Primus

mayo 20, 2009

[ A Samanta… ]
En la epifanía del amor pretérito
/—vencida ante el espacio-tiempo—,
la melancólica sangre, trasmutada,
se inmoviliza en un versículo
de mi mente.
Letargo interminable…
/el tiempo se torna a la intemperie
—va, por el espacio, desapareciendo—.
Oscureciéndose más ante la impavidez
del pavimento su sombra se aleja.
Cual si fuese mi cuerpo su antípoda
se manifiesta apartándose;
y, si existiera una cohesión,
una implosión-explosión sucedería
que de tinta negra cubriría los árboles
/y embadurnaría la ciudad.
Sin embargo, tras mutar la negra
sombra en tinta roja
— por la ola calurosa
/producida la efervescencia—,
regresa postrándose ante mí
impertérrita.

Humberto Ankli López Amida

Anuncios

11 Responses to “Primus”

  1. lauren dean valentino Says:

    Fire and Ice: Álvaro Menéndez Leal.

    http://www.geocities.com/scuotri/fire.htm

    al final todo está en la maravillosa entropía que representan nuestras mágicas existencias. buen tema tipico de un noche cálida :)

  2. Selma Says:

    que maravilla cuando alguien logra que los sentimientos tomen esa forma, poesía.

    por cierto, creo que … no sé si me maravillaria o aterraria el ver los arboles de color negro, aunque rojo, se ven interesantes… me acorde de las flores de cereza… ah como me gustan.

    Una delicia para mi leerte, Paco querido, de mi corazón.

  3. charrua51 Says:

    Nueva musa, mismo estilo. ¿O no es nueva musa y el estilo es nuevo? Sea como sea, me gustó. ¿Pero será que me gusta por qué realmente me gusta? ¿O será que hay algó en tu poema que siento familiar? No sé, vos seguí escribiendo, sacame esa duda…

    Salud, hermanito.
    Hugo.

    P.D: Me encantaria ver todo pintado de negro…

  4. paleta Says:

    Voy a hacer un minusiosa (bueno, no tanto) análisis estilístico y poético, de esos que le hacía a José Javier.

  5. paleta Says:

    [ A Samanta… ]
    ¿Quién rayos es Samanta?

    En la epifanía del amor pretérito
    13 sílabas, melodía en las sílabas 5, 9 y 11
    Al mirar atrás y ver lo que pasó en la relación amorosa
    /—vencida ante el espacio-tiempo—,
    (¿Los guiones marcan silencio?)
    9 sílabas, melodía en las sílabas 2,6 y 8
    No creo que este verso se refiera literalmente a las causas del fracaso, si no más bien a que está ACTUALMENTE hundida en el pasado…el hecho de añadir “espacio” hace un cuadro curioso: una relación, visto de una manera muy superflua, no tiene un lugar delimitado, pero en este caso me evoca la visión de un amor enserado en una botella… igual pueden ser lugares especiales: parques, casas, sillones, camas (¿porqué no?)
    la melancólica sangre, trasmutada,
    13 sílabas, melodía en las sílabas 4, 7, y 12
    La sangre puede representar lágrimas, recuerdos o cosas que hagan referencia a; si es alguna de estas cosas, éste poema se convierte en una composición ñoña (lo ñoño no necesariamente es malo. Estas cosas estuvieron de cierta forma “vivas” guardando dentro de ellas el sentido de la relación (no me aventuro aún a decir que tipo de relación) hasta que, como ya sabemos, la magia se rompió (no sabemos porqué) y estas cosas mutaron. Pero si en realidad se refiere a sangre, nos abre LA puerta; por alguna razón extraña, la sangre suele ser un simbolismo erótico, bien esta sangre podría ser provocada por el rasgado del himen en un momento (supongo yo) sumamente significativo, mas como hoy, se ha roto esa conexión, el significado que esas gotitas de sangre se a convertido en un mounstro feo =P (me arriesgo, me arriesgo)(¿Qué cómo sé que es un mounstro feo? Porque ya leí los dos siguientes versos)
    se inmoviliza en un versículo
    10 sílabas, melodía en las sílabas 4 y 8
    de mi mente.
    4 sílabas, melodía en la sílaba 3
    Yo sé lo que eso se siente, y no lo quiero escribir.

