor.</p>
<p>Lucifer, viajero entre mundos.<br />
Te odian en público y envidian en secreto.<br />
Marinero de almas, motociclista de universos<br />
que te presentas seguido en la vida y en los versos.</p>
<p>Instrúyeme, infierno, morada de dios,<br />
que te aman allá arriba, porque tienes lo mejor.<br />
Tú bien es el más exótico, intangible,<br />
vía de libre acceso al paraíso.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/memoriasyminutos.wordpress.com/483/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/memoriasyminutos.wordpress.com/483/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/memoriasyminutos.wordpress.com/483/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/memoriasyminutos.wordpress.com/483/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/memoriasyminutos.wordpress.com/483/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/memoriasyminutos.wordpress.com/483/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/memoriasyminutos.wordpress.com/483/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/memoriasyminutos.wordpress.com/483/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/memoriasyminutos.wordpress.com/483/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/memoriasyminutos.wordpress.com/483/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/memoriasyminutos.wordpress.com/483/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/memoriasyminutos.wordpress.com/483/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/memoriasyminutos.wordpress.com/483/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/memoriasyminutos.wordpress.com/483/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=memoriasyminutos.wordpress.com&amp;blog=3857816&amp;post=483&amp;subd=memoriasyminutos&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://memoriasyminutos.wordpress.com/2009/06/17/instruyeme-por-arquieta/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/1be6ee7855068fe6062e1a3de4ff4a0c?s=96&#38;d=http%3A%2F%2Fs0.wp.com%2Fi%2Fmu.gif&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Humberto</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>