    Letargo interminable…
    7 sílabas, melodía en las sílabas 2 y 6
    (Suspira) A eso no se le da interpretación.
    /el tiempo se torna a la intemperie
    10 sílabas, melodía en las sílabas 2, 5, y 9
    El tiempo ante las inclemencias del tiempo u_u (oh! Cuan genial soy) No, es más bien ESE tiempo (débil porque es un tiempo muerto, apenas una mancha de materia gris) que se enfrenta al presente que no le depara nada bueno.
    —va, por el espacio, desapareciendo—.
    13 sílabas, melodía en las sílabas 5 y 11
    Débilmente, como ya dije… el tiempo pasado, obviamente.
    Oscureciéndose más ante la impavidez
    13 sílabas, melodía en 4, 6 y 13
    ¿Se aleja el tiempo? Es probable, bueno, discutible, ya que me dirijo con Paco y sostengo que el tiempo es un término muy vago. También es posible que se aleje el motivo del poema. Toma en cuenta que es punto y aparte.
    del pavimento su sombra se aleja.
    11 sílabas, acentos en 4, 6 y 10
    Imagen clara
    Cual si fuese mi cuerpo su antípoda
    11 sílabas, acentos en 3, 6 y 8
    Uhy, que drama
    se manifiesta apartándose;
    9 sílabas, acentos en 4 y 7
    Muy obvio.
    y, si existiera una cohesión,
    7 sílabas, 4 y última
    Como pegaloca o algo así. No, sería algo así de que el yo poético esta consiente de que es muy poco probable que aún haya algo que los una.
    una implosión-explosión sucedería
    12 sílabas, en 4, 7 y 11. Este verso es sumamente melódico a causa de la rima “sión-sión” y por la separación de la acentuación: dos sílabas y después cuatro. Y eso de explotar tanto por dentro como por fuera es fascinante, como decía en el análisis del anterior, está muy conciente de la situación, sabe que no puede ser. Simplemente un verso muy bien logrado (: .
    que de tinta negra cubriría los árboles
    14 sílabas, en 3, 5, 8 y 11.
    Lo complementa.
    /y embadurnaría la ciudad.
    Como si no estuviera ya embadurnada ¬¬. Sería muy triste, imagínate a toda una ciudad llena de tripas amatorias… sería algo así como el efecto de los Dementotes (referencia que de seguro no entenderás así que lo explico) no abría ningún pensamiento feliz, todos se deprimirían hasta la locura, si es que antes no se matan.
    Sin embargo, tras mutar la negra
    10 sílabas, en 3, 7, 8.
    Oh!!! ¿Qué es esto? Se remonta hasta el verso de la sangre ¡que giro! (ya vi el siguiente verso)
    sombra en tinta roja
    7 sílabas, la primera, 3 y 5. Otro verso sumamente melódico. Creo que estoy ante la cúspide de la composición poética analizando.
    — por la ola calurosa
    7 sílabas, en 2 y 6
    /producida la efervescencia—,

    regresa postrándose ante mí

    impertérrita.

    Doble u, o, doble u y signos de exclamación

  6. Salvador Pliego Says:

    Logras buenas imágenes en estos versos. Un placer leerte.

  7. arquieta Says:

    interesante post de paleta…
    me ha gustado bastante, la otra vez que lo lei no me hallaba con suficiente centralidad mental, me encontraba bastante dilatado en pensamientos varios.
    Andaba buscando esa palabra, que la tenia mal formada en mi mente “impertérrito”, gracias ;)
    Un saludo Paco!

  8. abi Says:

    esta padre y paco

    no se me ocurre nada k escribir

    espero k lo entiendas bueno te cuidas

    sayonara

    u_u

  9. Saul Says:

    tu forma de expresion me agrada mucho
    eres bueno
    el poema “Luz” tambien esta muy bien hecho


  10. Abi, Saúl, Arquieta, Keila, Selma, Lauren, Salvaor Pliego, Hugo:

    Gracias por sus comentarios.

    ¡Salud!

  11. Un amigo que te extraña Says:

    Hola pako, tanto tiempo….extraño las viejas charlas


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: